- 李清照的《如夢令》古詩詞賞析 推薦度:
- 李清照《如夢令》古詩詞原文及譯文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
李清照《如夢令》古詩詞
在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。其實(shí)很多朋友都不太清楚什么樣的古詩才是好的古詩,以下是小編收集整理的李清照《如夢令》古詩詞,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
《如夢令·常記溪亭日暮》
朝代:宋代
作者:李清照
原文:
常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
譯文:
經(jīng)常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽落山的時(shí)候,
被美景陶醉而流連忘返。
游興滿足了,天黑往回劃船,
不小心劃進(jìn)了荷花池深處。
劃呀,劃呀,
驚動滿灘的水鳥,都飛起來了
注釋:
常記:時(shí)常記起。“難忘”的意思。
溪亭:臨水的亭臺。
日暮:黃昏時(shí)候。
沉醉:大醉。
興盡:盡了興致。
晚:比合適的時(shí)間靠后,這里意思是天黑路暗了。
回舟:乘船而回。
誤入:不小心進(jìn)入。
藕花:荷花。
爭渡:怎渡,怎么才能劃出去。爭(zen),怎樣才能
驚:驚動。
起:飛起來。
一灘:一群。
鷗鷺:這里泛指水鳥。
【評點(diǎn)】
現(xiàn)今流傳下來兩首李清照的《如夢令》,皆為游記,都寫了酒醉、花美的情景,風(fēng)格同樣清新別致。這一首寫的是她經(jīng)久不忘的一次溪亭暢游,以她特有的方式表達(dá)了她早期生活的情趣和心境,境界優(yōu)美。
“常記溪亭日暮”點(diǎn)明是回憶,“溪亭“是地點(diǎn),時(shí)間是在“日暮”。詞人以自然平淡之筆開篇,自然而然地將讀者帶入她所創(chuàng)造的詞境當(dāng)中,同時(shí)也為下文的敘述做好了鋪墊。“沉醉不知?dú)w路”承接上句,“沉醉”二字隱含著歡愉之意,暗指當(dāng)時(shí)詞人心底的快樂之情!安恢?dú)w路”也曲折地表達(dá)出詞人流連忘返的情致,由此可見,那是一次讓詞人印象深刻的游賞!芭d盡晚回舟”進(jìn)一步渲染了詞人的意興,直到興盡天黑才往回劃船。因“晚回舟”,所以“誤入藕花深處”。此句呼應(yīng)前面的“不知?dú)w路”,表現(xiàn)了詞人的忘情。詞人寥寥數(shù)筆,就勾勒出一個(gè)游興未盡的少女手搖一葉扁舟蕩漾在荷花叢中的美景圖,清新自然,別有風(fēng)致。接下來,連續(xù)兩個(gè)“爭渡”,顯示了少女急于找尋歸路的焦灼心情。她用力劃呀,用力劃呀,卻不知不覺“驚起一灘鷗鷺”,滿灘的水鳥都被她嚇得飛起來了。全詞至此結(jié)尾,言盡而意未盡,惹人遐思。
本詞采用白描的藝術(shù)手法,創(chuàng)造了一個(gè)具有平淡之美的藝術(shù)境界,清秀淡雅,靜中有動。語言淺淡自然,樸實(shí)無華,給人以強(qiáng)烈的美的享受。這首小令用詞簡練,只選取了幾個(gè)片斷,把移動著的風(fēng)景和詞人怡然的心情融合在一起,寫出了詞人青春年少時(shí)的好心情,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸。正所謂“少年情懷自是得”,這首小令不事雕琢,富有一種自然之美。
【鑒賞】
這首詞在南宋人黃升的《花庵詞選》中題為“酒興”。
玩詞意,似為回憶一次愉快的郊游而作。詞人命舟備酒,暢游于清溪,因沉酣竟不知日之夕矣。沉沉暮靄中,回舟誤入曲港橫塘,藕花深處。這是一個(gè)清香流溢,色彩繽紛的,幽杳而神秘的世界。它給詞人帶來的是巨大的驚喜和深深的陶醉。
花香、酒氣,使詞人暫時(shí)擺脫了封建社會名門閨秀的重重枷鎖,顯現(xiàn)出她開朗、活潑,好奇、爭強(qiáng)要勝的少女的天性。于是有爭渡之舉。當(dāng)輕舟穿行于荷花之中,看著棲息在花汀漁浦的鷗鷺驚飛,她感受到了一種強(qiáng)烈的生命的活力。這種活力就從詞短促的節(jié)奏和響亮的韻腳中洋溢而出。
這首詞楊金本《草堂詩余》誤作蘇軾詞,《詞林萬選》誤作無名氏詞,《古今詞話》、《唐詞紀(jì)》誤作呂洞賓詞。從“誤作”之多,也可看出此詞之放逸已超出了“閨秀詞”的范圍,所以有人把它列入男性作者的名下。但南宋人黃升的《花庵詞選》、曾慥的《樂府雅詞》都把它作李清照詞,應(yīng)當(dāng)是可信的。
現(xiàn)存李清照《如夢令》詞有兩首,都是記游賞之作,都寫了酒醉、花美,清新別致。 “常記”兩句起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的詞境!俺S洝泵鞔_表示追述,地點(diǎn)在“溪亭”,時(shí)間是“日暮”,作者飲宴以后,已經(jīng)醉得連回去的路徑都辨識不出了!俺磷怼倍謪s露了作者心底的歡愉,“不知?dú)w路”也曲折傳出作者留連忘返的情致,看起來,這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。果然,接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進(jìn)了一層,興盡方才回舟,那么,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟。而“誤入”一句,行文流暢自然,毫無斧鑿痕跡,同前面的“不知?dú)w路”相呼應(yīng),顯示了主人公的忘情心態(tài)。
盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然紙上,呼之欲出。
一連兩個(gè)“爭渡”,表達(dá)了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“爭渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲在洲渚上的水鳥都嚇飛了。至此,詞嘎然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。
這首小令用詞簡練,只選取了幾個(gè)片斷,把移動著的風(fēng)景和作者怡然的心情融合在一起,寫出了作者青春年少時(shí)的好心情,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸。正所謂“少年情懷自是得”,這首詩不事雕琢,富有一種自然之美。
【李清照《如夢令》古詩詞】相關(guān)文章:
李清照的《如夢令》古詩詞賞析10-28
李清照《如夢令》古詩詞原文及譯文07-21
李清照的《如夢令》06-14
李清照的如夢令06-22
李清照如夢令答案06-23
如夢令原文李清照08-21
李清照《如夢令》賞析11-08
李清照《如夢令》詩意08-01
如夢令李清照詩詞08-22
李清照《如夢令》翻譯08-09