孟浩然《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》詩(shī)歌鑒賞
秦中感秋寄遠(yuǎn)上人
孟浩然
一丘常欲臥, 三徑苦無(wú)資。
北土非吾愿, 東林懷我?guī)煛?/p>
黃金燃桂盡, 壯志逐年衰。
日夕涼風(fēng)至, 聞蟬但益悲。
從這首詩(shī)的內(nèi)容看,當(dāng)為孟浩然在長(zhǎng)安落第之后的作品。詩(shī)中充滿了失意、悲哀與追求歸隱的情緒,是一首坦率的抒情詩(shī)。
第一聯(lián)從正面寫“所欲”。作者的所欲,本為隱逸;但詩(shī)中不用隱逸而用“一丘”、“三徑”的典故。“一丘”頗具山野形象,“三徑”自有園林風(fēng)光。用形象以表明隱逸思想,是頗為自然的'。然而“苦無(wú)資”三字卻又和所欲發(fā)生了矛盾,透露出作者窮困潦倒的景況。
“北土非吾愿”,是從反面寫“不欲”。“北土”指“秦中”,亦即京城長(zhǎng)安,是士子追求功名之地,這里用以代替做官,此句表明了不愿做官的思想。因而,詩(shī)人身在長(zhǎng)安,不由懷念起廬山東林寺的高僧來(lái)了。“東林懷我?guī)?rdquo;是虛寫,一個(gè)“懷”字,表明了對(duì)“我?guī)?rdquo;的尊敬與愛(ài)戴,暗示追求隱逸的思想,并緊扣詩(shī)題中的 “寄遠(yuǎn)上人”。這二句,用“北士”以對(duì)“東林”,用“非吾愿”以對(duì)“懷我?guī)?rdquo;,對(duì)偶相當(dāng)工穩(wěn)。同時(shí)正反相對(duì),相得益彰,更能突出作者的思想感情。
詩(shī)人進(jìn)而抒寫自己滯留帝京的景況和遭遇。“黃金燃桂盡”,表現(xiàn)了旅況的窮困;“壯志逐年衰”,表現(xiàn)了心意的灰懶。對(duì)偶不求工穩(wěn),流暢自然,意似順流而下,這正是所謂“上下相須,自然成對(duì)”(《文心雕龍·麗辭》)。
七句寫“涼風(fēng)”,八句寫“蟬鳴”。這些景物,表現(xiàn)出秋天的景象,恰好扣住題目的“感秋”。涼風(fēng)瑟瑟,蟬鳴嘶嘶,很容易使人產(chǎn)生哀傷的情緒。再加以作者身居北土,旅況艱難,官場(chǎng)失意,呼吁無(wú)門,怎能不“益悲”呢?
這首詩(shī)最顯著的特點(diǎn),在于直抒胸臆。情之難抒,在于抽象。詩(shī)人常借用具體事物的形象描寫以抒發(fā)感情;表達(dá)感情的詞語(yǔ),往往一字不用。而此詩(shī)卻一反這種通常的寫法。對(duì)“一丘”稱“欲”,對(duì)“無(wú)資”稱“苦”;對(duì)“北土”則表示“非吾愿”,思“東林”自然“懷我?guī)?rdquo;;求仕進(jìn)而不能,遂使壯志衰頹;流落秦中,窮愁潦倒;感涼風(fēng)、聞蟬聲而“益悲”。這種寫法,有如畫中白描,不加潤(rùn)色,直寫心中的哀愁苦悶。而讀來(lái)并不感到抽象,反而覺(jué)得詩(shī)人的率真,詩(shī)風(fēng)的明朗。
【孟浩然《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》詩(shī)歌鑒賞】相關(guān)文章:
孟浩然的《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》12-20
孟浩然的秦中感秋寄遠(yuǎn)上人賞析04-04
孟浩然《秦中寄遠(yuǎn)上人》古詩(shī)賞析07-13
孟浩然《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》的意思及全詩(shī)翻譯賞析12-28
杜甫《寄贊上人》原文及譯文鑒賞09-02
《暮秋揚(yáng)子江寄孟浩然》唐詩(shī)鑒賞10-29
《洞庭湖寄閻九》孟浩然鑒賞03-22
杜牧《南陵道中 / 寄遠(yuǎn)》譯文參考及鑒賞11-01
寄遠(yuǎn) 杜牧 賞析06-16