關(guān)于古詩元宵的全文解釋
在平凡的學習、工作、生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩的格律限制較少。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?以下是小編為大家收集的古詩元宵的全文解釋,歡迎閱讀與收藏。
《元宵》譯文:
在這個美好的夜晚,如果只有燦爛花燈而沒有皎潔的`明月,實在不能讓人盡情歡暢。
在這個美好的夜晚,如果只有皎潔的明月而沒有燦爛的花燈,實在不能算作真正的春光。
春天來到人間,讓每個人都除盡惆悵,在月光下行走,照出美玉般的臉龐。
燦爛的花燈在皎潔的明月下燃放,照出水銀般迷人的月亮。
注釋:
、偕缟,土地神。古代每逢社日(分春社,秋社兩種)有祭祀土地神,祈祝豐收的習俗。
、谧,古代盛酒器具。
全詩原文:
《元宵》
(明)唐寅
有燈無月不娛人,有月無燈不算春。
春到人間人似玉,燈燒月下月如銀。
滿街珠翠游村女,沸地笙歌賽社神。
不展芳尊開口笑,如何消得此良辰。
每逢正月十五歡慶元宵,值此元宵佳節(jié)。
【關(guān)于古詩元宵的全文解釋】相關(guān)文章:
心經(jīng)的全文解釋08-05
《心經(jīng)》全文解釋08-17
心經(jīng)全文解釋朗讀08-05
心經(jīng)全文正確解釋02-11
心經(jīng)全文及解釋11-02
佛教心經(jīng)全文解釋08-05
心經(jīng)全文和解釋08-05
南懷瑾心經(jīng)全文解釋08-05
拼音心經(jīng)全文解釋08-05
心經(jīng)全文注音解釋01-25