- 相關(guān)推薦
李清照《訴衷情·夜來沉醉卸妝遲》譯文及鑒賞答案
《訴衷情·夜來沉醉卸妝遲》
宋代:李清照
夜來沉醉卸妝遲,梅萼插殘枝。酒醒熏破春睡,夢(mèng)遠(yuǎn)不成歸。
人悄悄,月依依,翠簾垂。更挼殘蕊,更捻余香,更得些時(shí)。
《訴衷情·夜來沉醉卸妝遲》譯文
晚間飲酒醉了,未卸頭飾便和衣睡去,頭上插的梅花的花瓣落了,只有花萼還殘留在枝上。酒勁漸消,梅花的濃香將我從春睡中熏醒,使我不能在夢(mèng)中返回日夜思念的遙遠(yuǎn)故鄉(xiāng)。
夜晚寂靜無聲,明月留戀難舍,翠簾低垂。我只能無聊地用手搓揉著殘損的花瓣,聞聞手中的余香,再發(fā)會(huì)兒呆來消磨這時(shí)光。
《訴衷情·夜來沉醉卸妝遲》注釋
訴衷情:原為唐教坊曲名,后用為詞牌名。唐溫庭筠取《離騷》“眾不可戶說兮,孰云察余之中情”之意,創(chuàng)制此調(diào)。雙調(diào)四十四字,上下片各三平韻。
沉醉:大醉。
梅萼:梅的萼片,此處代指梅。萼,花瓣外面的一層小托片。
熏被:被香料熏過的被子。
遠(yuǎn):一作“斷”。
悄悄:寂靜無聲。
依依:留戀難舍,不忍離去之意。
更:又。挼:揉搓。
捻:用手指搓轉(zhuǎn),如捻麻繩,其揉搓程度比“挼”更進(jìn)一層。
得:需要。些:一作“此”。
《訴衷情·夜來沉醉卸妝遲》賞析
一般詩詞所詠之梅,多是凌寒怒放,傲立枝頭的,對(duì)殘梅則不屑于詠嘆贊賞。這首詠梅詞卻不落前人窠臼,選取新的角度寫梅。
上片寫詞人醉眠后,殘梅的幽香對(duì)她所發(fā)生的作用。首句雖未寫飲酒的動(dòng)機(jī)和場(chǎng)面,直截寫酒后入睡,但從“沉醉”一詞可以窺見詞人飲酒之多和心緒之惡。一個(gè)“遲”字進(jìn)一步透露出沉醉的狀態(tài),心情的抑郁和詞人懶于卸裝的倦怠神情。
下句“酒醒”從首句“沉醉’”而來,由醉到醒,在內(nèi)容上進(jìn)了一層,在筆法上宕開一筆,同時(shí)為“熏破春睡”張本:酒意漸消,春睡才會(huì)被梅香熏破!把啤倍,通過嗅覺強(qiáng)調(diào)出梅香的濃烈。春困又加沉醉,所以睡得一定很甜;夢(mèng)中得歸故鄉(xiāng),所以心情暫時(shí)很美。“夢(mèng)遠(yuǎn)不成歸”,作者以夢(mèng)寫愁,揭示全詞主旨。“夢(mèng)遠(yuǎn)”是夢(mèng)中返回遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng)。詞人似乎有些埋怨梅香太濃,打斷了自己的美夢(mèng)。她的夢(mèng)魂本來正沿著回鄉(xiāng)之路,飄飄忽忽飛得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),“枕上片時(shí)春夢(mèng)中”,行盡歸鄉(xiāng)千里路,也許能回到故鄉(xiāng),也許能與親人團(tuán)聚吧。但現(xiàn)實(shí)是故鄉(xiāng)已在金人的鐵蹄之下,回去談何容易。
詞人只有借助夢(mèng)境才能得到精神上的暫時(shí)慰藉,這是非常不幸的。而懷鄉(xiāng)之情,故國(guó)之思又是非常殷切的。李煜在其《菩薩蠻》中有“故國(guó)夢(mèng)重歸,覺來雙淚垂”的句子。用夢(mèng)表達(dá)在現(xiàn)實(shí)中久縈于心而實(shí)際上又無法實(shí)現(xiàn)的強(qiáng)烈愿望,確實(shí)能收到情在詞外的效果。更何況這美夢(mèng)被梅花擾斷,希望又成泡影。詞人無限感嘆,惘然若失。這種對(duì)梅香的“怨”也正是詞人欲歸不得的怨。這種幽怨像無端的亂絮,久已繚繞心頭,“夜來沉醉”不過是為了借酒澆愁罷了。斷夢(mèng),給人留下遺憾,留下回味的馀地,它比一個(gè)完整的夢(mèng)更富有藝術(shù)感染力!皦(mèng)遠(yuǎn)不成歸”一句,集中表現(xiàn)了詞人強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)懷人之倩,欲歸不得之苦。
下片集中寫詞人醒來后,依托于梅花的百無聊賴的心緒,也表現(xiàn)了詞人在孤寂的環(huán)境中思念故土的執(zhí)著情態(tài)。“人悄悄,月依依,翠簾垂!绷攘葦(shù)語,勾畫了一幅春夜無眠圖。夢(mèng)醒以后,久不成寐,簾篩月影,月伴無眠,夜深人靜,月亮緩緩移動(dòng),綠色的窗簾低垂著。此句描繪寂靜的環(huán)境。作者寓情于景,抒發(fā)其思念故鄉(xiāng)的深沉感情!叭饲那,月依依”是對(duì)偶句。孤獨(dú)一人,中夜不寐,故覺“悄悄”;皓月緩緩移動(dòng),含情脈脈,故曰“依依”。“悄悄”不僅活現(xiàn)人物的姿態(tài),還能令人想見人物的凝思冥想之狀。用“依依”來描繪月亮移動(dòng),十分切貼,它又和“人俏悄”所顯示的夜深人靜的氣氛和諧統(tǒng)一,具有很強(qiáng)的藝術(shù)魅力!按浜煷埂痹诿鑼懣陀^物態(tài)中,更增加幾分靜謐。一個(gè)“垂”字更增加了夜的沉寂。這幅清淡的月夜圖,成功地烘托出詞人孤單清冷的內(nèi)心世界。
“更挪”“更捻”的連續(xù)動(dòng)作,突現(xiàn)了詞人百無聊賴的心理。這單調(diào)的動(dòng)作,包含著復(fù)雜的心緒。詞人所思早已不只在梅上。或許她是在追憶夢(mèng)中的情景,或許是在回憶昔日的生活,或許是由殘梅想到自己眼下的處境,或許是對(duì)梅花產(chǎn)生了憐惜之情:“眾芳搖落獨(dú)喧妍,占盡風(fēng)情向小園!(林逋《山園小梅二首》)在這深夜里,是殘梅勾起了詞人的傷心事,又只有殘梅還能陪伴著她,排遣她心頭的愁緒,消磨這難挨的時(shí)光!案畾埲,更捻余香,更得些時(shí)”:三“更”相迭,含蘊(yùn)無窮,將詞人的感情表現(xiàn)得婉曲有致。作者在勾勒客觀環(huán)境的同時(shí),寓情于景,達(dá)到了情景交融,渾然一體的境地。所用排比句式,既合格律,又靈活多變。
這首詠梅詞,沒有把筆墨集中在寫梅的姿容、特質(zhì)上,而是緣梅抒情,以殘梅的幽香為引線,串聯(lián)全篇。此詞以寫女主人公頭戴殘梅沉醉入睡開始,繼由梅香“熏破春睡”使“夢(mèng)遠(yuǎn)不成歸”,引起女主人公心情的悵惘;甜美的夢(mèng)境與凄苦的現(xiàn)實(shí)互為映襯,深刻地表達(dá)了理想與現(xiàn)實(shí)之間的矛盾。全詞筆墨工致,形神畢現(xiàn),寓情于景,情景交融,含情深微,細(xì)膩地描寫了女主人公種種含蓄的活動(dòng)及復(fù)雜曲折的心理,成功的心理刻劃使人物形象栩栩如生。
《訴衷情·夜來沉醉卸妝遲》創(chuàng)作背景
此首當(dāng)作于作者夫婿趙明誠(chéng)任職江寧知府期間,其時(shí)約為公元1129(建炎三年)二月,是李清照所作的數(shù)首閨怨詞之一。金兵南下,李清照舉家逃離青州,于建炎二年(1128)春抵江寧。從此開始了后期南渡后的生涯。作者因此寫下大量詞作宣泄憂愁。
《訴衷情·夜來沉醉卸妝遲》作者介紹
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對(duì)以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
【李清照《訴衷情·夜來沉醉卸妝遲》譯文及鑒賞答案】相關(guān)文章:
王維《觀別者》譯文及鑒賞答案04-02
李清照詩詞《清平樂》鑒賞及閱讀答案03-23
李清照《醉花陰·薄霧濃云愁永》譯文及鑒賞10-14
李清照譯文及賞析12-02
辛棄疾《漢宮春·立春日》譯文及鑒賞答案02-09
武陵春李清照鑒賞08-28
李清照詩詞鑒賞賞析02-10
李清照《蝶戀花》詩詞鑒賞05-26