李清照《武陵春》的賞析
武陵春
風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。
聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。
詞作鑒賞
這首《武陵春》為作者中年孀居后所作,非一般的閨情閨怨詞所能比。這首詞借暮春之景,寫出了詞人內(nèi)心深處的苦悶和憂愁。全詞一喝三嘆,語言優(yōu)美,意境,有言盡而意不盡之美。這首詞繼承了傳統(tǒng)的詞的作法,采用了類似后來戲曲中的代言體,以第一人稱的口吻,用深沉憂郁的旋律,塑造了一個孤苦凄涼環(huán)中流蕩無依的才女形象。
這首詞簡煉含蓄,足見李清照煉字造句之功力。
其中“風(fēng)住塵香花已盡”一句已達至境:既點出此前風(fēng)吹雨打、落紅成陣的情景,又繪出現(xiàn)今雨過天晴,落花已化為塵土的韻味;既寫出了作者雨天不得出外的苦悶,又寫出了她惜春自傷的感慨,真可謂意味無窮盡。
這首詞由表及里,從外到內(nèi),步步深入,層層開掘,上半闋側(cè)重于外形,下半闋多偏重于內(nèi)心!叭胀砭胧犷^”、“欲語淚先流”是描摹人物的外部動作和神態(tài)。這里所寫的“日晚倦梳頭”,是另外一種心境。
這時她因金人南下,幾經(jīng)喪亂,志同道合的丈夫趙明誠早已逝世,自己只身流落金華,眼前所見的是一年一度的春景,睹物思人,物是人非,不禁悲從中來,感到萬事皆休,無窮索寞。因此她日高方起,懶于梳理。“欲語淚先流”,寫得鮮明而又深刻。這里李清照寫淚,先以“欲語”作為鋪墊,然后讓淚奪眶而出,簡單五個字,下語看似平易,用意卻無比精深,把那種難以控制的滿腹憂愁一下子傾瀉出來,感人肺腑、動人心弦。
詞的下半闋著重挖掘內(nèi)心感情。她首先連用了“聞?wù)f”、“也擬”、“只恐”三組虛字,作為起伏轉(zhuǎn)折的契機,一波三折,感人至深。第一句“聞?wù)f雙溪春正好”陡然一揚,詞人剛剛還流淚,可是一聽說金華郊外的雙溪春光明媚、游人如織,她這個平日喜愛游覽的人遂起出游之興,“也擬泛輕舟”了!按荷泻谩、“泛輕舟”措詞輕松,節(jié)奏明快,恰好處她表現(xiàn)了詞人一剎那間的喜悅心情。而“泛輕舟”之前著“也擬”二字,更顯得婉曲低回,說明詞人出游之興是一時所起,并不十分強烈!拜p舟”一詞為下文的愁重作了很好的鋪墊和烘托,至“只恐”以下二句,則是鋪足之后來一個猛烈的跌宕,使感情顯得無比深沉。這里,上半闋所說的“日晚倦梳頭”、“欲語淚先流”的原因,也得到了深刻的揭示。
這首詞藝術(shù)表現(xiàn)上的突出特點是巧妙運用多種修辭手法,特別是比喻。詩歌中用比喻,是常見的現(xiàn)象;然而要用得新穎,卻非常不易。好的比喻往往將精神化為物質(zhì),將抽象的感情化為具體的形象,饒有新意,各具特色。這首詞里,李清照說:“只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁!蓖瑯邮怯每鋸埖谋扔餍稳荨俺睢保澡T新辭,而且用得非常自然妥帖,不著痕跡。我們說它自然妥帖,是因為它承上句“輕舟”而來,而“輕舟”又是承“雙溪”而來,寓情于景,渾然天成,構(gòu)成了完整的意境。
_______________
《武陵春》賞析2
風(fēng)住塵香花已盡,
日晚倦梳頭。
物是人非事事休,
欲語淚先流。
聞?wù)f雙溪春尚好,
也擬泛輕舟。
只恐雙溪舴艋舟,
載不動許多愁。
“風(fēng)流總被雨打風(fēng)吹去”狂風(fēng)掃過,春光蕩盡,繁花無存。只余下委地成泥的花瓣在塵土中殘留的一脈芳痕。
“一切景語皆情語”眼前景色的不堪,正是詩人心境的不堪。
詩人依然沉浸在憂愁里,沉浸在迷惘中,意緒皆無,何來興致?太陽已經(jīng)升起很高了,詩人無心梳洗裝點。
何來這般?風(fēng)物依稀似當(dāng)年,只是萬般心愛兩相斷。親愛的丈夫離她而去了,留下她孤苦一人,流落在戰(zhàn)亂中。景依舊,物依舊,人卻不在了。
多少歡快的日子,多少美好的往事,風(fēng)一般的吹走了,留下了無盡的思念,無邊的愁苦。
失去了生活中最可寶貴的東西,眼前的一切都變了樣子,失去了光彩,“事事休”,悲徹!痛徹!凄徹!哀徹!寫盡離情。
對景難排,牽愁惹恨,不能自已。
一個孤立無依的女子獨自承擔(dān)著如此巨大的重負,她多么希望自己的內(nèi)心能過得到稍許的平復(fù),抑郁的愁懷得到片刻的舒緩。
聽說金華雙溪那里的春光尚好,景色宜人,詩人何嘗不想蕩舟游玩,一釋心中塊壘。然而,雙溪再好,再美,詩人也只不過是動動念頭而已。詩人心中郁結(jié)了太多太多的憂愁,太多太多的悲苦,縱有千江流水也承托不起,又豈是一只小小的船只載得動呢?
“只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁!痹娙说某羁嘤辛酥亓,有了質(zhì)地,變得可親,可感。
______________
《武陵春》賞析3
寫作背景
每一首詩或詞的創(chuàng)作都離不開一個特定環(huán)境,特定的環(huán)境直接制約著詩或詞的風(fēng)格以及它將要反映的內(nèi)容
李清照的《武陵春》寫與宋高宗紹興五年也就是1235年。當(dāng)時正值金兵南下宋朝面臨國破人亡的局面。李清
照攜家眷避亂到當(dāng)時一個叫金華的地方,環(huán)顧四周凄涼的環(huán)境回憶自己悲慘之往事即景抒情寫下了這首詞。
李清照的詞大概以靖康之變?yōu)榉炙畮X呈現(xiàn)出兩個不同的局面,前者主要寫她思念自己的丈夫趙明誠的閨情之作抒發(fā)的是一種渴望丈夫回來的感情,后者主要抒發(fā)的是自己在丈夫死后孤獨地漂泊在外的悲哀之情,還有金人南下北宋滅亡河山破碎的感慨。此詞完工與1134年十月當(dāng)屬后者。
2:內(nèi)容分為上下兩片
“風(fēng)住塵香花已盡 日晚倦梳頭 物是人非事事休 欲語淚先流!
屬于上片。主要通過描繪人物的舉止形態(tài)來抒發(fā)情感,“日晚倦梳頭”表現(xiàn)出作者當(dāng)時的苦悶抑郁 百無聊賴的神態(tài)!坝Z淚先流”這句是內(nèi)心真實的情感,話還沒有說完淚水已簌簌流下,可見作者當(dāng)時的內(nèi)心是多么的痛楚。而引發(fā)作者百無聊賴以及未語淚流的原因正是“風(fēng)住塵香花已盡”“物是人非事事休”。春天已去百花凋零?蓺埩粼趬m土中的花香卻依然存在,曾經(jīng)的幸福曾經(jīng)的歡笑都已成為往事可望而不可及。曾經(jīng)和丈夫趙明誠收藏的金石文物都還整齊的擺放在桌前,而丈夫早已去了另一個世界。這種凄慘的意境惟有親身經(jīng)歷才能刻骨銘心。
“聞?wù)f雙溪春尚好 也擬泛輕舟 只恐雙溪蚱蜢舟 載不動 許多愁!
屬于下片。即使花兒已經(jīng)凋謝可春天的影子畢竟還能看見,(雙溪,地名,具體位置未查證)雙溪的劃舟節(jié)也在隆重進行,在環(huán)境優(yōu)美的小溪里幾扁舟在溪里打鬧著,本該屬于快樂的時段,可作者卻無心欣賞,滿腦子里都是對丈夫的思念以及山河破碎的惆悵。于是引發(fā)了作者的感慨“只恐雙溪蚱蜢舟載不動許多愁” 這句是全詞最巧妙的一句;療o形為有形,化靜態(tài)為動態(tài)。不是舟兒載不動愁緒,而是作者的愁滿容。正應(yīng)了那句“問君閑愁有幾許,一川煙草,滿城飛絮,梅子黃時雨”
_________________
《武陵春》賞析4
此詞寫于作者晚年避難金華期間,時在紹興四年(1134)金與偽齊合兵南犯以后。其時,丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆盡,作者孑然一身,在連天烽火中飄泊流寓,歷盡世路崎嶇和人生坎坷,因而詞情極為悲苦。
清吳衡照《蓮子居詞話》卷二評曰:“悲深婉篤,猶令人感伉儷之重!彼撋跚小
首句用筆極為細膩:其意不過是說風(fēng)吹花落,卻不從正面著筆,而落墨于“風(fēng)住”、“花已盡”的結(jié)局。塵土因花落而香,說明落花遍地,而這又反照出風(fēng)之狂暴。一句中有三層曲折,確是匠心獨動。次句寫日色已高,而猶“倦”于梳頭,從側(cè)面揭示情懷之苦、心緒之亂,筆法略同于其早期詞作《鳳凰臺上憶吹簫》中的“起來慵自梳頭”,但一為生離之愁,一為死別之恨,巨細深淺均有所不同,作者在遣辭上易“慵”為“倦”,正顯示了二者之間的差別。三、四兩句是漱玉詞中并不多見的直抒胸臆之筆。之所以一改含蓄風(fēng)格,當(dāng)是因為洶涌澎湃的情潮已漫出心堤,無法遏制,只好任其自由渲泄。“物是人非事事休”,說明她生活中原有的美好東西已盡皆喪失,無一留存,雖是放筆直書,卻具有高度的概括力。過片后“聞?wù)f”二句宕開一筆,寫自已有意泛舟雙溪,觀賞春光,精神似稍振起。但“只恐”二句復(fù)又折回,跌襯出更趨深重的愁情!俺睢北緹o形,難以觸摸,而今船載不動,則其重可知、其形可想。這是其構(gòu)思新穎處。此外,下片中“聞?wù)f”、“也擬”、“吸恐”六字前后勾連,也是揭示作者內(nèi)心活動的傳神筆墨。
____________
《武陵春》賞析5:
這是詞人避亂金華時所作。她歷盡亂離之苦,所以詞情極為悲戚。上片極言眼前景物之不堪,心情之凄苦。下片進一步表現(xiàn)悲愁之深重。全詞充滿“物是人非事事休”的痛苦。表現(xiàn)了她的故國之思。構(gòu)思新穎,想象豐富。通過暮春景物勾出內(nèi)心活動,以舴艋舟載不動愁的藝術(shù)形象來表達悲愁之多。寫得新穎奇巧,深沉哀婉,遂為絕唱。
北宋敗亡后,李清照于建炎元年(1127)來到南方,故鄉(xiāng)青州陷入金人之手,她家中所藏的大批書籍文物被焚毀。建炎三年(1129)丈夫趙明誠病故之后,金人揮兵南侵,李清照為避兵亂而只身各處流亡。紹興五年(1135)寓居在浙江金華時寫了這首《武陵春》詞。這時她已經(jīng)53歲了,經(jīng)歷了國家敗亡、家鄉(xiāng)淪陷、文物喪失、丈夫病死等不幸遭遇,處境凄慘,內(nèi)心極其悲痛。這首詞中所反映的正是她真實的生活片斷和思想情感。
上片首句“風(fēng)住塵香花已盡”,交代的是季節(jié)特征,鮮花經(jīng)過春風(fēng)的搖動已經(jīng)零落殆盡,只有土地上還殘留些花的芬芳,說明這時已到了暮春時節(jié)!叭胀砭胧犷^” 是通過日色已晚而作者仍無心梳洗打扮來表達內(nèi)心的哀傷。下面敘述哀傷的原因和哀傷的程度:“物是人非事事休,欲語淚先流”,在春天里花開花落年年如此,并沒有新的變化,而人卻與以前大不一樣了,國破、家亡、夫死,她對一切都喪失了興趣。即使有心訴說自己的遭遇和心情,也是言未出而淚先流,這比“聲淚俱下” 的描寫更深入了一層。她的悲哀是不可觸摸的,不但不能說,而且不能想,一想到就會淚如雨下。在這里作者利用“日晚倦梳頭”和“欲語淚先流”兩個外在的行為具體地表達了她內(nèi)心的濃重哀愁。下片一轉(zhuǎn),另辟蹊徑,寫道:“聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟”。聽人說雙溪春色還不錯,詩人也曾產(chǎn)生了去那里泛舟的念頭。她想去雙溪泛舟并不是貪戀美景、游賞心切,而是要尋求一個消除愁苦的去處。不過,轉(zhuǎn)而卻又否定了自己的計劃!爸豢蛛p溪舴艋舟,載不動許多愁”,怕的是雙溪上那蚱蜢般的小船載不動自己內(nèi)心沉重的哀愁。人們總是把愁怨比做連綿不斷的流水,比做斬盡還生的野草,而李清照卻另尋了一個新思路,說:自己的愁重得連船都承載不動。她又用“也擬”“只恐”等虛字把自己的思想活動層次清楚地表露了出來,像這樣的藝術(shù)構(gòu)思和表現(xiàn)手法實在很新鮮、奇特,所以被詞論家稱贊為“創(chuàng)意出奇”,“往往出人意表”。
______________
賞析6:
這是李清照避難金華時所寫的一首詞。當(dāng)時國破家亡,夫傷物散,她也流離失所,無依無靠,所以,詞情及其悲苦凄慘。
首句寫當(dāng)前所見,“風(fēng)住塵香”四個字表達了一場小小的災(zāi)難的后果:狂風(fēng)摧花,落紅無數(shù),花已沾泥,人踐馬踏,依然化為塵土,所余痕跡,但有塵香。這四個字不但含蓄,而且擴大了容量,使人從中體會了詞人更為豐富復(fù)雜的感情。次句寫由于所見所聞,故所為如此。日頭已高,頭猶未梳,雖與[鳳凰臺上憶吹蕭]中“起來慵自梳頭”語意全同,但那是生離之愁,這是死別之恨,情景極然不同。
三四句,由含蓄轉(zhuǎn)而縱筆直寫,點明一切悲苦,由來皆因物是人非。而這種變化是廣泛的、重大的、劇烈的變化,無盡的痛苦、悲哀全在其中。所以,詞人以事事休來作結(jié),來概括自己的絕望之情。
前兩句含蓄,后兩句真率。含蓄,是由于此情無處所訴;真率,是由于雖明知無處可訴,仍不得不訴。故似相反,而實則相輔相成。
上片既極言所見景色之凄慘,心境之凄苦,所以,下片便宕開,從遠處說起。李清照是極愛游山玩水的。雙溪是浙江金華的名勝風(fēng)景區(qū),她想借游覽來排遣心中的凄慘心境。但實際上,他的痛苦之大,哀愁之深,又豈是泛舟一游所能消釋?所以在未游之前,就已經(jīng)料到愁重舟輕,不能承擔(dān)了。詞人的設(shè)想既新穎,又真切。下片共四句,前兩句開,一轉(zhuǎn);后兩句合,又一轉(zhuǎn);而以“聞?wù)f”、“也擬”、“只恐“六個虛字來轉(zhuǎn)折傳神。試想,春日的雙溪好呀,只是聽說;泛舟出游,也不過是“也擬”,下面又忽然出“只恐”,抹殺了上面的“也擬”。聽說了,也動念了,結(jié)果呢?還是一個人做在家里發(fā)愁。
這首詞的文思新穎,自然貼切,絲毫無矯柔造作之嫌。以船來載愁,形象筆致,將愁物質(zhì)化了。在布局上,古人以“掃處即生”來評判。掃即掃除之掃,生即發(fā)生之生。先寫前一段情景的結(jié)束:春光已盡,又由風(fēng)住香留觸發(fā)到物是人非的深沉痛苦,作者在這里才是要表現(xiàn)的最動人的部分。抒情詩因受著篇幅的限制,只能反映出有代表性的一個點或一個側(cè)面。而本詞這種寫法,就能夠?qū)⑹÷缘牟糠之?dāng)作背景,以反襯正文,從而出人意外地加強了正文的感染力量。
【李清照《武陵春》的賞析】相關(guān)文章:
李清照《武陵春》賞析06-14
李清照的《武陵春》賞析08-04
《武陵春》李清照賞析07-19
李清照武陵春原文賞析03-27
武陵春李清照翻譯及賞析10-25
武陵春李清照賞析翻譯08-15
李清照詩歌《武陵春》賞析06-16
李清照武陵春原文及賞析11-09
李清照《武陵春》原文翻譯及賞析10-09
李清照《武陵春·春晚》原文及賞析10-17