范仲淹給歐陽(yáng)修的一封信(精選5篇)
在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家對(duì)書(shū)信都不陌生吧,書(shū)信有助于增進(jìn)人與人之間的交流。你寫(xiě)信時(shí)總是無(wú)從下筆?以下是小編整理的范仲淹給歐陽(yáng)修的一封信(精選5篇),僅供參考,希望能夠幫助到大家。
范仲淹給歐陽(yáng)修的一封信(精選5篇)1
歐陽(yáng)修:
今閱汝之《醉翁亭記》,其山水之景躍然紙上,清榮峻茂,實(shí)屬美哉:環(huán)山軒邈,清泉如珮,小徑迂回,更有孤亭展似大鵬之翼,獨(dú)隱林中。而或朝暉夕陰,芳英滿(mǎn)地,水流上下,又有云霧往來(lái)變幻無(wú)窮,時(shí)昀時(shí)翳。悟其景也,則有融于自然,端坐林間,平心靜氣,非以物喜者矣。
至若陳羞設(shè)宴,賓客相聚,把酒言歡,左右滁人戲而從游,醉乎其間。觀其狀也,則有餐松飲澗,身處世間,苦中作樂(lè),而不悲己境矣。
嘗滁人之苦,念白丁之心,嘆世人之樂(lè)。愁?lèi)瀯谏恚粍倬屏,思及白發(fā),何哉?有曰:“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè)而樂(lè)!逼浔赝,不念私情,卻不無(wú)情,而系蒼生乎。噫!雖汝此棲未歸,真心仍吾與歸。予交之友,值矣!
XXX
20xx年XX月XX日
范仲淹給歐陽(yáng)修的一封信(精選5篇)2
歐陽(yáng)修:
見(jiàn)信如晤,展信舒顏。
今閱汝之《醉翁亭記》,所感甚多,不自禁提筆記之,望與汝探討一二。
若夫予嘗求古仁人之心,但覺(jué)古有賢者應(yīng)不以物喜不以己悲,進(jìn)退皆憂(yōu),憂(yōu)則先于天下,樂(lè)則后于天下。
然天下為何?應(yīng)是普天下之民,予所忠之國(guó)。
至于汝之《醉翁亭記》所言:醉能同其樂(lè)。汝謫守滁州,政通人和,是為賢者。與民同樂(lè)即與天下同樂(lè),由中亦可知汝與民和睦,予甚敬之。
然,予甚以為如汝之賢者,此間應(yīng)以國(guó)事為重也。寄情于山水,寓情于酒,豈不易礙于眼前?若因朝暮變化,四時(shí)應(yīng)變而樂(lè)無(wú)窮也,便同遷客騷人,以物喜亦以物悲矣。予,以為此非樂(lè)時(shí),天下亦不惟滁州一城百姓,汝本龍困淺灘,虎落平陽(yáng),怎自困己心,偏安一隅?
非古仁人之心,吾誰(shuí)與歸?予嘗以為汝應(yīng)與吾同歸,以汝德才,望三思也,亦望共歸途矣。
XXX
20xx年XX月XX日
范仲淹給歐陽(yáng)修的一封信(精選5篇)3
歐陽(yáng)修:
今閱汝之《醉翁亭記》,可謂景色秀麗,別具一格,奇山秀水,頗有詩(shī)情畫(huà)意。汝與游人游玩與山水之間,飲酒享樂(lè),文中景象變幻萬(wàn)千,視角清晰,可見(jiàn)山水相映,動(dòng)靜結(jié)合,其樂(lè)融融。汝之樂(lè)亦隨處可見(jiàn),有山水之樂(lè),宴酣之樂(lè),與民游玩之樂(lè)。
略讀,此文全篇盡是歡樂(lè)之色,然而細(xì)思,卻發(fā)現(xiàn)些許存疑之處,汝在文中自稱(chēng)“飲少輒醉”而又“蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也”,自己卻自稱(chēng)為“醉翁”,予認(rèn)為,汝出玩之意,并非一味享受,陶情于游樂(lè),其間更應(yīng)是寄情山水而排解心中的苦悶,表面與民同樂(lè),而實(shí)則更是對(duì)動(dòng)蕩的政局感到擔(dān)憂(yōu),心中更有為國(guó)家前途命運(yùn)難以排遣的隱憂(yōu),亦是心懷天下,難以盡興之情,而以景消愁也恰與予之《岳陽(yáng)樓記》中“不以物喜,不以己悲”之情不謀而合,不因時(shí)局的`不定而影響了自身的喜悲之情,彰顯了“古仁人之心”也蘊(yùn)含“處江湖之遠(yuǎn)則憂(yōu)其君”之感。
此外,文章中由百姓與汝之同樂(lè)之事,也體現(xiàn)汝治理有方,百姓安居樂(lè)業(yè),也甚有表現(xiàn)出“憂(yōu)其民”之思想。
此文章意境優(yōu)美,語(yǔ)言出色,又展現(xiàn)汝之情,豈不妙哉?
XXX
20xx年XX月XX日
范仲淹給歐陽(yáng)修的一封信(精選5篇)4
歐陽(yáng)修:
今拜讀君之佳構(gòu)《醉翁亭記》,果真別出心裁,不同反響!白砟芡錁(lè),醒能述以文者”,深感君之快樂(lè)心境、曠達(dá)胸襟。山光悅鳥(niǎo)性,泉聲悅?cè)诵,盡興飲酒,暢所欲言,滁州人民或趕路或游玩,吾甚理解君之快樂(lè),真喜洋洋者也。
另外,此文亦頗有一種“后天下之樂(lè)而樂(lè)”之情懷。幸賴(lài)君對(duì)滁州治理之善政,滁州人民方安居樂(lè)業(yè)。吾愿與君同飲并體味其樂(lè)。政績(jī)累累,乃君得以與民同樂(lè)之前提。能樂(lè)于人樂(lè)之后,君已秉持古賢達(dá)之情懷!
縱如是,吾意君仍有少許文人雅士借景抒情之委婉。于政治家而言,不甚可取。政治家應(yīng)懷有直抒胸中抱負(fù)之無(wú)畏與豪邁。君宜將文中那幾許隨遇而安之悠閑自在,轉(zhuǎn)換為對(duì)朝庭對(duì)家國(guó)之關(guān)注。不只沉溺于滁州人民之快樂(lè),亦宜“處江湖之遠(yuǎn)則憂(yōu)其君”,矚意于國(guó)家大事,多為萬(wàn)歲和國(guó)家分憂(yōu)。
今且到此,若還有其他佳作,請(qǐng)賜吾膜拜。
XXX
20xx年XX月XX日
范仲淹給歐陽(yáng)修的一封信(精選5篇)5
永叔賢弟:
今閱《醉翁亭記》,瑯琊山、醉翁亭之景,實(shí)輕靈秀美,令人神往。與吾邠州邊塞所見(jiàn)雄渾蒼茫之景迥乎不同。夫邠州,城高池深,軍士常嚴(yán)陣以待,城中肅穆,城外大漠,黃沙漫漫。然此皆我大宋之壯美河山。正如吾與公,雖左遷后表現(xiàn)迥異,然皆念天下蒼生,憂(yōu)大宋國(guó)運(yùn),翹首盼回京之日,急欲革除弊政,推行新法。
公佯醉山水,與民同游,樂(lè)在其中!蹲砦掏び洝芬怀,世人皆以公安于現(xiàn)狀,以小小滁州政通人和而志得意滿(mǎn)。然吾與公心意相通,知公鴻鵠之志不止于此。奈何無(wú)知己在側(cè),無(wú)人訴說(shuō)。宴畢酒醒,公當(dāng)孤獨(dú)苦悶,深恐壯志難酬。滁人皆從太守游而樂(lè),然太守樂(lè)乎?太守憂(yōu)矣。
吾則欲效古仁人之“不以物喜,不以己悲”、“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè)而樂(lè)”。故吾雖遺憾不甘,仍強(qiáng)淡然處之,投身邊防。既一時(shí)無(wú)法以新政救天下,便暫且盡綿薄之力佑一方太平。亦正可借此機(jī)尋新政受挫之源。
吾與公遠(yuǎn)隔千里,公似隨遇而安,樂(lè)在其中;吾則似忙于軍務(wù),無(wú)暇革新。然吾等實(shí)則心系大宋,不忘革新。望終有一日,得回京師,一展抱負(fù),重振大宋國(guó)風(fēng)。
事成之日,當(dāng)共赴醉翁亭,痛飲達(dá)旦!
XXX
20xx年XX月XX日