蘭亭集序三四段賞析
《蘭亭集序》不過廖廖數(shù)百字,卻堪稱魏晉玄學(xué)散文的集大成者,它的文風(fēng)澹泊自然,它的文筆清新幽雅,行文如“風(fēng)行水上,略無沾滯”,以下是小編為大家推薦的蘭亭集序三四段賞析,希望能幫到大家。
蘭亭集序三四段賞析
《蘭亭集序》,又題為《臨河序》、《禊帖》、《三月三日蘭亭詩序》等。晉穆帝永和九年(公元353)三月三日,時任會稽內(nèi)史的王羲之與友人謝安、孫綽等四十一人會聚蘭亭,賦詩飲酒。王羲之將諸人名爵及所賦詩作編成一集,并作序一篇,記述流觴曲水一事,并抒寫由此而引發(fā)的內(nèi)心感慨。這篇序文就是《蘭亭集序》。此序受石崇《金谷詩序》(見后)影響很大,其成就又遠在《金谷詩序》之上。
文章首先記述了集會的時間、地點及與會人物,言簡意賅。之后描繪蘭亭所處的自然環(huán)境和周圍景物,語言簡潔而層次井然。描述景物,從大處落筆,由遠及近,轉(zhuǎn)而由近及遠,推向無限。先寫崇山峻嶺,漸寫清流激湍,再順流而下轉(zhuǎn)寫人物活動及其情態(tài),動靜結(jié)合。然后再補寫自然物色,由晴朗的碧空和輕揚的春風(fēng),自然地推向寥廓的宇宙及大千世界中的萬物。意境清麗淡雅,情調(diào)歡快暢達。蘭亭宴集,真可謂“四美俱,二難并”。
第三段:作者先寫了兩種對待人生的不同態(tài)度,一靜一動;一個嚴(yán)謹(jǐn)莊重,一個不受拘束。然后在此基礎(chǔ)上闡發(fā)了一系列的人生哲理:
1、“當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至!痹谀阍撟稣碌臅r候,如果把握不住自己,而沉湎于玩樂,那么等你清醒過來時,就會發(fā)現(xiàn)大好時光已經(jīng)在你玩樂中悄然過去了,老境已經(jīng)來臨了──“死”的問題不能不重視了。
2、“及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣!比嗽谀骋浑A段總是喜歡或追求某種事物(如學(xué)生時代“追星”),隨著年齡的變遷,這方面也會發(fā)生變化。但每當(dāng)看到自己過去曾經(jīng)追求或喜歡的事物時,還會引發(fā)感慨,從而追念那逝去的時光,或痛悔或欣慰──但“死”已經(jīng)接近了。
3、“向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷!比藗兠慨(dāng)回憶過去的事情總像那事兒就發(fā)生在昨天,可實際上時光已流逝了很遠,往事已經(jīng)落滿了厚厚的灰塵;貞涍@種情景時也會使人感慨不已──“死”是一個很快就要發(fā)生的事情了。
4、“況修短隨化,終期于盡。古人云:死生亦大矣。豈不痛哉!”某種角度講,生死有命,活一天是死,活一百年也是死,人總得死,這樣一想人活著還有什么意思呢?這是使人感到很悲痛的──“死”是一個一定會到來的事情。
第四段:怎樣正確地對待人生及這次蘭亭集會的意義:
1、對上述道理古人也常常在文中闡發(fā),所以“我”常常對著古人的文章若有同感、若有所思、若合一契。
2、作者否認(rèn)“一死生”“齊彭殤”(當(dāng)時社會的主流思想)的觀念。言外之意是“生”重于“死”,“彭”優(yōu)于“殤”,體現(xiàn)了作者積極的人生觀。
3、如果我們不改變“一死生”“齊彭殤”這種消極的.人生態(tài)度,后代人就會像我們學(xué)習(xí)古人那樣,受到它的消極影響,那是可悲的。
4、所以把體現(xiàn)上述思考的這次蘭亭集會的情景及與會者的詩作記錄下來,留給后人,供他們以人生的啟迪──要以積極的態(tài)度去生活。
原文
《蘭亭集序》
王羲之
永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。
夫人之相與,俯仰一世;蛉≈T懷抱,悟言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖取舍萬殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至;及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷,況修短隨化,終期于盡!古人云:“死生亦大矣!必M不痛哉!
每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。
翻譯:
永和九年,是癸丑之年,陰歷三月初,(我們)會集在會稽山陰的蘭亭,(為了)做禊事。眾多賢才都匯聚在這里,年長的年少的都聚集在一起。蘭亭這地方有高峻的山峰,茂盛的樹林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,(如同青羅帶一般)環(huán)繞在亭子的四周,引(清流激湍)來作為流觴的曲水,列坐在曲水旁邊。雖然沒有演奏音樂的盛況,(但)飲酒一杯,詠詩一首,也足以令人抒發(fā)內(nèi)心深處的情意。
這一天,清明爽朗,和風(fēng)習(xí)習(xí)。向上看,天空廣大無邊,向下看,地上事物如此繁多,借以縱展眼力,開暢胸懷,極盡視聽的樂趣,實在是快樂呀!
人與人相交往,很快便度過一生。有時把自己的志趣抱負,在室內(nèi)暢談;有時就著自己所愛好的事物,寄托自己的情懷,不受拘束,自由放縱地生活。雖然各有各的愛好,取舍愛好各不相同,恬靜與躁動不同,(可是)當(dāng)他們對所接觸的事物感到高興時,自己所要的東西暫時得到了,感到高興和自足,不覺得老年即將到來;等到(對于)所喜愛或得到的東西已經(jīng)厭倦,感情隨著事物的變化而改變,感慨隨著產(chǎn)生。過去感到高興的事,轉(zhuǎn)眼之間成為舊跡,仍然不能不因它引起心中的感觸,何況壽命的長短,聽?wèi){造化,最后歸結(jié)于消滅!古人說:“死生是一件大事!痹趺茨懿槐茨?
每當(dāng)看到古人(對死生)發(fā)生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那樣相合,沒有不面對他們的文章而感嘆悲傷的,不能明白于心。本來就知道,那種把死和生等同起來的說法是不真實的,把長命和短命等同起來的說法是妄造的。后代的人看現(xiàn)在,也正如同我們今天看過去一樣,這真是可悲呀!所以我一個一個記下當(dāng)時與會的人,抄錄他們做的詩賦,即使時代變了,世事不同了,但是人們興發(fā)感慨的由緣,人們的思想情趣是一樣的。后世的讀者,也將有感慨于這次聚會的詩文。
作者
王羲之(321—379),字逸少,東晉瑯玡臨沂(今山東臨沂縣人)。初為秘書郎,庾亮請為征西參軍,累遷長史,拜寧遠將軍,江州刺史。后征為吏部尚書,不就,授護國將軍,遷右軍將軍,會稽內(nèi)史。世稱王右軍。晚年稱病去官,放情山水,弋釣為樂。卒贈金紫光祿大夫。有詩文集十卷。清人張溥《漢魏六朝百三家集題辭》稱其書札有遠見卓識,“誠東晉君臣之良藥”;贊其“蘭亭詠詩,韻勝金谷”。于此可見王羲之文學(xué)成就。又以擅長書法名世,草隸尤精,筆勢飄若浮云,矯若游龍,論者評為古今之冠。他所創(chuàng)作和書寫的《蘭亭集序》,既是書苑珍品,也是文壇杰作,千百年來向為人所盛贊和傳頌。