- 相關(guān)推薦
《山居秋暝》古詩(shī)鑒賞
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家一定都接觸過(guò)一些使用較為普遍的古詩(shī)吧,古詩(shī)是古代詩(shī)歌的泛稱(chēng)。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?以下是小編幫大家整理的《山居秋暝》古詩(shī)鑒賞,希望對(duì)大家有所幫助。
原文
空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
注解
1、暝(míng):日落,天色將晚。
2、空山:空曠,空寂的山野。新:剛剛。
3、清泉石上流:寫(xiě)的正是雨后的景色。
4、竹喧:竹林中笑語(yǔ)喧嘩。喧:喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗滌衣物。
5、隨意:任憑。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。
6、王孫:原指貴族子弟,后來(lái)也泛指隱居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隱士》:“王孫兮歸來(lái),山中兮不可久留”的意思,王孫實(shí)亦自指。反映出無(wú)可無(wú)不可的襟懷。
7、春芳:春草。
8、歇:干枯。
譯文
一場(chǎng)新雨過(guò)后,青山特別清朗,
秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。
明月透過(guò)松林撒落斑駁的靜影,
清泉輕輕地在大石上叮咚流淌。
竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,
蓮蓬移動(dòng)了,漁舟正下水撒網(wǎng)。
任憑春天的芳菲隨時(shí)令消逝吧,
游子在秋色中,自可留連徜徉。
賞析
這是一首寫(xiě)山水的名詩(shī),于詩(shī)情畫(huà)意中寄托詩(shī)人王維的高潔情懷和對(duì)理想的追求。
首聯(lián)寫(xiě)山居秋日薄暮之景,山雨初霽,幽靜閑適,清新宜人。頷聯(lián)寫(xiě)?zhàn)┰庐?dāng)空,青松如蓋,山泉清冽,流于石上,清幽明凈的自然美景。頸聯(lián)寫(xiě)聽(tīng)到竹林喧聲,看到蓮葉分披,發(fā)現(xiàn)了浣女、漁舟。末聯(lián)寫(xiě)此景美好,是潔身自好的所在。
《山居秋暝》一詩(shī)通過(guò)對(duì)山水的描繪寄慨言志,含蘊(yùn)豐富,耐人尋味!懊髟滤砷g照,清泉石上流”實(shí)乃千古佳句。
作者簡(jiǎn)介:
王維,唐代詩(shī)人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)西),遂為河?xùn)|人。開(kāi)元(唐玄宗年號(hào),公元7-761年)進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長(zhǎng)安時(shí)曾受偽職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書(shū)右丞,故亦稱(chēng)王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過(guò)著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩(shī)與孟浩然齊名,并稱(chēng)“王孟”。前期寫(xiě)過(guò)一些以邊塞題材的詩(shī)篇,但其作品最主要的則為山水詩(shī),通過(guò)田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫(xiě)傳神,有獨(dú)特成就。兼通音樂(lè),工書(shū)畫(huà)。有《王右丞集》。
創(chuàng)作背景:
這首詩(shī)寫(xiě)初秋時(shí)節(jié)山居所見(jiàn)雨后黃昏的景色,是王維隱居終南山下輞川別業(yè)(別墅)時(shí)所作。
【《山居秋暝》古詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
山居秋暝古詩(shī)10-09
《山居秋暝》古詩(shī)譯文03-29
《山居秋暝》王維唐詩(shī)鑒賞10-19
王維《山居秋暝》古詩(shī)賞析12-08
初中古詩(shī)《山居秋暝》10-11
山居秋暝古詩(shī)詞11-17
古詩(shī)山居秋暝課堂實(shí)錄10-21
王維五言律詩(shī)《山居秋暝》鑒賞08-01