白居易《池鶴》閱讀答案附翻譯賞析
賞析通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編整理的白居易《池鶴》閱讀答案附翻譯賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
池鶴
白居易
高竹籠前無伴侶,亂雞群里有風標。
低頭乍恐丹砂落,曬翅常疑白雪消。
轉覺鸕鶿毛色下,苦嫌鸚鵡語聲嬌。
臨風一唳思何事?悵望青田云水遙。
②風標:風度、品格。
、鄣ど埃河置焐,一種紅色的礦物,可以入藥。
、茺R鶿(lú cí):水鳥,俗稱魚鷹。
⑤唳(lì):(鶴、鴻雁等)鳴叫。
(1)用一句話概括這首詩的主題:這首詩用群雞、鸚鵡等禽鳥反襯丹頂鶴孤高的品格、風姿,托物言志,借物抒情,表現(xiàn)了詩人對仕宦生活的厭倦和無奈,對現(xiàn)實社會的不滿。
(2)寫出鶴的生活環(huán)境與眾不同,從而突出鶴的品格風度不是“群雞”能比的句子:高竹籠前無伴侶,亂群雞里有風標。
(3)描寫鶴的外形特征的句子:低頭乍恐丹砂落,曬翅常疑白雪消。
(4)運用了對比的手法,突出鶴的風姿和不事權貴的品格的句子:轉覺鸕鶿毛色下,苦嫌鸚鵡語聲嬌。
(5)表現(xiàn)詩人向往歸隱田園的寧靜生活,但是又可望而不可即的惆悵的詩句: 臨風一唳思何事?悵望青田云水遙。
(6)白居易的《池鶴》一詩中表現(xiàn)詩人對仕宦生活的厭倦和無奈,渴望回歸自然的句子是:臨風一唳思何事?悵望青田云水遙。
(7)詩中采用反襯手法寫池鶴風姿超凡,不討好別人的詩句是:轉覺鸕鶿毛色下,苦嫌鸚鵡語聲嬌。
二:
(1)詩中描寫池鶴外形氣質之美的句子是(1分)
(2)請對“轉覺鸕鶿毛色下,苦嫌鸚鵡語聲嬌。”兩句作簡要賞析。(2分)
(3)說說尾聯(lián)“臨風一唳思何事?悵望青田云水遙”二句所表達的思想感情。(3分)
【答案】
(1)低頭乍恐丹砂落,曬翅常疑白雪消。
(2)這兩句詩運用了反襯的手法,以鸕鶿的“毛色下”、鸚鵡的“語聲嬌”來反襯池鶴孤高的品格和不獻媚、不討好的錚錚鐵骨,融入了作者的思想感情。
(3)這首詩以池鶴自比,尾聯(lián)兩句借池鶴“臨風一唳”“悵望”,表達出詩人對仕宦生活的厭倦,和對田園生活向往而不得的惆悵與無奈。
三:
(1)這首詩從哪幾個方面表現(xiàn)了仙鶴的美的?請作簡要分析。(4分)
(2)這是一首托物言志的詩,結合全詩內容,分析最后一聯(lián)所表達的感情。(4分)
參考答案:
(1)分別從形態(tài)(低頭乍恐丹砂落,曬翅常疑白雪銷)、 羽毛色彩(轉覺鸕鶿毛色下)、叫聲(苦嫌鸚鵡語聲嬌)、特立不群(高竹籠前無伴侶,亂雞群里有風標)四個方面來寫仙鶴之美。(只要答對任意兩點得2分,結合詩句具體分析得2分。)
(2)沒有知音,渴望知音賞識的孤獨與惆悵。對寶貴的自由的向往。
翻譯:
在高高的竹籠前沒有自己的同伴,在亂哄的雞群卻有著自己的.風度。低下頭怕丹砂落下,曬翅的時候擔心白色的短尾消失。轉眼看到鸕鶿覺得它毛色污濁,又討厭鸚鵡的叫聲太諂媚。對風鳴唳想的究竟是什么呢?惆悵地望向青青的田野和天之遙的云水之間。
簡評:
詩人用群鶴、鸚鵡等禽鳥映襯丹頂鶴孤高的品格、超凡的風姿,顯然融入了自己的思想感情!芭R風一唳思何事?悵望青田云水遙”二句,表現(xiàn)了詩人對仕宦生活的厭倦和無奈。
鑒賞:
這是一只被囚的鶴,它的品格和儀表與眾不同(鶴立雞群),不會像鸕鶿那樣侍奉權貴,也不會像鸚鵡那樣討好別人。鶴的鳴聲美。漢以后,詩文中常以“鳴鶴”或“鶴鳴”喻君子。
當時詩人被貶江州司馬,開始“吏隱”,在廬山建草堂,思想從“兼濟天下”轉向“獨善其身”,閑適、傷感的詩漸多 。
“高竹籠前無伴侶,亂群雞里有風標!边@句很容易讓人聯(lián)想到一個詞鶴立雞群。在高高的竹籠前找不到自己的知音,在庸俗的雞群還凸顯著自己的風度和節(jié)操。
“低頭乍恐丹砂落,曬翅常疑白雪消。”此句,從表面上看,是丹頂鶴害怕低下頭,頭上象征高貴的標志丹砂落下,曬翅的時候擔憂白色的毛色變得不好看。從意義上理解,應該還有一層:低下頭,不僅僅擔憂高貴的標志不再,還因為低頭本身就代表了屈服和卑微,和孤高的形象氣度相悖;“曬翅常疑白雪消”,這里的白雪不僅僅是指毛色,更多的是保持一種圣潔的清白。由此,一個清高孤傲,而又不愿意對世俗妥協(xié)的丹頂鶴形象便脫穎而出。
“轉覺鸕鶿毛色下,苦嫌鸚鵡語聲嬌!鞭D眼四望,覺得鸕鶿毛色污濁,徒有其表而又善于學舌的鸚鵡太嬌弱,這兩者不僅形象氣質欠佳,而且善于侍奉討好主人,完全沒有自己的自由和主見,更不要說具備一副錚錚的傲骨了。
“臨風一唳思何事?悵望青田云水遙”。沒有知音的欣賞,沒有主人的青睞,只是在囚籠里長唳,惆悵的望向遠方,那遙不可及的云水之鄉(xiāng)才是夢想的天堂。丹頂鶴所思的,不僅僅是寶貴的自由,還有知音的賞識,和對自己理想抱負不能實現(xiàn)的苦悶,但又希望保持自己孤高的品格和非凡的氣質才華,將來能鶴唳云端,展翅沖天。
作者簡介
白居易(772~846),漢族,字樂天,號香山居士,新鄭(今河南鄭州新鄭市)人,是中國文學史上負有盛名且影響深遠的唐代詩人和文學家,有“詩魔”和“詩王”之稱,他的詩在中國、日本和朝鮮等國有廣泛影響,與元稹共同發(fā)起了“新樂府運動”,世稱“元白”。白居易祖籍山西太原,其曾祖父遷居下邽(音guī)(今陜西渭南北),其祖父白湟又遷居河南新鄭。唐代宗大歷七年正月二十(公元772年2月28日),白居易在新鄭城西的東郭宅村(今東郭寺)降生了。白居易晚年長期居住在洛陽香山,號“香山居士”。武宗會昌六年(公元846年)八月,白居易去世于洛陽,葬于洛陽香山,享年75歲。他去世后,唐宣宗李忱寫詩悼念他說:“綴玉連珠六十年,誰教冥路作詩仙?浮云不系名居易,造化無為字樂天。童子解吟《長恨》曲,胡兒能唱《琵琶》篇。文章已滿行人耳,一度思卿一愴然!敝小栋资祥L慶集》七十一卷。
白居易晚年官至太子少傅,謚號“文”,世稱白傅、白文公。在文學上積極倡導新樂府運動,主張“文章合為時而著,詩歌合為事而作”,寫下了不少感嘆時世、反映人民疾苦的詩篇,對后世頗有影響,是我國文學史上相當重要的詩人。 元和時曾任翰林學士、左贊善大夫,因得罪權貴,貶為江州司馬,晚年好佛。他一生作詩很多,以諷喻詩為最有名,語言通俗易懂,被稱為“老嫗能解”。敘事詩中《琵琶行》、《長恨歌》等極為有名。
【白居易《池鶴》閱讀答案附翻譯賞析】相關文章:
白居易《池鶴》閱讀答案03-17
白居易《池鶴》古詩詞賞析08-10
白居易《琴茶》閱讀答案附賞析11-23
白居易《宴散》閱讀答案附賞析12-06
白居易《題元十八溪居》閱讀答案附翻譯賞析11-24
白居易《池上》閱讀答案及注釋翻譯與賞析11-23
白居易《秦中吟·歌舞》閱讀答案附賞析11-27