《蜀中九日》王勃古詩賞析
《蜀中九日》是唐代王勃的詩作。咸亨元年(670年)重陽節(jié),王勃在異鄉(xiāng)參加送別友人的宴會并登高回望故鄉(xiāng),他在詩中表明心中已經(jīng)厭倦南方的愁苦,并將思鄉(xiāng)之情寄托于鴻雁身上,表達了自己希望早日回到故鄉(xiāng)的愿望。下面是小編整理的《蜀中九日》王勃古詩賞析,歡迎大家閱讀學(xué)習。
蜀中九日
王勃
九月九日望鄉(xiāng)臺,他席他鄉(xiāng)送客杯。
人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來。
解釋
農(nóng)歷九月初九登上望鄉(xiāng)臺,身處他鄉(xiāng)設(shè)席送客人離開,舉杯之際分外愁。心中已經(jīng)厭倦了南方客居的各種愁苦。我想北歸不得,鴻雁,你為何還要南來?
賞析
詩歌開頭就承題,“九月九日望鄉(xiāng)臺”,點明了時間是重陽節(jié),地點是玄武山,此處將玄武山比作望鄉(xiāng)臺,以此來表達鄉(xiāng)愁,思鄉(xiāng)之情倍增!八l(xiāng)送客杯”,點明了詩人當時是在異鄉(xiāng)的別宴上喝著送客的酒,倍感凄涼。詩歌的前兩句就勾勒出了一個易讓人傷感的環(huán)境,正逢重陽佳節(jié),又是客中送客,自然容易勾起濃郁的鄉(xiāng)愁,于是就很自然地引起了下兩句對鴻雁看似無理之問:“人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來?”
北雁南飛本是自然現(xiàn)象,而王勃偏將自己的思鄉(xiāng)之情加在它身上,怪罪鴻雁,我想北歸不得,你卻奈何非要從北方飛來,平添我北歸不能的愁思。這一問雖然毫無道理,卻在強烈的對比中烘托了真摯的.感情,將思鄉(xiāng)的愁緒推向了高峰。這兩句是這首詩中的名句,前人在評價這兩句詩時說:“讀之,初似常語,久而自知其妙。”的確,這一問雖貌似不假思索脫口而出,實際上卻是詩人用心良苦、匠心獨具之處。詩人將其懷鄉(xiāng)之情融入對自然景物的描繪之中,借無情之景來抒發(fā)自己內(nèi)心深沉的情感,開啟了唐人絕句寓情于景的先河。
這首詩的抒情手法亦變化多端,第一句用“望鄉(xiāng)臺”一詞突出了詩人鄉(xiāng)心之切;第二句以客中送客更突出了在異鄉(xiāng)的孤獨感;第三句直抒胸中之苦,感情強烈;第四句卻委婉別致,借景抒情,以鴻雁的不知南中之苦來反襯自己的思鄉(xiāng)之情,這樣反復(fù)地抒發(fā)更是突出了鄉(xiāng)愁之濃烈。語言簡潔亦是這首詩較大的特色,用了近似日常的口語,如“他席他鄉(xiāng)”,“那從北地來”,顯得淺近親切,這也是這首詩流傳廣泛的原因之一。
初唐時絕句發(fā)展緩慢,其表現(xiàn)方式大體上沿襲漢魏和南朝傳統(tǒng)。而王勃的這首詩僅以四句來寫鄉(xiāng)思,卻將鄉(xiāng)愁抒發(fā)得淋漓盡致,突破了唐初宮廷絕句多借詠物寓干進之意的小格局;詩人在詩中還有意吸收了歌行的句調(diào),以虛詞遞進的句式做結(jié)語,對絕句的發(fā)展起著重大作用。
創(chuàng)作背景
咸亨元年(670年)重陽節(jié),客居西蜀的王勃與友人一起登玄武山遙望故鄉(xiāng)。時逢重陽佳節(jié),又是客中送客,勾起了詩人濃郁的鄉(xiāng)愁,于是作了這首詩。
名家點評
明唐汝詢《唐詩解》:唐人絕句類于無情處生情,此聯(lián)(下二句)是其鼻祖。
明周珽《唐詩選脈會通評林》:寫登高旅況,情中想情,境中構(gòu)境,不求刻畫,自覺深微,當與杜審言《渡湘江》詩并美。彼以南竄,欲返無期,覺北流之可羨;此以南留,日久懷舊,驚北飛之攪思。
清沈德潛《唐詩別裁》:似對非對,初唐標格,不得認作律詩之半。
明王世貞《唐詩廣選》:首二句與李于鱗“黃鳥一聲酒一杯”一法,而各自有風致。崔敏童“一年又過一年春”二句,亦此法也,調(diào)稍卑,情稍濃。
清乾隆《唐詩直解》:兩“他”字好對,不板。
明袁宏道《唐詩訓(xùn)解》:首二句辟起,自有風致。
清管世銘《讀雪山房唐詩序例》:初唐七絕,味在酸成之外!叭饲橐褏捘现锌啵櫻隳菑谋钡貋怼、“即今河畔冰開日,正是長安花落時”,讀之初似常語,久而自知其妙。
作者簡介
王勃,字子安,絳州龍門(今山西河津)人。自幼聰慧絕眾,被司禮太常伯劉祥道贊為神童,劉向朝廷表薦,于麟德三年(666年)對策高第而授朝散郎,后為沛王李賢征為王府侍讀。當時諸王斗雞之風特盛,王勃因戲作《檄英王雞》一文而為高宗所惡,逐出府。后漫游巴蜀。
咸亨三年(672年)補虢州參軍,恃才傲物,不為同僚所容。兩年后,匿殺官奴當誅,因遇赦免死而被除名,其父亦受累貶為交趾令。上元二年(675年)王勃南下探親,途經(jīng)南昌,作有《滕王閣序》。自交趾返,渡海溺水而卒。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王以詩文齊名,并稱“王楊盧駱”,亦稱“初唐四杰”。
【《蜀中九日》王勃古詩賞析】相關(guān)文章:
王勃《蜀中九日》的賞析及翻譯10-16
王勃《蜀中九日登高》的賞析10-01
王勃《蜀中九日》翻譯以及賞析08-23
王勃《蜀中九日》08-29
蜀中九日 王勃10-20
蜀中九日王勃11-07
王勃的古詩《詠風》賞析10-07
王勃古詩《詠風》賞析09-28
王勃《春游》古詩原文及賞析10-08