- 相關(guān)推薦
最新關(guān)于古詩漁歌子賞析
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經(jīng)典呢?以下是小編為大家收集的最新關(guān)于古詩漁歌子賞析,希望對大家有所幫助。
《漁歌子》其五
張志和
青草湖中月正圓,巴陵漁父棹歌連。
釣車子,橛頭船,樂在風(fēng)波不用仙。
賞析:
第五首寫青草湖賞月之樂。
時(shí)逢月半,月兒正圓,詩人泛舟于青草湖中,天上的圓月與湖中的月影相映成趣。在江流中來往,在風(fēng)波中出沒的詩人,置身其間,感到其樂無窮,飄然如仙,無怪乎他要自號(hào)煙波釣徒了。
由于有樂在風(fēng)波不用仙之唏,傳說詩人一旦忽乘云鶴而去(《唐才子傳》卷三),坐實(shí)其乘鶴仙去。其實(shí)這樣并沒有真正領(lǐng)會(huì)其詩句的真意所在。
詩的第二句巴陵漁父棹歌連,謂此時(shí)此景,正與屈原《漁父》篇中漁父所唱之棹歌仿佛。屈原流放湖湘之間,行吟澤畔,有漁父勸其不如歸隱,曾唱漁歌曰:滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。在青草湖中月正圓的時(shí)刻,詩人不由想起這位巴陵(今湖南岳陽)漁父所唱之歌,體味到了大自然的美好與寧靜。這種超凡脫俗的境界豈是掙扎于塵囂之中人所能想象的,故詩人樂所其樂,吟出樂在風(fēng)波不用仙之句。
綜上所述,這些小詞的形式與七言給予句比,只差一字,第三句七言化為兩個(gè)三字句,然而其節(jié)奏與音韻已顯得不同,讀來頗有參差錯(cuò)落之致。可知初期的小詞與絕句關(guān)系密切,只是更具音樂性,句式長短錯(cuò)落,已與詩明顯有別。
詩人能夠?qū)懗鲞@些具有遠(yuǎn)韻遠(yuǎn)神的小詞,得力于他多方面的藝術(shù)修養(yǎng)。志和善畫山水,酒甘興起之際,以擊鼓吹笛助興,揮毫作畫,傾刻而就,無不曲盡天真,令人贊嘆。這五首小詞撰成后,詩人即據(jù)以作畫,意興高遠(yuǎn)。當(dāng)是到而抱憾知,即百計(jì)求訪,為不能得到而抱憾。可見這些詞既是詩,又是畫,具有濃郁的詩情畫意,千百萬來膾炙人口。蘇軾即將其成句用入《鷓鴣天》和《浣溪紗》兩首詞中。當(dāng)然,比較下來,蘇軾不免生硬之賺,猶未若原詞之妙通造化也(劉熙載語)。不過于中也可知蘇軾傾倒之意。
這些詞撰成后,一時(shí)和者甚眾,顏真卿、柳宗元等均有和作,可惜皆已不傳。張?jiān)~不僅風(fēng)靡國內(nèi)而已,甚至于蜚聲海外,贏得無數(shù)的海外讀者,與唐穆宗時(shí)代的日本嵯峨天皇就有五首仿作問世,流傳至今昔。
作者介紹
張志和(730年(庚午年)~810年),字子同,初名龜齡,漢族,婺州(今浙江金華)人,自號(hào)“煙波釣徒”,又號(hào)“玄真子”。唐代著名道士、詞人和詩人。十六歲參加科舉,以明經(jīng)擢第,授左金吾衛(wèi)錄事參軍,唐肅宗賜名為“志和”。因事獲罪貶南浦尉,不久赦還。自此看破紅塵,浪跡江湖,隱居祁門赤山鎮(zhèn)。其兄張鶴齡擔(dān)心他遁世不歸,在越州(今紹興市)城東筑茅屋讓他居住。史載唐肅宗曾賜他奴婢各一人,張志和讓他們結(jié)婚,取名漁童和樵青。著有《玄真子》集。
【最新古詩漁歌子賞析】相關(guān)文章:
漁歌子古詩譯文、賞析11-29
漁歌子古詩鑒賞08-23
春曉的古詩賞析02-24
春曉古詩賞析04-24
古詩《春日》賞析10-26
所見古詩賞析02-16
古詩《秋思》賞析10-18
《登高》古詩賞析12-17
古詩梅花賞析09-08
辛棄疾的古詩賞析11-18