- 相關(guān)推薦
語文課文三峽句子翻譯
在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都收藏過自己喜歡的句子吧,從表達(dá)的角度說,句子是最基本的表述單位。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的句子嗎?下面是小編幫大家整理的語文課文三峽句子翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
1.兩岸連山,略無闕處。
兩岸都是相連的高山,毫無中斷的地方。
2.重巖疊嶂,隱天蔽日。
層層懸崖,排排峭壁像屏嶂一樣,遮蔽了天空,擋住了太陽。
3.自非亭午夜分,不見曦月。
如果不是正午和午夜,看不見太陽和月亮。
4.至于夏水襄陵,沿溯阻絕。
到了夏天江水暴漲,漫上山陵,順流而下逆流而上的(船),都被阻斷隔絕。
5.其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。
這中間相距一千二百里,即使騎著飛奔的馬駕著風(fēng),也不認(rèn)為快。
6.春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。
在春冬兩個(gè)季節(jié),白色的急流,碧綠的深潭,回旋的清波,倒映著各種景物的影子。
7.絕山獻(xiàn)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。
在極高的山峰上,生長著許多奇形怪狀的柏樹,高懸的瀑布和泉水,急流沖蕩在山峰之間。
8.清榮峻茂,良多趣味。
水清,樹榮,山高,草盛,確實(shí)有很多趣味。
9.每至晴初霜旦,林寒澗肅。
每到天剛晴或下霜的早晨,樹林寒涼山澗寂靜。
10.常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。
經(jīng)常有高處的猿猴長久地鳴叫,接連不斷地鳴叫凄涼怪異,在空曠的山谷回旋蕩漾,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。
拓展:《三峽》古文翻譯與賞析
三峽
作者:酈道元
自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻絕;蛲趺毙,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。(溯 同:泝)
春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。(巘 寫作:山獻(xiàn))
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”
譯文
在三峽七百里(的沿途)中,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方;重重疊疊的懸崖峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是在(晴朗的)正午和半夜,就看不見太陽和月亮。
等到夏天江水漫上丘陵的時(shí)候,順流而下、逆流而上的路都被阻擋。有時(shí)皇帝的命令要緊急傳達(dá),這時(shí)只要早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這兩地之間有一千二百里,即使騎上飛奔的快馬,駕著疾風(fēng),也不如它快。
等到春天和冬天的時(shí)候,就可以看見白色的急流,碧綠的潭水;匦那宀ǖ褂持鞣N景物的影子。極高的山峰上,大多生長著許多奇形怪狀的松柏,懸泉瀑布在山峰之間飛流沖蕩。水清,樹榮,山峻,草盛,實(shí)在是趣味無窮。
(在秋天)每到天剛放晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經(jīng)常聽到高處傳來猿猴拉長聲音鳴叫,聲音持續(xù)不斷,非常凄涼怪異,空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!
《三峽》賞析:
《三峽》節(jié)選自南北朝北魏地理學(xué)家酈道元所著的《水經(jīng)注·江水注》,是著名山水散文。 全篇只用一百五十五個(gè)字,既描寫了三峽錯(cuò)落有致的自然風(fēng)貌,又寫三峽不同季節(jié)的壯麗景色,展示了祖國河山的雄偉奇麗、無限壯闊的景象。
全篇?dú)v歷如畫,文字簡潔凝煉,生動(dòng)形象,成為后世山水游記作品的典范 《三峽》作品在寫景物時(shí)多用四字駢句,受楚辭、漢賦的影響。
【語文課文三峽句子翻譯】相關(guān)文章:
《三峽》課文翻譯07-17
三峽的課文翻譯09-05
課文三峽重點(diǎn)語句翻譯06-05
《三峽》課文原文08-09
勸學(xué)的課文翻譯10-15
《杞人憂天》課文翻譯07-14
《塞翁失馬》的課文翻譯08-07
《童趣》的課文翻譯06-27
《愛蓮說》課文翻譯05-09
《過秦論》課文翻譯10-18