經(jīng)典現(xiàn)代愛(ài)情詩(shī)3首
愛(ài),就是一壺陳年的老酒,日子越長(zhǎng),越耐人品味!它的甘美純正、清冽辛辣,總是令人回味無(wú)窮!頤養(yǎng)天年!
《斷章》
1935年 卞之琳
你站在橋上看風(fēng)景
看風(fēng)景的人在樓上看你
明月裝飾了你的窗子
你裝飾了別人的夢(mèng)
《致橡樹(shù)》
如果我愛(ài)你
絕不像攀援的搜索凌霄花,
借你的高枝炫耀自己:
我如果愛(ài)你——
絕不學(xué)癡情的鳥(niǎo)兒,
為綠蔭重復(fù)單調(diào)的歌曲;
也不止像泉源,
常年送來(lái)清涼的慰籍;
也不止像險(xiǎn)峰,
增加你的高度,
襯托你的`威儀。
甚至日光。
甚至春雨。
不,這些都還不夠!
我必須是你近旁的一株木棉,
做為樹(shù)的形象和你站在一起。
根,緊握在地下,
葉,相觸在云里。
每一陣風(fēng)過(guò),
我們都互相致意,
但沒(méi)有人
聽(tīng)懂我們的言語(yǔ)。
你有你的銅枝鐵干,
像刀,像劍,
也像戟,
我有我的紅碩花朵,
像沉重的嘆息,
又像英勇的火炬,
我們分擔(dān)寒潮、風(fēng)雷、霹靂;
我們共享霧靄流嵐、虹霓,
仿佛永遠(yuǎn)分離,
卻又終身相依,
這才是偉大的愛(ài)情,
堅(jiān)貞就在這里:
不僅愛(ài)你偉岸的身軀,
也愛(ài)你堅(jiān)持的位置,腳下的土地。
《世界上最遙遠(yuǎn)的距離》
-泰戈?duì)?/p>
The furthest distance in the world
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
Is not between life and death
不是生與死
But when I stand in front of you
而是 我就站在你面前
Yet you don't know that I love you
你卻不知道我愛(ài)你
The furthest distance in the world
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
Is not when I stand in front of you
不是 我就站在你面前
Yet you can't see my love
你卻不知道我愛(ài)你
But when undoubtedly knowing the love from both
而是 明明知道彼此相愛(ài)
Yet cannot be together
卻不能在一起
The furthest distance in the world
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
Is not being apart while being in love
不是 明明知道彼此相愛(ài) 卻不能在一起
But when painly cannot resist the yearning
而是 明明無(wú)法抵擋這股思念
Yet pretending you have never been in my heart
卻還得故意裝作絲毫沒(méi)有把你放在心里
The furthest distance in the world
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
Is not when painly cannot resist the yearning
不是 明明無(wú)法抵擋這股思念
yet pretending you have never been in my heart
卻還得故意裝作絲毫沒(méi)有把你放在心里
but using one's indifferent heart
而是 用自己冷漠的心對(duì)愛(ài)你的人
To dig an uncrossable river
掘了一條無(wú)法跨越的溝渠
For the one who loves you
【經(jīng)典現(xiàn)代愛(ài)情詩(shī)3首】相關(guān)文章:
現(xiàn)代愛(ài)情詩(shī)歌(15篇)11-19
我愛(ài)你現(xiàn)代愛(ài)情詩(shī)歌07-24