- 相關(guān)推薦
曹操《短歌行》注音
引導(dǎo)語(yǔ):《短歌行》的主題是求賢,以“山不厭高,海不厭深,周公吐哺,天下歸心”等詩(shī)句,來(lái)抒發(fā)求賢若渴,廣納人 才,以冀成其大業(yè)的心情。下面我們跟著拼音再一次理解這首詩(shī)。
短歌行Duan ge xing 曹操cao cao
對(duì)酒當(dāng)歌(duìjiǔdānggē),人生(rénshēng)幾何(jǐhé)?
譬如(pìrú)朝露(zhāolù),去日苦多(qùrìkǔduō)。
慨當(dāng)以慷(kǎidāngyǐkāng),憂思(yōusī)難忘(nánwàng)。
何以(héyǐ)解憂(jiěyōu),唯有(wéiyǒu)杜康(dùkāng)。
青青(qīngqīng)子(zǐ)衿(jīn),悠悠(yōuyōu)我(wǒ)心(xīn)。
但(dàn)為(wéi)君(jūn)故(gù),沉吟(chényín)至今(zhìjīn)。
呦呦(yōuyōu)鹿(lù)鳴(míng),食(shí)野(yě)之(zhī)蘋(píng)(píng)。
我(wǒ)有(yǒu)嘉賓(jiābīn),鼓(gǔ)瑟(sè)吹(chuī)笙(shēng)。
明明(míngmíng)如(rú)月(yuè),何時(shí)(héshí)可(kě)掇(duō)。
憂(yōu)從中(cóngzhōng)來(lái)(lái),不可(bùkě)斷絕(duànjué)。
越(yuè)陌(mò)度(dù)阡(qiān),枉(wǎng)用(yòng)相(xiāng)存(cún)。
契(qì)闊(kuò)談(tán)宴(yàn),心(xīn)念(niàn)舊(jiù)恩(ēn)。
月(yuè)明(míng)星(xīng)稀(xī),烏(wū)鵲(què)南(nán)飛(fēi)。
繞(rào)樹(shù)(shù)三(sān)匝(zā),何(hé)枝(zhī)可(kě)依(yī)?
山(shān)不(bù)厭(yàn)高(gāo),海(hǎi)不(bù)厭(yàn)深(shēn)。
周(zhōu)公(gōng)吐(tǔ)哺(bǔ),天(tiān)下(xià)歸(guī)心(xīn)。
【注釋】
[1]《短歌行》,漢樂(lè)府舊題,屬《相和歌·平調(diào)曲》,似乎用于宴會(huì)場(chǎng)合。
[2]慨當(dāng)以慷:“慷慨”的間隔用法。當(dāng)以,沒(méi)有實(shí)在意義。此句指宴會(huì)上歌聲慷慨激昂。
[3]何以:用什么。杜康,傳說(shuō)中的造酒始祖,一說(shuō)周代人,一說(shuō)黃帝時(shí)代人,此處為酒的代稱。
[4] 青青子衿:引用《詩(shī)經(jīng)•鄭風(fēng)•子衿》中的成句。“青衿”,周代讀書(shū)人的服裝,這里指代有學(xué)問(wèn)的人。“悠悠”,長(zhǎng)久的樣子,形容思念之情。《詩(shī)經(jīng)》原詩(shī)后兩句是:“縱我不往,子寧不嗣音?”意為:雖然我不能去找你,你為什么不主動(dòng)給我音信?曹操由于事實(shí)上不可能一個(gè)一個(gè)地去找那些賢才,所以他使用這種含蓄的話來(lái)提醒他們,希望賢才主動(dòng)來(lái)歸。
[5]君:指所思念的人。沉吟,低聲叨念,表示渴念。這兩句意思是:只因?yàn)槟愕木壒,讓我渴念到如今。以女子?duì)心愛(ài)的男子的思念比喻自己對(duì)賢才的渴求。
[6] 蘋(píng):艾蒿。四句引自《詩(shī)經(jīng)•小雅•鹿鳴》,《鹿鳴》是一首描寫(xiě)貴族盛宴熱情款待尊貴客人的的詩(shī)歌。前兩句起興,意思是:野鹿呦呦呦呦地叫,歡快地吃著野地里的艾蒿。以下各句描寫(xiě)賓客歡宴的場(chǎng)面,這里引用的兩句意思是:我有許多尊貴的客人,席間彈起琴瑟,吹起笙樂(lè)。詩(shī)人引用這幾句詩(shī),表示自己對(duì)賢才的熱情。
[7]掇:拾取,摘取。一作“輟”,停止。意思是:明月什么時(shí)候才能摘取呢?這不可能,它的運(yùn)行是永不停止的,如我的憂思永不斷絕。
[8] 陌、阡:都是指田間小路,東西向叫“陌”,南北向叫“阡”。越陌度阡,成語(yǔ),古諺:“越陌度阡,更為客主”。“枉”,枉駕,屈駕。用,以。存,探問(wèn),問(wèn)候。此處意為客人遠(yuǎn)道來(lái)訪。契,投合。闊,疏遠(yuǎn)。“契闊”,久別重逢。讌,通宴。舊恩,指往日的情誼。主客久別重逢,歡快暢談,念念不忘往日的情誼。描寫(xiě)賢才既得,喜不自勝,歡樂(lè)無(wú)窮的情景。
[9]匝:周,圈。意思是:明月朗朗星星稀,烏鴉向南高高飛。繞樹(shù)飛了多少圈,不知哪根樹(shù)枝可棲息。清人沈德潛在《古詩(shī)源》中說(shuō):“月明星稀四句,喻客子無(wú)所依托。”即是說(shuō)那些賢才在三國(guó)鼎立的局面下無(wú)所適從,不知道投靠到誰(shuí)的門(mén)下。
[10] 前兩句借用《管子•形解》中的話:“海不辭水,故能成其大;山不辭土,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾;士不厭學(xué),故能成其圣。”后兩句借用典故,據(jù)《史記•魯周公世家》記載,周公說(shuō)他“一沐三捉發(fā),一飯三吐哺,起以待士,猶恐失天下之賢人”。這四句意思是:山不以它的高而滿足,海不以它的深而滿足。周公熱切殷勤地接待賢才,使天下的人才都能心悅誠(chéng)服地來(lái)歸順。詩(shī)人以周公自比,表明自己決心禮賢下士,希望賢才全部歸己,幫助自己建功立業(yè),統(tǒng)一天下。
【賞析】
曹操的《短歌行》,氣格高遠(yuǎn),感情豐富,是詩(shī)人內(nèi)心世界的真實(shí)寫(xiě)照。詩(shī)人以感人的真誠(chéng)和慷慨悲涼的情感詠嘆了生命的憂患、生命的悲劇,以貌似頹放的意態(tài)來(lái)表達(dá)及時(shí)進(jìn)取的精神,以放縱歌酒的行為來(lái)表現(xiàn)對(duì)人生哲理的嚴(yán)肅思考,以觥籌交錯(cuò)之景來(lái)抒發(fā)心憂天下和渴慕人才之情。
全詩(shī)第一節(jié)抒寫(xiě)詩(shī)人人生苦短的憂嘆。詩(shī)人生逢亂世,目睹百姓顛沛流離,肝腸寸斷,渴望建功立業(yè)而不得,因而發(fā)出人生苦短的憂嘆。這一點(diǎn)可從他的《蒿里行》 “白骨露于野,千里無(wú)雞鳴。生民百遺一,念之?dāng)嗳四c”得到佐證:第二節(jié)抒寫(xiě)詩(shī)人對(duì)賢才的渴求。第三節(jié)抒寫(xiě)詩(shī)人對(duì)賢才難得的憂思和既得賢才的欣喜。第四節(jié)抒寫(xiě)詩(shī)人對(duì)猶豫不決的賢才的關(guān)切和渴望天下賢才盡歸自己的抱負(fù)。詩(shī)人希望他們不再猶豫,趕緊到自己這邊來(lái)。用《管子•形解》中渴求人才的話和“周公吐哺”的典故點(diǎn)明了全文的主旨。突出地表現(xiàn)了作者求賢若渴的心情。
全詩(shī)以感慨開(kāi)始,繼之以慷慨、沉吟,再繼之以憂愁、開(kāi)朗。一憂一喜,忽徐忽急,以如歌的行板傾訴了作者慷慨激昂的情懷。
總之,這首詩(shī)充滿了深沉的憂嘆,洋溢著積極進(jìn)取的精神,激蕩著慷慨激昂的感情,給人以鼓舞和力量。清人陳沆在《詩(shī)比興箋》中說(shuō):“鳥(niǎo)則擇木,木豈能擇鳥(niǎo)?天下三分,士不北走,則南馳耳。分奔蜀吳,棲皇未定,若非吐哺折節(jié),何以來(lái)之?山不厭土,故能成其高;海不厭水,故能成其深;王者不厭士,故天下歸心。” “此詩(shī)即漢高《大風(fēng)歌》思猛士之旨也。”三國(guó)時(shí)代,是人才激烈競(jìng)爭(zhēng)的時(shí)代,得人才者得天下。漢高祖唱《大風(fēng)歌》也是渴望人才,故說(shuō)《短歌行》與《大風(fēng)歌》有相通之處。
鐘嶸《詩(shī)品》評(píng)曰“曹公古直,甚有悲涼之句”,敖器之《敖陶孫詩(shī)評(píng)》云“魏武帝如幽燕老將,氣韻沉雄”。毛澤東說(shuō),曹操的文章詩(shī)詞極為本色,直抒胸臆,豁達(dá)通脫,應(yīng)當(dāng)學(xué)習(xí)。這些評(píng)價(jià),值得參考。(杜漢華)
【曹操《短歌行》注音】相關(guān)文章:
《短歌行》注音07-21
短歌行(曹操)07-31
《短歌行》曹操08-07
短歌行曹操06-24
曹操短歌行06-21
曹操 《短歌行》10-11
短歌行原文注音及翻譯12-02
曹操《短歌行》原文09-10
曹操《短歌行》解讀09-21
曹操《短歌行》翻譯07-24