- 相關(guān)推薦
世界上最美的四首經(jīng)典浪漫愛情詩(shī)
曾經(jīng)的那些經(jīng)典浪漫的愛情詩(shī),大家知道哪些?下面就是小編與大家分享的四首經(jīng)典浪漫的,世界上最美的愛情詩(shī),歡迎大家閱讀!
《世界上最遙遠(yuǎn)的距離》
世界上最遙遠(yuǎn)的距離 The furthest distance in the world
不是生與死的距離 is not the way from birth to the end
而是我就站在你面前It is when I stand in front of you
你卻不知道我愛你 but you don't understand I love you
世界上最遙遠(yuǎn)的距離 The furthest distance in the world
不是我就站在你面前 is not when I stand in front of you
你卻不知道我愛你 you don't know I love you
而是愛到癡迷 It is when my love is bewildering the soul
卻不能說(shuō)我愛你 but I can't speak it out
世界上最遙遠(yuǎn)的距離 The furthest distance in the world
不是我不能說(shuō)我愛你 is not that I can't say I love you
而是想你痛徹心脾 It is after missing you deeply into my heart
卻只能深埋心底 I only can bury it in my heart
世界上最遙遠(yuǎn)的距離The furthest distance in the world
不是我不能說(shuō)我想你 is not that I can't say to you I miss you
而是彼此相愛 It is when we are falling in love
卻不能夠在一起 but we can't stay nearby
世界上最遙遠(yuǎn)的距離 The furthest distance in the world
不是彼此相愛 is not we love each other
卻不能夠在一起 but can't stay together
而是明知道真愛無(wú)敵 .It is we know our true love is breaking through the way
卻裝作毫不在意 we turn a blind eye to it
所以世界上最遙遠(yuǎn)的距離 So the furthest distance in the world
不是樹與樹的距離 is not in two distant trees
而是同根生長(zhǎng)的樹枝 It is the same rooted branches
卻無(wú)法在風(fēng)中相依 but can't depend on each other in the wind
世界上最遙遠(yuǎn)的距離The furthest distance in the world
不是樹枝無(wú)法相依 is not can't depend on each other in the wind
而是相互瞭望的星星 It is in the blinking stars who only can look with each other
卻沒(méi)有交匯的軌跡 but their trade intersect
世界上最遙遠(yuǎn)的距離The furthest distance in the world
不是星星沒(méi)有交匯的軌跡 is not in the blinking stars who only can look with each other
而是縱然軌跡交匯 It is after the intersection
卻在轉(zhuǎn)瞬間無(wú)處尋覓 but they can't be found from then on afar
世界上最遙遠(yuǎn)的距離The furthest distance in the world
不是瞬間便無(wú)處尋覓 is not the light that is fading away
而是尚未相遇 It is the coincidence of us
便注定無(wú)法相聚 is not supposed for the love
世界上最遙遠(yuǎn)的距離The furthest distance in the world
是飛鳥與魚的距離 is the love between the bird and fish
一個(gè)翱翔天際 One is flying in the sky
一個(gè)卻深潛海底 the other is looking upon into the sea
《致橡樹》
文/舒婷
我如果愛你——
絕不像攀援的凌霄花,
借你的高枝炫耀自己;
我如果愛你——
絕不學(xué)癡情的鳥兒,
為綠蔭重復(fù)單調(diào)的歌曲;
也不止像泉源,
常年送來(lái)清涼的慰藉;
也不止像險(xiǎn)峰,
增加你的高度,襯托你的威儀。
甚至日光,
甚至春雨。
不,這些都還不夠!
我必須是你近旁的一株木棉,
作為樹的形象和你站在一起。
根,緊握在地下;
葉,相觸在云里。
每一陣風(fēng)過(guò),
我們都互相致意,
但沒(méi)有人,
聽懂我們的言語(yǔ)。
你有你的銅枝鐵干,
像刀,像劍,
也像戟;
我有我紅碩的花朵,
像沉重的嘆息,
又像英勇的火炬。
我們分擔(dān)寒潮、風(fēng)雷、霹靂;
我們共享霧靄、流嵐、虹霓。
仿佛永遠(yuǎn)分離,
卻又終身相依。
這才是偉大的愛情,
堅(jiān)貞就在這里:
愛——
不僅愛你偉岸的身軀,
也愛你堅(jiān)持的位置,
足下的土地。
《見與不見》
你見,或者不見我
我就在那里
不悲不喜
你念,或者不念我
情就在那里
不來(lái)不去
你愛,或者不愛我
愛就在那里
不增不減
你跟,或者不跟我
我的手就在你手里
不舍不棄
來(lái)我的懷里
或者
讓我住進(jìn)你的心里
默然 相愛
寂靜 歡喜
《當(dāng)你老了》
文/葉芝
When you are old and gray and full of sleep, 當(dāng)你老了,頭白了,睡意昏沉,
And nodding by the fire,take down this book, 爐火旁打盹,請(qǐng)取下這部詩(shī)歌,
And slowly read,and dream of the soft look, 慢慢讀,回想你過(guò)去眼神的柔和,
Your eyes had once,and of their shadows deep. 回想它們昔日濃重的陰影;
How many loved your moments of glad grace, 多少人愛你青春歡暢的時(shí)辰,
And loved your beauty with love false or true, 愛慕你的美麗,假意或真心,
But one man loved the pilgrim soul in you, 只有一個(gè)人愛你那朝圣者的靈魂,
And loved the sorrows of your changing face. 愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋;
And bending down beside the glowing bars, 垂下頭來(lái),在紅光閃耀的爐子旁,
Murmur,a little sadly,how love fled, 凄然地輕輕訴說(shuō)那愛情的消逝,
And paced upon the mountains overhead, 在頭頂?shù)纳缴纤従忰庵阶樱?/p>
And hid his face amid a crowd of stars.在一群星星中間隱藏著臉龐。
【世界上最美的經(jīng)典浪漫愛情詩(shī)】相關(guān)文章:
世界上最美的愛情詩(shī)05-12
最浪漫的愛情詩(shī)句摘抄10-10
世界上最唯美的句子08-09
世界上最唯美的詩(shī)句06-22
最唯美的愛情詩(shī)句11-25
世界上最美的十首愛情詩(shī)07-23
世界上最美的四首愛情詩(shī)05-22