李白《客中行》詩(shī)詞
《客中行》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首詩(shī)。全詩(shī)語(yǔ)意新奇,形象灑脫,一反游子羈旅鄉(xiāng)愁的古詩(shī)文傳統(tǒng),抒寫了身雖為客卻樂而不覺身在他鄉(xiāng)的樂觀情感,充分表現(xiàn)了李白豪邁不羈的個(gè)性和李詩(shī)豪放飄逸的特色,并從一個(gè)側(cè)面反映出盛唐時(shí)期的時(shí)代氣氛。下面是小編整理的李白《客中行》詩(shī)詞,一起來(lái)看看吧。
李白《客中行》詩(shī)詞 篇1
客中行 李白 唐
蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來(lái)琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)。
【注釋】:
、偬m陵:地名。
②但使:只要。
【譯文】:
蘭陵出產(chǎn)的美酒,透著醇濃的郁金香的芬芳,盛在玉碗里看上去猶如琥珀般晶瑩。只要主人同我一道盡興暢飲,一醉方休,我那管她這里是故鄉(xiāng)還是異鄉(xiāng)呢!
【賞析】:
抒寫離別之悲、他鄉(xiāng)作客之愁,是古代詩(shī)歌創(chuàng)作中一個(gè)很普遍的主題。然而這首詩(shī)雖題為客中作,抒寫的卻是作者的另一種感受。“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來(lái)琥珀光。”蘭陵,點(diǎn)出作客之地,但把它和美酒聯(lián)系起來(lái),便一掃令人沮喪的外鄉(xiāng)異地凄楚情緒,而帶有一種使人迷戀的感情色彩了。著名的蘭陵美酒,是用郁金香加工浸制,帶著醇濃的香味,又是盛在晶瑩潤(rùn)澤的玉碗里,看去猶如琥珀般的光艷。詩(shī)人面對(duì)美酒,愉悅興奮之情自可想見了。
“但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)!边@兩句詩(shī),可以說(shuō)既在人意中,又出人意外。說(shuō)在人意中,因?yàn)樗锨懊婷鑼懞透星榘l(fā)展的自然趨向;說(shuō)出人意外,是因?yàn)椤翱椭凶鳌边@樣一個(gè)似乎是暗示要寫客愁的題目,在李白筆下,完全是另一種表現(xiàn)。這樣詩(shī)就顯得特別耐人尋味。詩(shī)人并非沒有意識(shí)到是在他鄉(xiāng),當(dāng)然也并非絲毫不想念故鄉(xiāng)。但是,這些都在蘭陵美酒面前被沖淡了。一種流連忘返的情緒,甚至樂于在客中、樂于在朋友面前盡情歡醉的情緒完全支配了他。由身在客中,發(fā)展到樂而不覺其為他鄉(xiāng),正是這首詩(shī)不同于一般羈旅之作的地方。
李白天寶初年長(zhǎng)安之行以后,移家東魯。這首詩(shī)作于東魯?shù)奶m陵,而以蘭陵為“客中”,顯然應(yīng)為開元年間亦即入京前的作品。這時(shí)社會(huì)呈現(xiàn)著財(cái)阜物美的繁榮景象,人們的精神狀態(tài)一般也比較昂揚(yáng)振奮,而李白更是重友情,嗜美酒,愛游歷,祖國(guó)山川風(fēng)物,在他的心目中是無(wú)處不美的`。這首詩(shī)充分表現(xiàn)了李白豪放不羈的個(gè)性,并從一個(gè)側(cè)面反映出盛唐時(shí)期的時(shí)代氣氛。
李白《客中行》詩(shī)詞 篇2
客中行 李白
蒲桃美酒郁金香,
玉碗盛來(lái)琥珀光。
但使主人能醉客,
不知何處是他鄉(xiāng)。
鑒賞
行原為樂府歌曲的一種,這首詩(shī)大約是在某次酒宴中,應(yīng)主人之請(qǐng)即席創(chuàng)作。
蒲桃美酒郁金香,玉碗盛來(lái)琥珀光。開始兩句都是描寫一杯美酒。這是一杯蒲桃美酒,在釀造時(shí)特別加進(jìn)郁金草去,此刻它便泛出陣陣特殊的醉香,酒的顏色也變成金黃發(fā)亮,在精致的玉碗中,它沉甸甸地如同一片閃閃的琥珀,我們仿佛看到嗜酒見天真的詩(shī)人酒正酣時(shí),手捧一杯美酒,醉眼朦朧之狀,這樣的美酒,這樣的酣飲顯然并非對(duì)月獨(dú)坐的小酌,而必然是一席盛宴,由此不難想見這場(chǎng)歡宴盛況。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)。上面兩句,如果孤立而論,與客中的題目并沒有必然的非發(fā)生不可的聯(lián)系。但是,只要通觀全詩(shī),我們又得承認(rèn),它們?cè)诎抵杏忠鸭鏀z著客中之神。前兩句的鋪陣既點(diǎn)出了主人的盛情相待,同時(shí)又為詩(shī)人的客中的興感作了極好的鋪墊。這在后兩句的抒情中,被有力地揭示出來(lái)了。詩(shī)人醉眼中只有酒,后兩句的抒情,也直接從酒生發(fā)。李白象是在回答主人的殷勤詢問,他說(shuō):很好了,再不要什么了,只要你能讓我這作客的喝個(gè)痛快,喝他個(gè)一醉方休,我就把你這里當(dāng)做我的家,忘記自己是身在他鄉(xiāng)啦!話是說(shuō)得不拘禮節(jié),甚而使人感到未免粗野,然而它真率,沒有絲毫惺惺作態(tài),它親切動(dòng)人,詩(shī)人豪爽狂放的性格與形象躍然紙上。
【 李白《客中行》詩(shī)詞】相關(guān)文章:
客中行(唐 李白)全文注釋翻譯及原著賞析10-15
李白《客中作》的賞析09-05
《贈(zèng)李白》詩(shī)詞12-14
李白的優(yōu)秀詩(shī)詞12-14
李白將進(jìn)酒的詩(shī)詞11-26
詩(shī)人李白的詩(shī)詞閱讀08-17
宮中行樂詞八首_李白_原文及賞析10-09