中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

歐陽修《蝶戀花·庭院深深深幾許》賞析翻譯

時(shí)間:2024-10-31 06:25:53 蝶戀花 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

歐陽修《蝶戀花·庭院深深深幾許》賞析翻譯

  《蝶戀花·庭院深深深幾許》是歐陽修的一首詞作。下面我們?yōu)榇蠹規(guī)須W陽修《蝶戀花·庭院深深深幾許》賞析翻譯,僅供參考,希望能夠幫到大家。

  蝶戀花

  歐陽修

  庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無重?cái)?shù)。玉勒雕鞍游冶處,樓高不見章臺(tái)路。

  雨橫風(fēng)狂三月暮,門掩黃昏,無計(jì)留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。

  《蝶戀花·庭院深深深幾許》注釋

  ①幾許:多少。許,估計(jì)數(shù)量之詞

 、诙褵煟盒稳輻盍鴿饷。

 、塾窭眨河裰频鸟R銜。

 、艿癜埃壕竦鸟R鞍。

 、萦我碧帲褐父铇恰

 、拚屡_(tái):漢長安街名!稘h書·張敞傳》有“走馬章臺(tái)街”語。唐許堯佐《章臺(tái)柳傳》,記娼妓柳氏事。后因以章臺(tái)為歌妓聚居之地。

  ⑦亂紅:凌亂的落花

  《蝶戀花·庭院深深深幾許》譯文

  庭院深深,不知有多深?楊柳依依,飛揚(yáng)起片片煙霧,一重重簾幕不有多少層。豪華的車馬停在貴族公子的尋歡作樂的地方,他們登樓向遠(yuǎn)處望去,卻看不見章臺(tái)路。 春天將過去,下了狂風(fēng)大作的三月雨,重門將黃昏景色掩閉,也無法留往春意。淚眼汪汪問花可知道我的心意,花兒默默不語,只有紛亂的落花,零零落落一點(diǎn)一點(diǎn)飛到秋千外。

  《蝶戀花·庭院深深深幾許》譯文二

  深深庭院不知深幾許?一排排楊柳堆起綠色煙云,一重重簾幕多得難計(jì)其數(shù)。華車駿馬如今在哪里游冶,我登上高樓也不見走馬章臺(tái)路。

  風(fēng)狂雨驟三月春暮,時(shí)近黃昏掩起門戶,卻沒有辦法把春光留住。我淚眼盈盈問花花不回答,散亂的落紅飛過秋千去。

  《蝶戀花·庭院深深深幾許》評(píng)點(diǎn)

  本篇為一首暮春閨怨詞,描寫了暮春時(shí)節(jié)深閨女子懷人傷春的苦悶愁怨,是閨怨詞中千古傳誦的名作。

  開首即連用三個(gè)“深”字,寫出女子與世隔絕形如囚居一般的生活,暗示其孤身獨(dú)處、怨恨莫訴的壓抑之感,將女子獨(dú)守空房的孤苦落寞之景刻畫得入木三分。李清照《詞序》曾贊曰:“歐陽公作《蝶戀花》有‘庭院深深深幾許’之句,予酷愛之,用其語作‘庭院深深’數(shù)闋!苯酉聛碓~人對(duì)深閨女子的住處進(jìn)行了細(xì)致的描繪,由遠(yuǎn)及近,近處是“楊柳堆煙”,一排排楊柳密密叢叢,霧氣彌漫,好似一幅水墨畫。遠(yuǎn)處是一重重的簾幕,“無重?cái)?shù)”三字描寫出這座庭院的幽深隱秘。下一句詞人筆鋒一轉(zhuǎn),“玉勒雕鞍游冶處”將視線轉(zhuǎn)到其丈夫那里,而下一句又折筆描寫女子獨(dú)處高樓,凝神遠(yuǎn)望丈夫游冶之處。王國維《人間詞話》言:“一切景語,皆情語也”。

  詞的下片借寫風(fēng)狂雨暴的黃昏,抒寫出女子無限的傷春之感。末兩句是歐陽修詞中膾炙人口的名句之一,毛先舒《古今詞論引》曾分析道:“永叔詞云:‘淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去!丝芍^層深而渾成。何也?因花而有淚,此一層意也;因淚而問花,此一層意也;花竟不語,此一層意也;不但不語,且又卵落、飛過秋千,此一層意也。人愈傷心,花愈惱人,語愈淺而意愈入,又絕無刻畫費(fèi)力之跡,謂非層深而渾成耶?”

  全詞語言優(yōu)美,淺顯易懂,然意境深遠(yuǎn),深沉細(xì)膩,遠(yuǎn)勝花間詞之清韻。

  《蝶戀花·庭院深深深幾許》賞析

  本詞描寫閨中少婦的傷春之情。上片寫深閨寂寞,阻隔重重,想見意中人而不得,下片寫美人遲暮,盼意中人回歸而不得,幽恨怨憤之情自現(xiàn)。此詞寫景狀物,疏俊委曲,虛實(shí)相融,辭意深婉,尤對(duì)少婦心理刻劃寫意傳神,堪稱歐詞之典范。上片開頭三句寫“庭院深深”的境況,“深幾許”于提問中含有怨艾之情,“堆煙”狀院中之靜,襯人之孤獨(dú)寡歡,“簾幕無重?cái)?shù)”,寫閨閣之幽深封閉,是對(duì)大好青春的禁錮,是對(duì)美好生命的戕害!坝窭铡倍鋵懸庵腥巳涡砸庇味譄o可奈何,女子怎能不怨?下片前三句用狂風(fēng)暴雨比喻封建禮教的無情,以花被摧殘喻自己青春被毀!伴T掩黃昏”四句喻韶華空逝,人生易老之痛。結(jié)尾二句寫女子的癡情與絕望,含蘊(yùn)豐厚。“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去!边@兩句一直為后人激賞!盎ú徽Z”正講少女與落花同命共苦,無語凝噎之狀!皝y紅”飛過青春嬉戲之地而飄去、消逝,正是“無可奈何花落去”也。“亂紅”意象既是下景實(shí)摹,又是女子悲劇性命運(yùn)的象征。

  “庭院”深深,“簾幕”重重,更兼“楊柳堆煙”,既濃且密——生活在這種內(nèi)外隔絕的陰森、幽遂環(huán)境中,女主人公身心兩方面都受到壓抑與禁錮。疊用三個(gè)“深”字,寫出其遭封鎖,形同囚居之苦,不但暗示了女主人公的孤身獨(dú)處,而且有心事深沉、怨恨莫訴之感。因此,李清照稱賞不已,曾擬其語作“庭院深深”數(shù)闋。顯然,女主人公的物質(zhì)生活是優(yōu)裕的。但她精神上的極度苦悶,也是不言自明的。

  “玉勒雕鞍”以下諸句,逐層深入地展示了現(xiàn)實(shí)的凄風(fēng)苦雨對(duì)其芳心的無情蹂躪:情人薄幸,冶游不歸;春光將逝,年華如水。篇末“淚眼問花”,實(shí)即含淚自問。花不語,也非回避答案,“亂花飛過秋千去”,不是比語言更清楚地昭示了她面臨的命運(yùn)嗎?在淚光瑩瑩之中,花如人,人如花,最后花、人莫辨,同樣難以避免被拋擲遺棄而淪落的命運(yùn)。這種完全用環(huán)境來暗示和烘托人物思緒的筆法,深婉不迫,曲折有致,真切地表現(xiàn)了生活在幽閉狀態(tài)下的貴族少歸難以明言的內(nèi)心隱痛。

  當(dāng)然,溯其淵源,此前,溫庭筠有“百舌問花花不語”(《惜春詞》)句,嚴(yán)惲也有“盡日問花花不語”(《落花》)句,歐陽修結(jié)句或許由此脫化而來,但不獨(dú)語言更為流美,意蘊(yùn)更為深厚,而且境界之渾成與韻味之悠長,也遠(yuǎn)過于溫、嚴(yán)原句。

  創(chuàng)作背景

  這是一首寫女子閨怨的詞,創(chuàng)作時(shí)間難以考證,就是作者是誰也難以確定。此詞在歐陽修的《六一詞》和馮延巳的《陽春集》里都有收錄,詞牌名分別為“蝶戀花”和“鵲踏枝”。李清照認(rèn)為是歐陽修所作,她的《臨江仙》詞序云:“歐陽公作《蝶戀花》,有‘深深深幾許’之句,予酷愛之,用其語作‘庭院深深’數(shù)闋!蓖鯂S在《人間詞話》里引用時(shí)則是作為馮延巳的作品。在詞的發(fā)展史上,宋初詞風(fēng)承南唐,沒有太大的變化,而歐與馮俱仕至宰執(zhí),政治地位與文化素養(yǎng)基本相似。因此他們兩人的詞風(fēng)大同小異,有些作品,往往混淆在一起。就像這首詞,就很難分辨。

  作品鑒賞

  此詞寫閨怨。詞風(fēng)深穩(wěn)妙雅。所謂深者,就是含蓄蘊(yùn)藉,婉曲幽深,耐人尋味。此詞首句“深深深”三字,前人嘗嘆其用疊字之工;茲特拈出,用以說明全詞特色之所在。不妨說這首詞的景寫得深,情寫得深,意境也寫得深。

  先說景深。詞人像一位舞臺(tái)美術(shù)設(shè)計(jì)大師一樣,首先對(duì)女主人公的居處作了精心的安排。讀著“楊柳堆煙,簾幕無重?cái)?shù)”這兩句,似乎在眼前出現(xiàn)了一組電影搖鏡頭,由遠(yuǎn)而近,逐步推移,逐步深入。隨著鏡頭所指,讀者先是看到一叢叢楊柳從眼前移過!皸盍褵煛,說的是早晨楊柳籠上層層霧氣的景象。著一“堆”字,則楊柳之密,霧氣之濃,宛如一幅水墨畫。隨著這一叢叢楊柳過去,詞人又把鏡頭搖向庭院,搖向簾幕。這簾幕不是一重,而是過了一重又是一重。究竟多少重,他不作瑣屑的交代,一言以蔽之日“無重?cái)?shù)”!盁o重?cái)?shù)”,即無數(shù)重。秦觀《踏莎行》“驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重?cái)?shù)”,與此同義。一句“無重?cái)?shù)”,令人感到這座庭院簡直是無比幽深。可是詞人還沒有讓你立刻看到人物所在的地點(diǎn)。他先說一句“玉勒雕鞍游冶處”,宕開一筆,把讀者的視線引向她丈夫那里;然后折過筆來寫道:“樓高不見章臺(tái)路”。原來這詞中女子正獨(dú)處高樓,她的目光正透過重重簾幕,堆堆柳煙,向丈夫經(jīng)常游冶的地方凝神遠(yuǎn)望。這種寫法叫做欲揚(yáng)先抑,做盡鋪排,造足懸念,然后讓人物出場,如此便能予人以深刻的印象。

  再說情深。詞中寫情,通常是和景結(jié)合,即景中有情,情中有景,但也有所側(cè)重。此詞將女主人公的感情層次挖得很深,并用工筆將抽象的感情作了細(xì)致入微的刻畫。詞的上片著重寫景,但“一切景語,皆情語也”(王國維《人間詞話》),在深深庭院中,人們仿佛看到一顆被禁錮的與世隔絕的心靈。詞的下片著重寫情,雨橫風(fēng)狂,催送著殘春,也催送女主人公的芳年。她想挽留住春天,但風(fēng)雨無情,留春不住。于是她感到無奈,只好把感情寄托到命運(yùn)同她一樣的花上:“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。”這兩句包含著無限的傷春之感。清人毛先舒評(píng)曰:“詞家意欲層深,語欲渾成。作詞者大抵意層深者,語便刻畫;語渾成者,意便膚淺,兩難兼也;蛴e其似,偶拈永叔詞云:‘淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去!丝芍^層深而渾成!保ㄍ跤秩A《古今詞論》引)他的意思是說語言渾成與情意層深往往是難以兼具的,但歐詞這兩句卻把它統(tǒng)一起來。所謂“意欲層深”,就是人物的思想感情要層層深入,步步開掘。且看這兩句是怎樣進(jìn)行層層開掘的。第一層寫女主人公因花而有淚。見花落淚,對(duì)月傷情,是古代女子常有的感觸。此刻女子正在憶念走馬章臺(tái)(漢長安章臺(tái)街,后世借以指游冶之處)的丈夫,可是望而不可見,眼中惟有在狂風(fēng)暴雨中橫遭摧殘的花兒,由此聯(lián)想到自己的命運(yùn),不禁傷心淚下。第二層是寫因淚而問花。淚因愁苦而致,勢(shì)必要找個(gè)發(fā)泄的對(duì)象。這個(gè)對(duì)象此刻已幻化為花,或者說花已幻化為人。于是女主人公向著花兒癡情地發(fā)問。第三層是花兒竟一旁緘默,無言以對(duì)。是不理解她的意思呢,還是不肯給予同情,殊令人納悶。緊接著詞人寫第四層,花兒不但不語,反而像故意拋舍她似的紛紛飛過秋千而去。人兒走馬章臺(tái),花兒飛過秋千,有情之人,無情之物對(duì)她都報(bào)以冷漠,她不可能不傷心。這種借客觀景物的反應(yīng)來烘托、反襯人物主觀感情的寫法,正是為了深化感情。詞人一層一層深挖感情,并非刻意雕琢,而是像竹筍有苞有節(jié)一樣,自然生成,逐次展開。在自然渾成、淺顯易曉的語言中,蘊(yùn)藏著深摯真切的感情,這是此篇一大特色。

  最后是意境深。詞中寫了景,寫了情,而景與情又是那樣的融合無間,渾然天成,構(gòu)成了一個(gè)完整的意境。讀此詞,總的印象便是意境幽深,不徒名言警句而已。詞人刻畫意境也是有層次的。從環(huán)境來說,它是由外景到內(nèi)景,以深邃的居室烘托深邃的感情,以灰暗凄慘的色彩渲染孤獨(dú)傷感的心情。從時(shí)間來說,上片是寫濃霧彌漫的早晨,下片是寫風(fēng)狂雨暴的黃昏,由早及晚,逐次打開人物的心扉。過片三句,近人俞平伯評(píng)曰:“‘三月暮’點(diǎn)季節(jié),‘風(fēng)雨,點(diǎn)氣候,‘黃昏’點(diǎn)時(shí)刻,三層渲染,才逼出‘無計(jì)’句來。”(《唐宋詞選釋》)暮春時(shí)節(jié),風(fēng)雨黃昏;閉門深坐,情尤怛惻。個(gè)中意境,仿佛是詩,但詩不能寫其貌;是畫,但畫不能傳其神;惟有通過這種婉曲的詞筆才能恰到好處地勾畫出來。尤其是結(jié)句,更臻于妙境。王國維認(rèn)為這是一種“有我之境”。所謂“有我之境”,便是“以我觀物,故物皆著我之色彩”(《人間詞話》)。也就是說,花兒含悲不語,反映了詞中女子難言的苦痛;亂紅飛過秋千,烘托了女子終鮮同情之侶、悵然若失的神態(tài)。而情思之綿邈,意境之深遠(yuǎn),尤令人神往。

  名家點(diǎn)評(píng)

  沈際飛:末句參之“點(diǎn)點(diǎn)飛紅雨”句,一若關(guān)情,一若不關(guān)情,而情思舉蕩漾無邊。(《草堂詩余正集》卷一)

  茅暎:凄如送別。(《詞的》)

  李廷機(jī):首句疊用三個(gè)“深”字最新奇,后段形容春暮光景殆盡。(《草堂詩余評(píng)林》卷三)

  毛先舒:人愈傷心,花愈惱人,語愈淺而意愈人,又絕無刻畫費(fèi)力之跡,謂非層深而渾成耶?然作者初非措意,直如化工生物,筍未出而苞節(jié)已具,非寸寸為之也。(王又華《古今詞論》引)

  黃蘇:首闋因楊柳煙多,若簾幕之重重者,庭院之深以此,即下旬章臺(tái)不見,亦以此。總以見柳絮之迷人,加之雨橫風(fēng)狂,即擬閉門,而春已去矣。不見亂紅之盡飛乎?語意如此,通首詆斥,看來必有所指。第詞旨濃麗,即不明所指,自是一首好詞。(《蓼園詞選》)

  陳廷焯:連用三“深”字,妙甚。偏是樓高不見,試想千古有情人讀至結(jié)處,無不淚下。絕世至文。(《云韶集》卷一)

  俞陛云:此詞簾深樓迥、及“亂紅飛過”等句,殆有寄托,不僅送春也。(《唐五代兩宋詞選釋》)。

  唐圭璋:此首寫閨情,層深而渾成。首三句,但寫一華麗之庭院,而人之矜貴可知!坝窭铡眱删洌瑢懶腥擞我辈粴w,一則深院凝愁,一則章臺(tái)馳騁,兩句射照,哀樂畢見。換頭,因風(fēng)雨交加,更起傷春懷人之情!皽I眼”兩句,……觀毛氏此言,可悟其妙。(《唐宋詞簡釋》)。

  作者簡介

  歐陽修像歐陽修(1007-1072),北宋文學(xué)家、史學(xué)家。字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)六一居士。廬陵(今江西吉安)人。天圣八年(1030年)進(jìn)士。累擢知制誥、翰林學(xué)士,歷樞密副使、參知政事。宋神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。卒謚文忠。政治上曾支持過范仲淹等的革新主張,文學(xué)上主張明道、致用,對(duì)宋初以來靡麗、險(xiǎn)怪的文風(fēng)表示不滿,并積極培養(yǎng)后進(jìn),是北宋古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖。散文說理暢達(dá),抒情委婉,為“唐宋八大家”之一;詩風(fēng)與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐余風(fēng)。曾與宋祁合修《新唐書》,并獨(dú)撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對(duì)宋代金石學(xué)頗有影響。有《歐陽文忠集》。

  馮延巳(904—960),五代南唐詞人。一名延嗣,字正中,廣陵(今江蘇揚(yáng)州)人。仕于南唐烈祖、中主二朝,三度入相,官終太子太傅,卒謚忠肅。宋初《釣磯立談》評(píng)其“學(xué)問淵博,文章穎發(fā),辯說縱橫”。善作新詞。雖受花間詞影響,多寫男女離別相思之情但詞風(fēng)不像花間詞那樣濃艷雕琢而以清麗多彩和委婉情深為其特色,有時(shí)感傷氣息較濃,形成一種哀傷美。有《陽春集》傳世。

【歐陽修《蝶戀花·庭院深深深幾許》賞析翻譯】相關(guān)文章:

《蝶戀花·庭院深深深幾許》 歐陽修閱讀答案及賞析09-13

《蝶戀花·庭院深深深幾許》原文賞析08-06

歐陽修蝶戀花·庭院深深深幾許詞牌格律05-14

歐陽修《蝶戀花·庭院深深深幾許》全文及鑒賞08-01

李清照詞《臨江仙·庭院深深深幾許》原文鑒賞10-24

歐陽修《蝶戀花》賞析05-17

蝶戀花賞析及翻譯07-06

歐陽修《蝶戀花·小院深深門掩亞》原文、注釋、譯文、賞析05-07

蝶戀花原文翻譯及賞析10-18

蝶戀花原文翻譯及賞析10-16