中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

杜甫《月夜憶舍弟》譯文及注釋

時間:2024-11-10 20:15:33 杜甫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜甫《月夜憶舍弟》譯文及注釋

  《月夜憶舍弟》

杜甫《月夜憶舍弟》譯文及注釋

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。

  露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。

  有弟皆分散,無家問死生。

  寄書長不達,況乃未休兵。

  譯文

  戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在鳴叫。

  從今夜就進入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。

  有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。

  寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰(zhàn)亂頻沒有停止。

  注釋

  1.舍弟:謙稱自己的弟弟。

  2.戍鼓:戍樓上的更鼓。戍,駐防。

  3.斷人行:指鼓聲響起后,就開始宵禁。

  4邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊地,邊塞的秋天

  5.露從今夜白:指在氣節(jié)“白露”的一個夜晚。

  6.有弟皆分散,無家問死生:弟兄分散,家園無存,互相間都無從得知死生的消息。

  7.長:一直,老是。

  8.達:到。

  9.況乃:何況是。

  10. 未休兵:戰(zhàn)爭還沒有結(jié)束。

【杜甫《月夜憶舍弟》譯文及注釋】相關(guān)文章:

杜甫月夜憶舍弟譯文及賞析06-28

《月夜憶舍弟》 杜甫11-22

《月夜憶舍弟》杜甫唐詩注釋翻譯賞析08-26

[必備]《月夜憶舍弟》 杜甫02-01

杜甫《月夜》譯文及注釋09-17

杜甫月夜憶舍弟全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

杜甫《月夜憶舍弟》意境賞析09-12

杜甫月夜憶舍弟原文及翻譯02-03

杜甫《月夜憶舍弟》全文及鑒賞08-26

杜甫《月夜憶舍弟》全詩06-27