中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

八六子秦觀翻譯

時(shí)間:2024-08-30 18:10:12 秦觀 我要投稿

八六子秦觀翻譯

  導(dǎo)語:《八六子》是一首表達(dá)離別之情的詩作,以下是由應(yīng)屆畢業(yè)生文學(xué)網(wǎng)小編為您整理的《八六子》的翻譯,希望對您有所幫助!

  八六子

  倚危亭、恨如芳草,萋萋刬盡還生。

  念柳外青驄別后,水邊紅袂分時(shí),愴然暗驚。

  無端天與娉婷。夜月一簾幽夢,春風(fēng)十里柔情。

  怎奈向、歡娛漸隨流水,素弦聲斷,翠綃香減,那堪片片飛花弄晚,蒙蒙殘雨籠晴。

  正銷凝,黃鸝又啼數(shù)聲。

  注釋

  1.危亭:高聳摟亭。

  2.鏟:消除。

  3.青驄:駿馬名,指行人。

  4.紅袂:紅袖,代指女子。

  5.無端:沒來由,無緣無故。

  6.娉婷:姿容嬌美的樣子。

  7.怎奈向:奈何。

  8.翠綃:碧絲紗巾。

  9.銷凝:銷魂凝魄,極度傷神達(dá)意。

  10.黃鸝:黃鶯。

  賞析

  這是一首寫離別相思之情的詞作。詞人曾與一位歌女有過戀情,久別之后倍加思念,于是倚危亭,往事一 幕幕涌上心頭,但現(xiàn)實(shí)是無情的,美好的回憶之后,就會陷入更深的愁恨之中。起句直入主題,用一個(gè)“恨”字將離愁與芳草相聯(lián)系,被后來評論家稱為“神來之筆”;“柳外青驄,水邊紅袂”是虛景實(shí)寫,然而色澤鮮明、畫面清晰。下片無端怨天,看似無理,實(shí)則有情,而且正是作者那種不能自制的癡呆之情;結(jié)句“黃鸞又啼”,是怨其啼聲擾亂了詞人凝神相思,還是因鳥啼春歸之愁而更愁?作才含而為露,留給了讀者足夠的想像空間,饒有余味。本詞抒寫離別相思之情。上片由登亭眺望,見春日芳景而引起對與情人分別的無限遺憾。換頭三句追思當(dāng)時(shí)歡聚的樂事,寫得風(fēng)情搖蕩,幽美凄清!霸跄蜗颉比涓袊@夢斷香消,她景已逝。結(jié)處融景入情,表達(dá)對情人的無限懷念。開篇以景起,出筆突兀!昂奕绶疾荨眱删洌嬗袑懢芭c比喻兩意,意象很美,思巧語也巧!澳盍狻眱删湟巡叔\麗,“青驄”對“紅袂”,暗示出當(dāng)時(shí)心情的歡快明朗。全詞用語含蓄,意象朦朧。

  創(chuàng)作背景

  此詞為一首懷人之作,寫于元豐三年(1080),適時(shí)秦觀三十二歲,還未能登得進(jìn)士第,更未能謀得一官半職。然孔子曰:“三十而立。”在這種處境下,憶想起以往與佳人歡娛的美好時(shí)光,展望著今后的路程,使他不能不感懷身世而有所慨嘆。

  秦觀簡介

  秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學(xué)博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚(yáng)州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時(shí)傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學(xué)士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個(gè)大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護(hù)單位古文游臺。

  生平

  秦觀,北宋中后期著名詞人,與黃庭堅(jiān)、張耒、晁補(bǔ)之合稱“蘇門四學(xué)士”,頗得蘇軾賞識。熙寧十一年(1078年)作《黃樓賦》,蘇軾贊他“有屈宋之才”。元豐七年(1084年)秦觀自編詩文集十卷后,蘇軾為之作書向王安石推薦,王安石稱他“有鮑、謝清新之致”。 因秦觀屢得名師指點(diǎn),又常與同道切磋,兼之天賦才情,所以他的文學(xué)成就燦然可觀。他后來于元豐八年(1085年)考中進(jìn)士,初為定海主簿、蔡州教授,元祐二年(1087年)蘇軾引薦為太學(xué)博士,后遷秘書省正字,兼國史院編修官。哲宗于紹圣元年親政后(1094年)“新黨”執(zhí)政,“舊黨”多人遭罷黜。秦觀出杭州通判,道貶處州,任監(jiān)酒稅之職,后徙郴州,編管橫州,又徙雷州;兆诩次缓笄赜^被任命為復(fù)宣德郎,之后在放還北歸途中卒于藤州。

  其散文長于議論,《宋史》評其散文“文麗而思深”。其詩長于抒情,敖陶孫《詩評》說:“秦少游如時(shí)女游春,終傷婉弱!彼潜彼魏笃谥窦s派詞人,其詞大多描寫男女情愛和抒發(fā)仕途失意的哀怨,文字工巧精細(xì),音律諧美,情韻兼勝,歷來詞譽(yù)甚高。然而其詞緣情婉轉(zhuǎn),語多凄黯。有的作品終究氣格纖弱。代表作為《鵲橋仙》、(纖云弄巧)、《望海潮》、(梅英疏淡)、《滿庭芳》、(山抹微云)等!儿o橋仙》中的“兩情若是久長時(shí),又豈在朝朝暮暮!”被譽(yù)為“化腐朽為神奇”!稘M庭芳》中的“斜陽外,寒鴉數(shù)點(diǎn),流水繞孤村”被稱做“天生的好言語”。南宋張炎之《詞源》:“秦少游詞體制淡雅,氣骨不衰,清麗中不斷意脈,咀嚼無滓,久而知味!鄙皆斠姟端问贰の脑穫鳌。著有《淮海集》40卷,以及《淮海居士長短句》、《勸善錄》、《逆旅集》等作品。。其所編撰的《蠶書》,是我國現(xiàn)存最早的一部蠶桑專著。極善書法,小楷學(xué)鐘王,遒勁可愛,草書有東晉風(fēng)味,行楷學(xué)顏真卿。建炎四年(1130),南宋朝廷追贈秦觀為“直龍圖閣學(xué)士”,后世稱之為“淮海公”。

  未仕期

  秦觀在未仕期間,大多在故鄉(xiāng)高郵居家耕讀,為科舉做準(zhǔn)備。然而亦時(shí)常游歷于江淮吳楚之間,徜徉于山光水色之中。 在這段期間秦觀的主要出游地有二:一為神宗熙寧九年(1076年),秦觀同孫莘老、參寥子游訪漳南老人于歷陽惠濟(jì)院,浴湯泉,游龍洞山。又往烏江拜謁項(xiàng)羽墓,極盡山水名勝。此次出游共賦得詩詞三十余首,并作《湯泉賦》一篇,以記途蹤。二為神宗元豐二年(1079年),秦觀前往越州省親,適逢蘇軾自徐州徙往湖州,于是便乘蘇軾官船一同南下。途經(jīng)無錫,與蘇軾同游惠山,又經(jīng)吳興,泊西觀音院,同訪諸寺。端午過后,遂別蘇軾赴越,中秋時(shí),與參寥子、辯才法師同游龍井,其后又與郡守程公辟游玩鑒湖、拜謁禹廟,相得甚歡。直至歲末年關(guān)家書催歸,秦觀始依依不舍的乘船北上。寫下著名的《滿庭芳》(山抹微云)來描述離別情意,透露出對此段漫游歲月美好的繾綣不舍。

  “學(xué)而優(yōu)則仕”是天下讀書人的夢想,秦觀亦不例外,然而秦觀的科舉征途卻屢遭挫折。神宗元豐元年(1078年)秦觀第一次參加科舉應(yīng)試,卻是抱著滿滿的期望換來落第的命運(yùn),于是他便馬上“杜門卻掃,日以詩書自娛” ,可見這一失敗,對他而言,是精神上的打擊。神宗元豐四年(1081年)秦觀再次應(yīng)試,卻依舊名落孫山?婆e的接連失利,使得秦觀心境更加憂愁悲郁,認(rèn)清了“風(fēng)俗莫榮於儒,材能咸恥乎未仕” 的社會現(xiàn)實(shí)。因此只好改變態(tài)度,學(xué)習(xí)時(shí)文并向時(shí)人投獻(xiàn)詩文,望獲舉薦。“功夫終不負(fù)有心人”,秦觀在神宗元豐八年(1085年)參加第三次科舉考試,終于成功考取進(jìn)士,踏上其同樣屢遭挫折的十年仕宦之途。

  入仕期

  朋黨傾軋是北宋政治上的大難題,更是令朝廷不安的一大亂源。秦觀入仕之時(shí),適逢北宋朋黨斗爭日益激烈之際。秦觀于此亦身不由己地陷入了這場政治漩渦之中,無法自拔。 元豐八年(1085年),秦觀登科以后,任定海主簿及蔡州教授。因其親附蘇軾,被視為“舊黨”,從此黨爭的迫害便從未間斷。元祐二年(1087年)蘇軾、鮮于侁,共以“賢良方正”薦秦觀于朝,無奈卻被人以“莫須有”的罪名加以誣告。元祐五年(1090年)方由范引純引薦,得以回京任秘書省正字。元祐六年又因“洛黨”賈易詆其"不檢"而罷去正字。接二連三的政治迫害,使得秦觀大受打擊,對政治開始灰心,且有退隱之意。元祐七年(1092年),秦觀授左宣德郎,又由秘書省正字,左遷國院編修官,參修《神宗實(shí)錄》,甚得恩寵。數(shù)月之間,拔擢連連。此三年亦為秦觀仕宦期間最順?biāo)斓臅r(shí)候;逻_(dá)未久,元祐九年(1094年)太皇太后高氏崩逝,哲宗親政!靶曼h”之人相繼還朝,“舊黨”之人則連遭罷黜,秦觀歷時(shí)七年的貶謫生涯從此開始。

  貶謫期

  太皇太后高氏崩逝,哲宗親政。政局瞬變,“舊黨”出京。秦觀作為“舊黨”核心人物,亦在所難免。 秦觀首先被貶為杭州通判,因御史劉拯告他重修《神宗實(shí)錄》時(shí),隨意增損,詆毀先帝。因而在前往杭州途中又貶至處州任監(jiān)酒稅。在處州任職之時(shí),秦觀學(xué)佛以遣愁悶,常與佛寺僧人談佛聊禪,并為僧人抄寫經(jīng)文。他的詞作《千秋歲》在回憶當(dāng)年盛會時(shí),抒發(fā)了很深的感慨與愁情:水邊沙外,城郭春寒退;ㄓ皝y,鶯聲碎。飄零疏酒盞,離別寬衣帶。人不見,碧云暮合空相對。 憶昔西池會,鹓鷺同飛蓋。攜手處,今誰在?日邊清夢斷,鏡里朱顏改。春去也,飛紅萬點(diǎn)愁如海。

  無奈小人誣陷,狀告秦觀私撰佛書,便又因此獲罪。《宋史·文苑傳》云:"使者承風(fēng)望指,伺候過失,既而無所得。則以謁告寫佛書為罪,削秩徙郴州"。削秩是將所有的官職同封號除掉,是宋朝對士大夫最嚴(yán)重的懲罰。貶黜南蠻時(shí),秦觀心情悲悵,早已絕了希冀,便作《踏莎行》詞。雖將《千秋歲》的直抒換為比興,沒有“愁如海”之類的字眼,然而內(nèi)心深處卻依然郁結(jié)難解: 霧失樓臺,月迷津渡,桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重?cái)?shù)。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去。

  秦觀方至郴州又移至橫州編管,元符元年(1098年),移遷雷州編管。眼望離京師越來越遠(yuǎn),歸鄉(xiāng)無期,秦觀自賦挽詞。此詞道盡心中凄苦,叫人心生悲惋。 元符三年(1100年)哲宗駕崩,徽宗即位,向太后臨朝。政壇局勢變動,遷臣多被召回。秦觀也復(fù)命宣德郎,放還橫州。當(dāng)年五月行至藤州,出游光華亭,索水欲飲,水至,笑視而卒。張文潛曾作《祭秦少游文》云:“嗚呼!官不過正字,年不登下壽。間關(guān)憂患,橫得罵詬。竄身瘴海,卒仆荒陋。”道盡了秦觀坎坷一生,句句痛徹心扉。一代文人,命運(yùn)竟是如此的坎坷曲折,最后竟死在荒蠻之地,令人無限感慨。

  婚姻家庭

  作者:陳雄 出自《公然走*的愛情》一書(河北大學(xué)出版社出版)

  秦觀的正妻叫徐文美,而非傳說中的蘇小妹。這是他自己在為岳父寫的文章里交代的。他的岳父是高郵一位姓徐的富商,因?yàn)橛悬c(diǎn)錢,捐了一個(gè)主簿的官當(dāng),生了三個(gè)女兒,分別叫徐文美、徐文英、徐文柔。秦觀在《徐君主簿行狀》一文末尾說:“徐君女三人,嘗嘆曰:子當(dāng)讀書,女必嫁士人。以文美妻余,如其志云!

  關(guān)于其妻就是點(diǎn)了一下名字而已,在秦觀的詩文中提及不多。例如《臨江仙》:

  髻子偎人嬌不整,眼兒失睡微重。尋思模樣早心忪。斷腸攜手,何事太匆匆。

  不忍殘紅猶在臂,翻疑夢里相逢。遙憐南埭上孤篷。夕陽流水,紅滿淚痕中。

  再如《滿庭芳·茶詞》:

  北苑研膏,方圭圓璧,名動萬里京關(guān)。碎身粉骨,功合上凌煙。尊俎風(fēng)流戰(zhàn)勝,降春睡、開拓愁邊。纖纖捧,香泉濺乳,金縷鷓鴣斑。 相如方病酒,一觴一詠,賓有群賢。便扶起燈前,醉玉頹山。搜攬胸中萬卷,還傾動、三峽詞源。歸來晚,文君未寢,相對小妝殘。

  末句以相如文君來比喻秦觀夫婦,說明兩人感情還是很深厚的,但徐文美大概不是秦觀最鐘愛的女子。有人統(tǒng)計(jì),秦觀留傳下來的四百多首詩詞,約四分之一為“愛情詩”,而其中的主人公絕大多數(shù)是青樓歌女。錢鐘書在《宋詩選注》的序里說秦觀的詩是“公然走*的愛情”!度阆獫O隱叢話》引《藝苑雌黃》說了秦觀的一件風(fēng)流事。秦觀在紹興的時(shí)候,由當(dāng)?shù)刈罡唛L官太守接待,住高級賓館蓬萊閣。一日,在席上看中一個(gè)歌妓,于是賦《滿庭芳》,開頭一句是“山抹微云”,后來就是“銷魂,當(dāng)此際,香囊暗解,羅帶輕分。漫贏得青樓,薄幸名存”了。此詞流傳甚廣,蘇軾曾戲稱秦觀為“山抹微云秦學(xué)士”。

  明代的蔣一葵在《堯山堂外紀(jì)》中則透露了秦觀的另兩次艷事!扒厣儆卧诓讨,與營妓樓婉字東玉者甚密”,他專為情人寫了一首《水龍吟》,還費(fèi)心地將樓東玉的名字寫進(jìn)去,“小樓連苑橫空”、“玉佩丁東別后”就是謎面。而“花下重門,柳邊深巷,不堪回首。念多情,但有當(dāng)時(shí)皓月,照人依舊”是說他們幽會情景的。秦觀還有過一位叫陶心兒的情人,他曾贈一首《南歌子》給這位名妓,末句的“天外一鉤殘?jiān),帶三星”,就是為陶心兒的“心”字打的啞謎。

  才情都用在妓身上,是不是有點(diǎn)“浪費(fèi)”?以至于黃庭堅(jiān)都看不過去了,寫了一首詩勸告他,其中有“才難不易得,志大略細(xì)謹(jǐn)”的句子,秦觀看了很不高興。

  傳統(tǒng)的詩詞鑒賞,分析秦觀時(shí),總是定性為寫“歌妓的戀情,同時(shí)又融入自己的身世之感”,但這并不適合解讀秦觀的所有愛情詞。拿他的經(jīng)典名句“兩情若是久長時(shí),又豈在朝朝暮暮”來說,就并沒有牽連到什么仕途失意的身世之感。相反,如果結(jié)合他放浪的情感經(jīng)歷來看,完全可以大膽地假設(shè),這只是秦少游安慰癡情女子的托詞,或者說擺脫一段舊戀情的美麗借口。

【八六子秦觀翻譯】相關(guān)文章:

秦觀《八六子》原文翻譯賞析09-10

秦觀《八六子 倚危亭》譯文08-14

秦觀的八六子古詩拼音版賞析07-31

秦觀八六子·倚危亭全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-21

《八六子·倚危亭》原文、翻譯及賞析07-08

八六子·如花貌_柳永的詞原文賞析及翻譯09-24

八六子詩歌鑒賞01-09

秦觀《勸學(xué)》翻譯08-11

浣溪沙秦觀翻譯05-13

風(fēng)流子·東風(fēng)吹碧草_秦觀的詞原文賞析及翻譯10-17