中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

杜甫詩(shī)原文及賞析

時(shí)間:2024-08-06 06:04:14 杜甫 我要投稿

杜甫詩(shī)兩首原文及賞析

  杜甫是古代有名的一位詩(shī)人,下面是小編為大家整理的杜甫詩(shī)兩首原文及賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

杜甫詩(shī)兩首原文及賞析

  杜甫詩(shī)三首原文及賞析【1】

  春望

  作者:杜甫 朝代:唐 體裁:五言律詩(shī)

  國(guó)破山河在,城春草木深。

  感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。

  烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。

  白頭搔更短,渾欲不勝簪。

  【注釋】

  ①?lài)?guó):指京城長(zhǎng)安。 ②感時(shí):感嘆時(shí)事。

 、刍R淚:看見(jiàn)花就淚水飛濺。 ④鳥(niǎo)驚心:聽(tīng)到鳥(niǎo)的叫聲使人心驚。

 、莘榛穑哼@里指戰(zhàn)爭(zhēng)。 ⑥抵:值。

 、叨蹋憾躺。 ⑧渾:簡(jiǎn)直。

 、狒ⅲ汗糯凶映赡旰蟀杨^發(fā)綰在頭頂上,用一根簪別住。

  【譯文】

  故國(guó)淪亡,空留下山河依舊,春天來(lái)臨,長(zhǎng)安城中荒草深深。感嘆時(shí)局,看到花開(kāi)也不由得流下眼淚,怨恨別離,聽(tīng)到鳥(niǎo)鳴也禁不住心中驚悸。戰(zhàn)火連綿,如今已是暮春三月,家書(shū)珍貴,足抵得上萬(wàn)兩黃金。痛苦中我的.白發(fā)越搔越短,簡(jiǎn)直要插不上頭簪。

  【賞析】

  被安史叛軍焚掠一空的長(zhǎng)安城,雜草叢生,滿(mǎn)目荒涼。詩(shī)人憂(yōu)時(shí)傷亂,觸景生情。全詩(shī)由「望」著筆,情景相融。層層推進(jìn),環(huán)環(huán)相扣,由憂(yōu)國(guó)到思家,情感愈來(lái)愈強(qiáng)、逐漸具體、逐漸深入。讀罷全詩(shī),滿(mǎn)腹焦慮、搔首而嘆的詩(shī)人恍若眼前。

  此詩(shī)以深沉凝練、言簡(jiǎn)意多聞名。遣詞用字,精當(dāng)準(zhǔn)確,含蘊(yùn)豐富。

  杜甫詩(shī)三首原文及賞析【2】

  望岳

  杜甫

  岱宗夫如何?齊魯青未了。

  造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。

  蕩胸生層云,決眥入歸鳥(niǎo)。

  會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。

  望岳古詩(shī)賞析

  【注釋】

 、僭溃捍酥笘|岳泰山,泰山為五岳之首,其余四岳為西岳:華山;北岳:恒山;南岳:衡山;中岳:嵩山。

  ②岱宗:泰山亦名岱山,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱(chēng)“岱宗”。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山。

 、矍啵荷缴。未了:不盡。青未了:指郁郁蒼蒼的山色無(wú)邊無(wú)際,浩茫渾涵,難以盡言。

 、茉旎捍笞匀。鐘:聚集。神秀:指山色的`奇麗。

 、蓐庩(yáng):陰指山北(水南),陽(yáng)指山南(水北)。割:劃分。此句是說(shuō)泰山很高,在同一時(shí)間,山南山北判若早晨和晚上。

  ⑥蕩胸:心胸?fù)u蕩。

  ⑦決眥:決:裂開(kāi)。眥:眼角。決眥:極力張大眼睛。

 、嗳霘w鳥(niǎo);目光追隨歸鳥(niǎo)。入:受到眼里,即看到。

 、釙(huì)當(dāng):定要。

 、饬瑁旱巧。

  【譯文】

  泰山的面貌怎么樣?綿延不絕的青色在齊魯也看得見(jiàn)。大自然在這里聚集了英靈之氣,在同一時(shí)間,山南山北判若早晨與晚上。層出不窮的云霧使人心胸蕩漾,我睜大眼睛極力看見(jiàn)想要?dú)w巢的飛鳥(niǎo)。應(yīng)當(dāng)要登上泰山的最高峰,在上面俯視的話,眾山都會(huì)顯得矮小。

  【賞析】

  全詩(shī)沒(méi)有一個(gè)“望”字,但句句寫(xiě)向岳而望。距離是自遠(yuǎn)而近,時(shí)間是從朝至暮,并由望岳暮,并由望岳懸想將來(lái)的登岳。

【杜甫詩(shī)原文及賞析】相關(guān)文章:

月圓_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯10-07

返照_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯10-18

杜甫的《登高》原文及全詩(shī)賞析09-08

《佳人》杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯09-07

杜甫詩(shī)《江村》原文賞析06-01

遣興_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯11-08

小至_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-16

所思杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15

又觀打魚(yú)_杜甫的詩(shī)原文賞析11-02

野老_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯09-28