將進(jìn)酒經(jīng)典誦讀
《將進(jìn)酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調(diào),屬漢樂府《鼓吹曲·鐃歌》舊題,大家會(huì)朗誦原文?
將進(jìn)酒1
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回2!
君不見,高堂3明鏡悲白發(fā)4,朝如青絲暮成雪5!
人生得意6須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來7。
烹羊宰牛且為樂,會(huì)須8一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生9,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽10。
鐘鼓饌玉11不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。
古來圣賢皆寂寞12,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂13,斗酒十千恣歡謔14。
主人何為言少錢,徑須15沽取對(duì)君酌。
五花馬,千金裘16,呼兒將出17換美酒,與爾同銷萬古愁18。
翻譯
你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,
波濤翻滾直奔東海,再也沒有回來。
你沒見那年邁的父母,對(duì)著明鏡感嘆自己的白發(fā)。
年輕時(shí)的滿頭青絲如今已是雪白一片。(喻意青春短暫)
(所以)人生得意之時(shí)就應(yīng)當(dāng)縱情歡樂,不要讓這金杯無酒空對(duì)明月。
每個(gè)人的'出生都一定有自己的價(jià)值和意義,
黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。
我們烹羊宰牛姑且作樂,
(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!
岑夫子和丹丘生啊!
快喝酒吧!不要停下來。
讓我來為你們高歌一曲,
請(qǐng)你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽:
整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,
只希望醉生夢(mèng)死而不愿清醒。
自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,
只有那會(huì)喝酒的人才能夠留傳美名。
陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂觀的事跡你可知道,
斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。
主人呀,你為何說我的錢不多?
只管買酒來讓我們一起痛飲。
那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,
把你的小兒喊出來,都讓他拿去換美酒來吧。
讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長(zhǎng)愁!
【將進(jìn)酒經(jīng)典誦讀】相關(guān)文章:
將進(jìn)酒誦讀教案08-27
將進(jìn)酒李白誦讀08-24
《將進(jìn)酒》經(jīng)典賞析09-26
元宵節(jié)誦讀經(jīng)典詩句01-21
將進(jìn)酒將進(jìn)酒原文11-05
將進(jìn)酒改寫10-31
將進(jìn)酒詩歌06-30