中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《詠雪》詞語解釋及句子翻譯

時間:2022-06-23 19:45:33 句子 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《詠雪》詞語解釋及句子翻譯

  一、解釋詞語

《詠雪》詞語解釋及句子翻譯

 。1)謝太傅:即謝安(320―385),字安石,晉朝陳郡陽夏(現(xiàn)在河南太康)人。做過吳興太守、侍中、史部尚書、中護軍等官職。死后追贈為太傅。

  內(nèi)集:家庭聚會。 兒女:對子侄輩的統(tǒng)稱。 講論文義:講解詩文。(講:講解 )(論:討論 ) 俄而: 不久,一會兒 驟:急速 欣然:高興的樣子 差可擬:差不多可以相比。( 差:大致,差不多 )(擬:相比 ) 未若柳絮因風(fēng)起:(未若:不如,比不上)(因:憑借 ) 無奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝奕,字無奕。 王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,做過江州刺史、左將軍、會稽內(nèi)史等。

  二、翻譯句子:

  謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。――在一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人講解詩文。

  俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”――不久,雪下得更緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”

  兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬!报D―他哥哥的長子胡兒說:“把鹽撒在空中差不多可以相比。”

  兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起!报D―他哥哥的女兒道韞說:“不如比作柳絮被風(fēng)吹得滿天飛舞!

  公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。――太傅高興得笑了起來。她就是謝太傅的大哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。

【《詠雪》詞語解釋及句子翻譯】相關(guān)文章:

詠雪古詩的翻譯09-21

《詠雪》課文翻譯09-21

《岳陽樓記》翻譯及詞語解釋09-06

魚我所欲也的原文與翻譯及詞語解釋09-26

高中詞語解釋及造句子07-29

詞語解釋大全08-22

常用的詞語解釋08-02

詞語成語解釋大全10-09

50個詞語及解釋04-12

關(guān)于夢想的詞語并解釋06-27