- 相關(guān)推薦
蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)譯文
《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)》是宋代詞人柳永的作品。此詞上片寫(xiě)登高望遠(yuǎn)所引起的無(wú)盡離愁,以迷離的景物描寫(xiě)渲染出凄楚悲涼的氣氛;下片寫(xiě)主人公為消釋離愁決意痛飲狂歌,但強(qiáng)顏為歡終覺(jué)無(wú)味,最后以健筆寫(xiě)柔情,自誓甘愿為思念伊人而日漸消瘦憔悴。全詞巧妙地把飄泊異鄉(xiāng)的落魄感受,同懷戀意中人的纏綿情思融為一體,表現(xiàn)了主人公堅(jiān)毅的性格與執(zhí)著的態(tài)度,成功地刻畫(huà)了一個(gè)思念遠(yuǎn)方親人的女性的形象。
原文:
佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)。望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里。無(wú)言誰(shuí)會(huì)憑闌意。(闌 通 欄)
擬把疏狂圖一醉。對(duì)酒當(dāng)歌,強(qiáng)樂(lè)還無(wú)味。衣帶漸寬終不悔。為伊消得人憔悴。
譯文
我長(zhǎng)時(shí)間倚靠在高樓的欄桿上,微風(fēng)拂面一絲絲一細(xì)細(xì),望不盡的春日離愁,沮喪憂愁從遙遠(yuǎn)無(wú)邊的天際升起。碧綠的草色,飄忽繚繞的云靄霧氣掩映在落日余暉里,默默無(wú)言誰(shuí)理解我靠在欄桿上的心情。
打算把放蕩不羈的心情給灌醉,舉杯高歌,勉強(qiáng)歡笑反而覺(jué)得毫無(wú)意味。我日漸消瘦下去卻始終不感到懊悔,寧愿為她消瘦得精神萎靡神色憔悴。
《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)》是宋代詞人柳永的作品。此詞上片寫(xiě)登高望遠(yuǎn)所引起的無(wú)盡離愁,以迷離的景物描寫(xiě)渲染出凄楚悲涼的氣氛;下片寫(xiě)主人公為消釋離愁決意痛飲狂歌,但強(qiáng)顏為歡終覺(jué)無(wú)味,最后以健筆寫(xiě)柔情,自誓甘愿為思念伊人而日漸消瘦憔悴。全詞巧妙地把飄泊異鄉(xiāng)的落魄感受,同懷戀意中人的纏綿情思融為一體,表現(xiàn)了主人公堅(jiān)毅的性格與執(zhí)著的態(tài)度,成功地刻畫(huà)了一個(gè)思念遠(yuǎn)方親人的女性的形象。
作者介紹
柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派創(chuàng)始人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱(chēng)柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱(chēng)柳屯田。他自稱(chēng)“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫(xiě)羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫(huà),情景交融,語(yǔ)言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱(chēng)“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
評(píng)價(jià)
天性風(fēng)流,才性高妙,由于父親柳宜身為降臣,所以科場(chǎng)失意,眾紅裙?fàn)幭嘤H近;他不屑與達(dá)官貴人相往來(lái),只嗜好出入市井,看遍青樓,寄情風(fēng)月,醉臥花叢,憐香惜玉,直把群妓當(dāng)倩娘……他是最風(fēng)流卻路途又最坎坷的一代詞壇高手。
1.屯田(柳永官屯田員外郎,故稱(chēng))北宋專(zhuān)家,其高渾處不減清真,長(zhǎng)調(diào)尤能以沉雄之魄,清勁之氣,寫(xiě)奇麗之情,做揮綽之聲” ——鄭文火卓
2.“掩眾制而盡其妙,好之者以為無(wú)以復(fù)加” ——胡寅
3.“凡有井水處即能歌柳詞。” —— 葉夢(mèng)得
4.“露花倒影柳三變,桂子飄香張久成。” ——李清照
5.“予觀柳氏文章,喜其能道嘉佑中太平氣象,如觀杜甫詩(shī),典雅文華,無(wú)所不有。是時(shí)予方為兒,猶想見(jiàn)其俗,歡聲和氣,洋溢道路之間,動(dòng)植咸若。令人歌柳詞,聞其聲,聽(tīng)其詞,如丁斯時(shí),使人慨然有感。嗚呼,太平氣象,柳能一寫(xiě)于樂(lè)章,所謂詞人盛事之黼藻,其可廢耶?” ——黃裳
6."其詞格固不高,而音律諧婉,語(yǔ)意妥貼,承平氣象,形容曲盡。" ——陳振孫
7.“漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓”三句,“不減唐人高處”。 ——蘇軾
8.完顏亮讀罷柳永的《望海潮》一詞,稱(chēng)贊杭州之美:“東南形勝,三吳都會(huì),錢(qián)塘自古繁華……有三秋桂子,十里荷花”,“遂起投鞭渡江、立馬吳山之志”,隔年以六十萬(wàn)大軍南下攻宋。(羅大經(jīng)《鶴林玉露》卷一)
9.宋葉夢(mèng)得《避暑錄話》記載:“柳永為舉子時(shí),多游狹邪,善為歌辭。教坊樂(lè)工每得新腔,必求永為辭,始行于世,于是聲傳一時(shí)。余仕丹徒,嘗見(jiàn)一西夏歸朝官云:‘凡有井水處,即能歌柳詞。’” 并且柳詞可分俚、雅兩派。
【蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)譯文】相關(guān)文章:
蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)原文及賞析08-15
蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)原文、賞析10-19
《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)》教學(xué)實(shí)錄09-28
蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)原文翻譯08-02
《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)》原文、翻譯及賞析11-04
柳永《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)》原文及賞析10-25
《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)》原文及翻譯賞析01-10
柳永《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)》讀后感范文10-28
蘇軾《蝶戀花》譯文04-08
柳永《蝶戀花》譯文11-09