中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

記承天寺夜游對照翻譯

時間:2024-08-28 13:49:37 記承天寺夜游 我要投稿

記承天寺夜游對照翻譯

  下面是小編分享的記承天寺夜游對照翻譯,歡迎大家閱讀,也希望大家能夠通過記承天寺夜游對照翻譯,喜歡蘇軾的作品《記承天寺夜游》。

  元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。

  元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準備睡覺時,恰好看見月光照在門上,(于是我就)高興地起床出門散步。

  念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。

  想到?jīng)]有和我一起游樂的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民。

  懷民亦未寢,相與步于中庭。

  懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。

  庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。

  月光照在庭院里像積滿了清水一樣澄澈透明,水中的水藻、荇菜縱橫交錯,原來是竹子和柏樹的影子。

  何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

  哪一個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方?jīng)]有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了。

  文章結構

  一部分(前三句)記敘:首句點明夜游的時間,為美好的月色而心動,遂起夜游之意。

  第二部分(第四句)描寫:運用比喻的手法描繪庭院皎潔的月光。

  第三部分(第五句)議論:兩個反問句引人深思。作者抒發(fā)面對月光產(chǎn)生的感觸,表達了作者安適的心情。

  寫作技巧

  1.比喻傳神:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。

  2.正面/側面描寫相結合:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。

  3.抓住了瞬間的感受:何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

  4.虛實(動、靜)結合:把竹柏(實、靜)比作了水中的荇藻(虛、動)。

  文章寫作特點

  1.信筆疏意,隨物賦形。

  2.描寫月色,如詩如畫。

  3.語言凝練含蓄,饒有余味。

  作者心境

  雖然自己有欣賞美景的樂趣,但是并不得意。將自己寄情于山水之間,有失意的自我排解。

  ——本文體現(xiàn)二人友情的句子:念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民(唯張懷民可與同樂);懷民亦未寢(兩人遭遇相同,心境也相同); 相與步于中庭(兩人親密無間); 但少閑人如吾兩人者耳(兩人遭遇相同,心境相同,志趣也相同,是真正志同道合的朋友)。

  “水中藻、荇交橫”說明了當時月色之濃、清、亮。

  閑人:蘇軾這時被貶為黃州團練副使,有名無實,所以自稱“閑人”。

  寫月突出其明,寫境突出其靜,寫影突出其形,寫人突出其閑,寫情突出其空。

  知識擴展:記承天寺夜游讀后感

  記承天寺夜游 讀后感 《記承天寺夜游》這一篇文章寫的僅僅是作者被貶職以后的一個小小生活片段,少少的八十多字,卻承載著作者豐富的內涵、情感,每一字、每一句都是那么自然、樸實,但實際上,一字一句都經(jīng)過仔細的斟酌。 蘇軾的這篇文章“不見其情”,但筆底波瀾此起彼伏,自然“其情可見”。 文章寫得很細致,又很簡潔。第一句話,看似平凡,實際上,這句話里的“夜”字便已緊扣了題目“夜游”。作者正欲休息,卻發(fā)現(xiàn)月光悄悄闖入,這就是對“夜”的具體描寫。

  “入戶”二字用得很恰當,把月光擬人化,讓人產(chǎn)生錯覺:月光似乎感覺到作者的寂寞無聊,于是主動與其為伴。對于一個被貶職的人來說,他感受到人情冷暖后的心情不言而喻;此時此刻似乎只有月光懂他的心,愿意聆聽他。“欣然起行”這簡潔的四個字表露了作者的心跡,作者的心靈因此得到安慰。這里,作者就無形地表達出他被貶的酸楚,想要見月派遣的心情。正好,此夜月色清涼、來得頗合時宜,于是,引起了下文——作者來到承天寺游玩。 作者對月光的描寫非常特別。那奇特的想象力、新奇有趣的比喻,把月光寫得如水一般有靈氣。又把竹子和松柏比喻成“水中交錯的藻、荇”,可見,作者真的就把月光當作是一個久違的知心朋友,他對月光的了解都體現(xiàn)在他獨特的描寫當中,那般皎潔、空靈,富有魅力。在這些描寫之中,作者并沒有提到一個“月”字,但同時,他的語言中,無時無刻都在描寫月色之美,作者高明的寫作可圈可點。 拒絕盜版

  最后兩句尤其妙絕,富含作者的復雜情感。作者拿那些追名逐利的“忙人”和“閑人”作比較,突出“與月為伴”的悠閑自在、無限樂趣,因為“閑”才能“夜游”。原本平凡、隨處可見的月夜,因為有了人的欣賞與愛慕,才會顯得美。要不是有兩個“閑人”在,我想,或許月色再美也毫無意義。 文章表現(xiàn)了作者沉浸于清虛冷月的仙境之中的安閑自適,當然,這其中不免會有一絲絲憂傷——不能為朝廷效力,這也是人之常情。文章就好像一首月光曲,每一個音符都如流瑩閃耀于天際一般,傾訴著作者的背涼與酸楚。 讀罷全文,兩個“閑人”的身影、心情及其所觀賞的景色,似乎盡現(xiàn)眼前。這微妙的感情蜿蜒著讀者的思緒,可謂是回味無窮!

【記承天寺夜游對照翻譯】相關文章:

《記承天寺夜游》原文對照翻譯07-20

記承天寺夜游 的翻譯08-24

《記承天寺夜游》翻譯09-22

記承天寺夜游的翻譯09-21

記承天寺夜游詞語翻譯10-20

記承天寺夜游優(yōu)美翻譯07-02

記承天寺夜游古文翻譯09-05

記承天寺夜游課文翻譯09-23

記承天寺夜游翻譯簡短10-16

記承天寺夜游唯美翻譯06-06