- 相關(guān)推薦
評(píng)析中秋節(jié)古詩《明月何皎皎》
《明月何皎皎》
作者:不祥
明月何皎皎,照我羅床幃。
憂愁不能寐,攬衣起徘徊。
客行雖云樂,不如早旋歸。
出戶獨(dú)彷徨,愁思當(dāng)告誰!
引領(lǐng)還入房,淚下沾裳衣。
【韻譯】:
明月如此皎潔,照亮了我的床幃;我憂愁得無法入睡,披衣而起屋內(nèi)徘徊;
客居在外雖然有趣,但是還是不如早日回家;
一個(gè)人出門憂愁彷徨,滿心愁苦應(yīng)該告訴誰呢?
伸頸遠(yuǎn)望還是只能回到房間,眼淚沾濕了衣裳。
【評(píng)析】:
此詩寫閨怨離愁,詩中刻畫了一個(gè)獨(dú)守空閨、愁思難寐、徘徊輾轉(zhuǎn)的閨中女子形象。其愁由明月引起。
這首詩是寫游子離愁的,詩中刻劃了一個(gè)久客異鄉(xiāng)、愁思輾轉(zhuǎn)、夜不能寐的游子形象。
他的鄉(xiāng)愁是由皎皎明月引起的。更深人靜,那千里與共的明月,最易勾引起羈旅人的思緒。
【評(píng)析中秋節(jié)古詩《明月何皎皎》】相關(guān)文章:
形容明月皎皎的詩句10-10
彈琴古詩原文與評(píng)析09-25
形容明月的古詩句10-21
白居易寫的明月的古詩10-17
春曉譯文評(píng)析古詩詞09-21
《贈(zèng)別何邕》古詩原文賞析10-17
有關(guān)明月的古詩詞09-10
宿王昌齡隱居古詩韻譯與評(píng)析07-02
歸田人生何所欲古詩全文05-28