- 相關(guān)推薦
《游園不值》古詩(shī)鑒賞
《游園不值》是宋代詩(shī)人葉紹翁的名篇,這首小詩(shī)寫(xiě)詩(shī)人春日游園所見(jiàn)所感。此詩(shī)先寫(xiě)詩(shī)人游園看花而進(jìn)不了園門(mén),感情上是從有所期待到失望遺憾;后看到一枝紅杏伸出墻外,進(jìn)而領(lǐng)略到園中的盎然春意,感情又由失望到意外之驚喜,寫(xiě)得十分曲折而有層次。尤其第三、四兩句,既渲染了濃郁的春色,又揭示了深刻的哲理。全詩(shī)寫(xiě)得十分形象而又富有理趣,體現(xiàn)了取景小而含意深的特點(diǎn),情景交融,膾炙人口。
游園不值
應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開(kāi)。
春色滿(mǎn)園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)。
譯文
扣了好久的門(mén),也沒(méi)有人來(lái)應(yīng)門(mén),大概是主人怕我的木屐踩壞他院子里的青苔吧。一枝紅杏從院墻上伸出來(lái),想必是滿(mǎn)園的春色管也關(guān)不住吧。
注釋
游園不值――想觀賞園內(nèi)的風(fēng)景卻沒(méi)有人在。值,遇到;不值,沒(méi)有遇見(jiàn)。
應(yīng)憐――應(yīng)該愛(ài)惜。應(yīng),應(yīng)該;憐,可惜。
小扣――輕輕地敲門(mén)。
柴扉――用木柴、樹(shù)枝編成的門(mén)。
由“一枝紅杏”聯(lián)想到“滿(mǎn)園的春色”,展現(xiàn)了春天的生機(jī)勃勃。
鑒賞
頭兩句“應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開(kāi)”,交代作者訪友不遇,園門(mén)緊閉,無(wú)法觀賞園內(nèi)的春花。但寫(xiě)得很幽默風(fēng)趣,說(shuō)大概是園主人愛(ài)惜園內(nèi)的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以“柴扉”久扣不開(kāi)。將主人不在家,故意說(shuō)成主人有意拒客,這是為了給下面的詩(shī)句作鋪墊。由于有了“應(yīng)憐屐齒印蒼苔”的設(shè)想,才引出后兩句更新奇的想象:雖然主人自私地緊閉園門(mén),好像要把春色關(guān)在園內(nèi)獨(dú)賞,但“春色滿(mǎn)園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)”。這后兩句詩(shī)形象鮮明,構(gòu)思奇特,“春色”和“紅杏”都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯(lián)想,受到哲理的啟示:“春色”是關(guān)鎖不住的,“紅杏”必然要“出墻來(lái)”宣告春天的來(lái)臨。同樣,一切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁錮不了的,它必能沖破任何束縛,蓬勃發(fā)展。
因游賞受阻而掃興又得興,這應(yīng)該看作是一種精神奇遇。此詩(shī)就是記錄這種精神奇遇的,它是一首無(wú)法成游、卻勝于成游的別具一格的記游詩(shī)。首句又作“應(yīng)嫌屐齒印蒼苔”,我卻嫌這“嫌”字不好,它似乎在表現(xiàn)園主人閉門(mén)謝客、遠(yuǎn)離塵囂的清高,但清高得有點(diǎn)做作。倒是“憐”字有情致,高齒的木板鞋(屐,音jī)不避苔滑路僻,去探訪春天消息,其鍥而不舍的精神是值得憐惜、同情,盡管它吃了“閉門(mén)羹,輕拍木編門(mén)扇(柴扉,音fēi)而久久不見(jiàn)打開(kāi)。“嫌”是從推測(cè)園主人感情的角度落筆,“憐”則是從探訪春色者的 游興的角度落筆,后者更貼合“游園不值”、無(wú)緣進(jìn)門(mén)的詩(shī)題。無(wú)緣 進(jìn)得園門(mén),游賞的愿望受阻,未免有點(diǎn)掃興。但掃興之余驚喜地發(fā)現(xiàn)奇遇、奇興,由一枝紅杏出墻,想象著墻內(nèi)滿(mǎn)園春色燦爛奪目,這就把“屐齒游園”轉(zhuǎn)化為“精神游園”了。失望后的意外精神補(bǔ)償,彌足珍貴。春色在這么一“關(guān)”一“出”之間,沖破圍墻,溢出園外,顯示出一種蓬蓬勃勃、關(guān)鎖不住的生命力度。到底自然界比園主人更能體貼游人的情趣,這就不僅是游人憐屐,而且春色派遣紅杏使者也 來(lái)憐屐了。從某些語(yǔ)句上看,此詩(shī)點(diǎn)化了陸游的《馬上作》一詩(shī):“平橋小陌雨初收,淡日穿云翠靄浮。楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出墻頭。”不過(guò)陸游此作未免平展,有點(diǎn)馬上觀花,不及葉紹翁之作那么精神專(zhuān)注,在深摯的精神體驗(yàn)和心理波折中,迸發(fā)出春光難鎖、喜從天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲學(xué)的啟悟了?梢(jiàn)名家之詩(shī)不一定都能省心地成為名作,非名家一旦對(duì)生命與詩(shī)進(jìn)行精誠(chéng)開(kāi)發(fā),也可能出現(xiàn)奇跡。
詩(shī)以“游園不值”為題,本是說(shuō)自己游園的目的沒(méi)有達(dá)到?墒窃(shī)人卻由此生發(fā)感想。他想,這可能是因?yàn)橹魅伺虏葔膱@中的青苔,怕破壞了園中的美景,因此才不讓自己進(jìn)來(lái)的緣故吧。短短兩句,寫(xiě)出了詩(shī)人的善解人意,也寫(xiě)出了他那一片憐春惜春的情懷!但這首詩(shī)更為膾炙人口的還是后兩句。柴門(mén)雖然不開(kāi),滿(mǎn)園春色卻難以關(guān)住,你看一枝紅杏探出墻頭,不正在向人們炫耀著春天的美麗嗎?“關(guān)不住”、“出墻來(lái)”,簡(jiǎn)單的幾個(gè)字,寫(xiě)出的并不僅僅是園中美麗的春色,還寫(xiě)出了春天的勃勃生機(jī),寫(xiě)出了一片春意盎然。盡管主人沒(méi)有訪到,但作者的心靈已經(jīng)被這動(dòng)人的早春景色完全占滿(mǎn)了!
【《游園不值》古詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
游園不值古詩(shī)12-05
《游園不值》古詩(shī)賞析10-11
《游園不值》古詩(shī)欣賞10-18
古詩(shī)《游園不值》原文及譯文07-20
游園不值古詩(shī)翻譯賞析10-13
《游園不值》詩(shī)句賞析07-01
《游園不值》詩(shī)詞葉紹翁11-18
有關(guān)春天的詩(shī)詞之《游園不值》04-28
《春寒》古詩(shī)鑒賞03-17
所見(jiàn)古詩(shī)鑒賞09-20