李白望天門山原文及賞析
李白的《望天門山》寫了碧水青山,白帆紅日,交映成一幅色彩絢麗的畫面。下面是小編整理的李白望天門山原文及賞析,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
【原文】
望天門山
李白
天門中斷楚江開⑵,碧水東流至此回⑶。
兩岸青山相對出⑷,孤帆一片日邊來⑸。
【注釋】
、盘扉T山:位于安徽省和縣與蕪湖市長江兩岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫東梁山(古代又稱博望山)。兩山隔江對峙,形同天設(shè)的門戶,天門由此得名!督贤ㄖ尽酚浽疲骸皟缮绞癄顣詭r,東西相向,橫夾大江,對峙如門。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰東梁山,總謂之天門山!
⑵中斷:江水從中間隔斷兩山。楚江:即長江。因?yàn)楣糯L江中游地帶屬楚國,所以叫楚江。開:劈開,斷開。
、侵链耍阂鉃闁|流的江水在這轉(zhuǎn)向北流。一作“直北”。回:回漩,回轉(zhuǎn)。指這一段江水由于地勢險(xiǎn)峻方向有所改變,并更加洶涌。
、葍砂肚嗌剑悍謩e指東梁山和西梁山。出:突出,出現(xiàn)。
、扇者厑恚褐腹轮蹚奶焖嘟犹幍倪h(yuǎn)方駛來,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,仿佛來自日邊。
【賞析】
這首詩寫了碧水青山,白帆紅日,交映成一幅色彩絢麗的畫面。但這畫面不是靜止的,而是流動(dòng)的。隨著詩人行舟,山斷江開,東流水回,青山相對迎出,孤帆日邊駛來,景色由遠(yuǎn)及近再及遠(yuǎn)地展開。詩中用了六個(gè)動(dòng)詞“斷、開、流、回、出、來”,山水景物呈現(xiàn)出躍躍欲出的動(dòng)態(tài),描繪了天門山一帶的雄奇闊遠(yuǎn)。一、二句寫出了天門山水雄奇險(xiǎn)峻不可阻遏的氣勢,給人驚心動(dòng)魄之感;三、四句寫足也寫活了渾闊茫遠(yuǎn)的水勢。
“天門中斷楚江開,碧水東流至此回!边@兩句寫詩人遠(yuǎn)眺天門山夾江對峙,江水穿過天門山,水勢湍急、激蕩回旋的壯麗景象。第一句緊扣題目,總寫天門山,著重寫出浩蕩東流的楚江沖破天門山奔騰而去的壯闊氣勢。它給人以豐富的聯(lián)想:天門兩山本來是一個(gè)整體,阻擋著洶涌的江流。由于楚江怒濤的沖擊,才撞開了“天門”,使它中斷而成為東西兩山。這和作者在《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》中所描繪的情景頗為相似:“巨靈(河神)咆哮擘兩山(指河西的華山與河?xùn)|的首陽山),洪波噴流射東海!辈贿^前者隱后者顯而已。在作者筆下,楚江仿佛成了有巨大生命力的事物,顯示出沖決一切阻礙的神奇力量,而天門山也似乎默默地為它讓出了一條通道。第二句寫天門山下的江水,又反過來著重寫夾江對峙的天門山對洶涌奔騰的楚江的約束力和反作用。由于兩山夾峙,浩闊的長江流經(jīng)兩山間的狹窄通道時(shí),激起回旋,形成波濤洶涌的奇觀。如果說上一句是借山勢寫出水的洶涌,那么這一句則是借水勢襯出山的奇險(xiǎn)。有的本子“至此回”作“直北回”,解者以為指東流的長江在這一帶回轉(zhuǎn)向北。這也許稱得上對長江流向的精細(xì)說明,但不是詩,更不能顯現(xiàn)天門奇險(xiǎn)的氣勢?杀容^《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》:“西岳崢嶸何壯哉!黃河如絲天際來。黃河萬里觸山動(dòng),盤渦轂轉(zhuǎn)秦地雷!薄氨P渦轂轉(zhuǎn)”也就是“碧水東流至此回”,同樣是描繪萬里江河受到崢嶸奇險(xiǎn)的山峰阻遏時(shí)出現(xiàn)的情景,但作為一首七言古詩,寫得淋漓盡致。從比較中就可以看出《望天門山》作為絕句的崇尚簡省含蓄的特點(diǎn)。
“兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來!边@兩句是一個(gè)不可分割的整體。第三句承前第一句寫望中所見天門兩山的雄姿;第四句承前第二句寫長江江面的遠(yuǎn)景,點(diǎn)醒“望”的.立腳點(diǎn)和表現(xiàn)詩人的淋漓興會(huì)。詩人并不是站在岸上的某一個(gè)地方遙望天門山,他“望”的立腳點(diǎn)便是從“日邊來”的“一片孤帆”。讀這首詩的人大都贊賞“兩岸青山相對出”的“出”字,因?yàn)樗贡緛盱o止不動(dòng)的山帶上了動(dòng)態(tài)美,但卻很少去考慮詩人何以有“相對出”的感受。如果是站在岸上某個(gè)固定的立腳點(diǎn)“望天門山”,那大概只會(huì)產(chǎn)生“兩岸青山相對立”的靜態(tài)感。反之,舟行江上,順流而下,望著遠(yuǎn)處的天門兩山撲進(jìn)眼簾,顯現(xiàn)出愈來愈清晰的身姿時(shí),“兩岸青山相對出”的感受就非常突出了!俺觥弊植坏普娴乇憩F(xiàn)了在舟行過程中“望天門山”時(shí)天門山特有的姿態(tài),而且寓含了舟中人的新鮮喜悅之感。夾江對峙的天門山,似乎正迎面向自己走來,表示它對江上來客的歡迎。青山既然對遠(yuǎn)客如此有情,則遠(yuǎn)客自當(dāng)更加興會(huì)淋漓!肮路黄者厑怼,正傳神地描繪出孤帆乘風(fēng)破浪,越來越靠近天門山的情景,和詩人欣睹名山勝景、目接神馳的情狀。由于末句在敘事中飽含詩人的激情,這首詩便在描繪出天門山雄偉景色的同時(shí)突出了詩人豪邁、奔放、自由灑脫、無拘無束的自我形象。
這首詩意境開闊,氣魄豪邁,音節(jié)和諧流暢,語言形象、生動(dòng),畫面色彩鮮明。雖然只有短短的四句二十八個(gè)字,但它所構(gòu)成的意境優(yōu)美、壯闊,人們讀了詩恍若置身其中。詩人將讀者的視野沿著煙波浩渺的長江,引向無限寬廣的天地里,使人頓時(shí)覺得心胸開闊、眼界擴(kuò)大。從詩中可以看到詩人李白的豪放不羈的精神和不愿意把自己限在小天地里的廣闊胸懷。
創(chuàng)作背景
據(jù)安旗編著的《李白全集編年注釋》、郁賢皓編著的《李白選集》和管士光編著的《李白詩集新注》,《望天門山》當(dāng)是唐玄宗開元十三年(725),二十五歲的李白初出巴蜀,乘船赴江東經(jīng)當(dāng)涂(今屬安徽)途中初次經(jīng)過天門山所作。
名家點(diǎn)評
宋代陸游《入蜀記》:(出姑孰)至大信口泊舟。蓋自此出大江,須風(fēng)便乃可行,往往連日阻風(fēng)。兩小山夾江,即東梁、西梁,一名天門山。李太白詩云:“兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來!薄缘镁溆诖恕
明代郭濬《增訂評注唐詩正聲》:郭云:說盡目前山水。將孤帆一片影出“望”字,詩中有畫。
明代李攀龍、葉羲昂《唐詩直解》:一幅絕好畫意。
明代李攀龍、袁宏道《唐詩訓(xùn)解》:指點(diǎn)景物如畫。
明代周珽《唐詩選脈會(huì)通評林》:周珽曰:以山相對,照應(yīng)“中斷”;以水流回,承應(yīng)“江開”,意調(diào)出自天然。
清代黃生《唐詩摘鈔》:語無深意,寫景逼真。
清代黃叔燦《唐詩箋注》:此天然圖畫境界,正難有此大手筆寫成。
清高宗敕編《唐宋詩醇》:對結(jié)另是一體。詞調(diào)高華,言盡意不盡,不得以半律議之。胡應(yīng)麟曰:此及“朝辭白帝”等作,俱極自然,洵屬神品,足以擅場一代。
清末俞陛云《詩境淺說續(xù)編》:大江自岷山來,與金沙江合,鳳舞龍飛,東趨荊楚,至天門,稍折而北,山勢中分,江流益縱。遙見遠(yuǎn)在夕陽明處。此詩賦天門山,宛然楚江風(fēng)景……能手固無淺語也。
作者簡介
李白(701—762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對祖國山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。
【李白望天門山原文及賞析】相關(guān)文章:
李白詩《望天門山》原文賞析09-24
李白《望天門山》的賞析08-06
李白《望天門山》賞析11-18
望天門山 李白賞析11-28
李白詩《望天門山》原文翻譯及賞析11-30
李白望天門山原文及翻譯11-22
李白古詩《望天門山》賞析11-03
李白《望天門山》譯文及賞析04-22
望天門山李白全詩賞析09-08