小學生古詩詞:九月九日憶山東兄弟
九月九日憶山東兄弟
王維
獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
誦讀:
“獨在”、“ 異鄉(xiāng)”、“ 異客”、“ 倍思親”、“ 少一人”要重讀,突出作者的孤寂之感和思親之情。
注釋:
、倬旁戮湃眨褐皋r歷九月初九,即重陽節(jié),中國傳統(tǒng)節(jié)日。這一天有登高、插茱萸、喝菊花酒來驅邪避瘟的風俗。②憶:思念。③山東:華山的`東面。寫這首詩時王維客居在長安,他的家鄉(xiāng)在華山以東的山西永濟。④異鄉(xiāng):他鄉(xiāng),外地。⑤異客:在他鄉(xiāng)生活的人。⑥逢:遇到。⑦佳節(jié):美好的節(jié)日。⑧倍:加倍。⑨遙知:遠遠地想像。⑩登高:登上高處。我國古代習俗,家人在九月九日團聚登高。[11]茱萸:一種香氣濃烈的木本植物。傳說重陽節(jié)時頭上佩戴茱萸可以避邪祛病。[12]一人:指詩人自己。
譯文:
我獨自客居異地他鄉(xiāng),每逢佳節(jié)來臨就更加思念家鄉(xiāng)的親人。遙想兄弟們重陽登高,在插茱萸時唯獨少了我一個人。
賞析:
這首思鄉(xiāng)懷親的名詩是王維17歲時所作的。前兩句寫詩人在異鄉(xiāng)對兄弟們的懷念。開篇一個“獨”字,就將詩人在異地客居的孤獨寂寞之情突現(xiàn)了出來。第二句則以最樸實無華的語言,高度概括并準確表達了古往今來游子思親的共同心理,成為千古傳誦的名句。后兩句詩人不寫自己離開親人,而是想像親人相聚時發(fā)現(xiàn)少了自己,別出心裁地表達了對親人的強烈思念。
【小學生古詩詞:九月九日憶山東兄弟】相關文章:
《九月九日憶山東兄弟》古詩詞鑒賞12-04
古詩詞鑒賞-九月九日憶山東兄弟01-22
《九月九日憶山東兄弟》01-16
《九月九日憶山東兄弟 / 九月九憶山東兄弟》原文及賞析08-24
《九月九日憶山東兄弟》學案12-28
《九月九日憶山東兄弟》課件12-24
《九月九日憶山東兄弟》詩意09-28
九月九日憶山東兄弟教學07-21
《九月九日憶山東兄弟》說課稿12-17
九月九日憶山東兄弟 教案08-10