- 范仲淹的蘇幕遮的意象及鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
范仲淹的蘇幕遮的意象及鑒賞
《蘇幕遮》范仲淹
碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。
山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。
黯鄉(xiāng)魂,追旅思。夜夜除非,好夢留人睡。
明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。
[譯文]
白云滿天,黃葉遍地。秋天的景色映進(jìn)江上的碧波,水波上籠罩著寒煙一片蒼翠。遠(yuǎn)山沐浴著夕陽天空連接江水。岸邊的芳草似是無情,又在西斜的太陽之外。
黯然感傷的他鄉(xiāng)之魂,追逐旅居異地的愁思,每天夜里除非是美夢才能留人入睡。當(dāng)明月照射高樓時不要獨自依倚。端起酒來洗滌愁腸,可是都化作相思的眼淚。
[注釋]
1、芳草:芬芳的青草。
2、黯:心情悲傷。
3、旅思:旅中愁懷。
[意象]
范仲淹的總體風(fēng)格是豪放悲涼,但本詞卻寫得極為婉約。在許多人心目中,范仲淹“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的形象已深深扎下了根。然而。范仲淹也會有鄉(xiāng)魂、旅思、愁腸、相思淚、這是人之常情。并無損于范文正公的人格品質(zhì)。而且正是由于范仲淹坦蕩的胸懷與氣質(zhì)。才使這首詞雖然在主題上只是重復(fù)一般的鄉(xiāng)愁,卻能沉摯而不頹靡,在述說柔情的同時,給人以意境開闊的新鮮感受。此詞寫羈旅相思之情,上片寫人對景懷思,開篇大處落筆,“碧云天,黃葉地”,以六個字寫盡秋色。下片盡寫相思,直接點出“鄉(xiāng)愁”、“旅思”,表達(dá)對家園的思念。上片渲染暮秋景色,“碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠”,以宏闊的筆勢擴(kuò)展了長天、大地、連波構(gòu)架清秋的高遠(yuǎn)背景,而將碧云、黃葉、翠煙三個細(xì)節(jié)意象填充其間,點染、交融成一幅色彩絢麗、江波奔涌的澄明、空靈的秋色圖。一句一景、自天而地,自波而煙,層層推進(jìn),意象纏綿!胺疾轃o情,更在斜陽外”,因芳草連接遠(yuǎn)處的家鄉(xiāng)而道出思鄉(xiāng)之情,實為雋語。這首詞將鄉(xiāng)思旅愁寫得造語奇麗,深切婉曲,耐人尋味。
[評析]
《蘇幕遮·碧云天》這是一首描寫羈旅鄉(xiāng)愁的詞。此詞上片著重寫景,下片重在抒情。全詞借景抒情,情景交融,以絢麗多彩的筆墨描繪了碧云、黃葉、寒波、翠煙、芳草、斜陽、水天相接的江野遼闊蒼茫的景色,勾勒出一幅清曠遼遠(yuǎn)的秋景圖,抒寫了夜不能寐、高樓獨倚、借酒澆愁、懷念家園的深情。其主要特點在于能以沉郁雄健之筆力抒寫低回宛轉(zhuǎn)的愁思,聲情并茂,意境宏深,展現(xiàn)了范仲淹詞柔媚的一面。
這首詞上片寫景,下片抒情,這本是詞中常見的結(jié)構(gòu)和情景結(jié)合的方式,他的特殊性在于麗景與柔情的統(tǒng)一,更準(zhǔn)確地說,是闊遠(yuǎn)之境、秾麗之景、深摯之情的統(tǒng)一。寫鄉(xiāng)思離愁的詞,往往借蕭瑟的秋景來表達(dá),這首詞所描繪的景色卻闊遠(yuǎn)而秾麗。它一方面顯示了詞人胸襟的廣闊和對生活對自然的熱愛,反過來襯托了離情的可傷,另一方面又使下片所抒之情顯得柔而有骨,深摯而不流于頹靡。整個來說,這首詞的用語與手法雖與一般的詞類似,意境情調(diào)卻近于傳統(tǒng)的詩。這說明,抒寫離愁別恨的小詞是可以寫得境界闊遠(yuǎn),不局限于閨閣庭院。
[鑒賞]
這首《蘇幕遮》,《全宋詞》題為“懷舊”,可以窺見詞的命意。
這首詞的主要特點在于能以沉郁雄健之筆力抒寫低回宛轉(zhuǎn)的愁思,聲情并茂,意境宏深,與一般婉約派的詞風(fēng)確乎有所不同。清人譚獻(xiàn)譽之為“大筆振迅”之作(《譚評詞辨》),實屬確有見地的公允評價。王實甫《西廂記》《長亭送別》一折,直接使用這首詞的起首兩句,衍為曲子,竟成千古絕唱。
上片描寫秋景:湛湛藍(lán)天,嵌綴朵朵湛青的碧云;茫茫大地,鋪滿片片枯萎的黃葉。無邊的秋色綿延伸展,融匯進(jìn)流動不已的江水;浩渺波光的江面,籠罩著寒意凄清的煙霧,一片空濛,一派青翠。山峰,映照著落日的余輝;天宇,連接著大江的流水。無情的芳草啊,無邊無際,綿延伸展,直到那連落日余輝都照射不到的遙遙無際的遠(yuǎn)方。
這幅巨景,物象典型,境界宏大,空靈氣象,畫筆難描,因而不同凡響。更妙在內(nèi)蘊個性,中藏巧用。“景無情不發(fā),情無景不生”(范晞文《對床夜語》)。眼前的秋景觸發(fā)心中的憂思,于是“物皆動我之情懷”;同時,心中的憂思情化眼前的秋景,于是,“物皆著我之色彩”。如此內(nèi)外交感,始能物我相諧。
秋景之凄清衰颯,與憂思的寥落悲愴完全合拍;秋景之寥廓蒼茫,則與憂思的悵惆無際若合符節(jié);而秋景之綿延不絕,又與憂思之悠悠無窮息息相通。所以“丹誠入秀句,萬物無遁情”(宋邵雍《詩畫吟》)。這里,明明從天、地、江、山層層鋪寫,暗暗為思鄉(xiāng)懷舊步步墊底,直到把“芳草無情”推向極頂高峰,形成情感聚焦之點。
芳草懷遠(yuǎn),興寄離愁,本已司空見慣,但本詞憑詞人內(nèi)在的“丹誠”,借“無情”襯出有情,“化景物為情思”,因而“別有一番滋味”。
下片直抒離愁:望家鄉(xiāng),渺不可見;懷故舊,黯然神傷;羈旅愁思,追逐而來,離鄉(xiāng)愈久,鄉(xiāng)思愈深。除非每天晚上,作看回鄉(xiāng)好夢,才可以得到安慰,睡得安穩(wěn)。但這卻不可能,愁思難解,企盼更切,從夕陽西下一直望到明月當(dāng)空,望來望去,依然形單影只,莫要再倚樓眺望。憂從中來,更增惆悵,“何以解憂,唯有杜康”。然而“舉杯消愁愁更愁”,愁情之濃豈是杜康所能排解!熬迫氤钅c,化作相思淚”,意新語工,設(shè)想奇特,比“愁更愁”更為形象生動。
如此抒情,妙在跳擲騰挪,跌宕多變。望而思,思而夢,夢無寐,寐而倚,倚而獨,獨而愁,愁而酒,酒而淚。一步一個轉(zhuǎn)折,一轉(zhuǎn)一次深化;雖然多方自我安慰,終于無法排解。愁思之濃,躍然紙上。其連綿不絕、充盈天地之狀,與景物描寫融洽無間,構(gòu)成深邃沉摯、完美融徹的藝術(shù)境界。
【范仲淹的蘇幕遮的意象及鑒賞】相關(guān)文章:
范仲淹的蘇幕遮的意象及鑒賞04-13
蘇幕遮范仲淹的鑒賞06-20
范仲淹《蘇幕遮·懷舊》原文鑒賞06-11
范仲淹的蘇幕遮06-20
蘇幕遮范仲淹教案11-11
蘇幕遮范仲淹歌曲07-25
范仲淹《蘇幕遮》賞析10-24
《蘇幕遮》范仲淹答案06-24
范仲淹的蘇幕遮譯文09-20
蘇幕遮懷舊范仲淹12-08