中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

虞美人秦觀譯文

時(shí)間:2022-06-14 09:23:32 秦觀 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

虞美人秦觀譯文

  引導(dǎo)語(yǔ):有關(guān)秦觀的《虞美人》,下面是小編收集的《虞美人·碧桃天上栽和露》原文譯文,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。

  虞美人

  朝代:宋代

  作者:秦觀

  原文:

  陌頭柳色春將半。枝上鶯聲喚?陀螘匀站_羅稠。紫陌東風(fēng)弦管、咽朱樓。

  少年撫景漸虛過(guò)。終日看花坐。獨(dú)愁不見(jiàn)玉人留。洞府空教燕子、占風(fēng)流。

  《虞美人·碧桃天上栽和露》

  秦觀

  碧桃天上栽和露,不是凡花數(shù)。亂山深處水縈回,可惜一枝如畫為誰(shuí)開?

  輕寒細(xì)雨情何限!不道春難管。為君沉醉又何妨,只怕酒醒時(shí)候斷人腸。

  虞美人翻譯:

  天上碧桃露滋養(yǎng),不同俗卉與凡花。亂山之中,縈水之畔,可惜一支如畫為誰(shuí)開?

  清寒細(xì)雨顯柔情,怎奈春光短暫,美景將逝。為君酣醉又何妨,只怕酒醒時(shí)分人斷腸。

  虞美人字詞解釋:

 、俦烫遥阂环N觀賞桃花。此指仙桃,借以贊頌主人的寵姬碧桃。

  ②數(shù):輩。

  ③縈(yíng)回:盤轉(zhuǎn)回旋。

 、懿坏溃翰荒危豢。這里“春”為雙關(guān)語(yǔ),既指喻作者對(duì)碧桃的賞愛(ài),也寓有碧桃春心萌動(dòng),又難以表述之意。

 、菥褐富,也指雙方。

  虞美人背景:

  秦觀于元豐八年(1085年)考中進(jìn)士,初為定海主簿、蔡州教授,元祐二年(1087年)蘇軾引薦為太學(xué)博士,后遷秘書省正字,兼國(guó)史院編修官。紹圣元年宋哲宗親政后(1094年)“新黨”執(zhí)政,“舊黨”多人遭罷黜。秦觀出杭州通判。在京城幾年間,曾經(jīng)有一位大官大擺宴席,將秦觀也請(qǐng)去了。秦觀在這些達(dá)官顯貴中,卓然不群,別有一種絕世風(fēng)姿。大官的一個(gè)寵姬碧桃頻頻向秦觀勸酒,秦觀都一飲而盡,毫不推辭。碧桃的傾慕之情已有所流露。當(dāng)秦觀也為她斟酒時(shí),那位大官慌忙阻止道:“碧桃是不飲酒的。”可是沒(méi)想到,碧桃竟接過(guò)酒杯說(shuō):“今天我就為秦學(xué)士拼了這一醉了!”舉杯一飲而盡。秦觀領(lǐng)會(huì)這一片深情,但卻不能有別的表示,只能當(dāng)場(chǎng)寫下這首《虞美人》。這使得那位高官惱怒萬(wàn)分,并且說(shuō):“以后永遠(yuǎn)不讓她出來(lái)見(jiàn)客了,滿座的人聽(tīng)后,都哈哈大笑起來(lái)。

  虞美人賞析:

  碧桃天上栽和露,不是凡花數(shù)。亂山深處水縈回,可惜一枝如畫為誰(shuí)開?輕寒細(xì)雨情何限,不道春難管。為君沉醉又何妨,只怕酒醒時(shí)候斷人腸。秦觀詞作鑒賞此詞運(yùn)用新巧別致的比喻手法,表現(xiàn)了懷才不遇、傷春惜別的主題。詞人用細(xì)膩的筆墨,精心刻繪出完整的形象來(lái)作比喻。詞的上片寫仙桃,下片寫美人,以仙桃比喻美人,而美人又是作者寄托身世、用以自況的對(duì)象。首句化用晚唐詩(shī)人高蟾《下第后上永崇高侍郎》“天上碧桃和露種”句,只是把“種”改為“栽”,并稍易語(yǔ)序。再言“不是凡花數(shù)”,以贊美花的仙品,說(shuō)它象天上和露栽種的碧桃,不是凡花俗卉一般。接下來(lái)“亂山深處水縈回,可惜一枝如畫為誰(shuí)開?”兩句卻突作轉(zhuǎn)折,極力一抑,顯示這仙品奇葩托身非所。亂山深處,見(jiàn)處地之荒僻,因此,它盡管具有仙品高格,縈回盤繞的溪邊顯得盈盈如畫,卻沒(méi)有人來(lái)欣賞。過(guò)片“輕寒細(xì)雨情何限,不道春難管。”兩句,寫花暮春的`輕寒細(xì)雨中動(dòng)人的情態(tài)和詞人的惜春的情緒。細(xì)雨如煙,輕寒惻惻,這盈盈如畫的花顯得更加脈脈含情,無(wú)奈春天很快就要消逝,想約束也約束不住;ǖ暮闊o(wú)限之美和青春難駐的命運(yùn)這里構(gòu)成無(wú)法解決的矛盾。結(jié)句“為君沉醉又何妨,只怕酒醒時(shí)候斷人腸!”說(shuō)的是因?yàn)閼z惜花的寂寞無(wú)人賞,更同情花的青春難駐,便不免生出為花沉醉痛飲,以排遣愁緒的想法。君,這里指花。“只怕”二字一轉(zhuǎn),又折出新意,說(shuō)是想到酒醒以后,面對(duì)的將是春殘花落的情景,豈不更令人腸斷?這一轉(zhuǎn)折,將惜花傷春之意更深一層地表達(dá)了出來(lái)。此詞通過(guò)仙桃這一美的形象,來(lái)寄托作者懷才不遇、美而不被賞識(shí)的身世感慨。作者善于利用轉(zhuǎn)折突變的方式表達(dá)感情,先充分描寫桃的非凡、美麗,下面突然轉(zhuǎn)寫它生非其地,強(qiáng)調(diào)它的身世悲哀;先寫春光多情,讓人愜意,然后筆墨一轉(zhuǎn),嘆惜其不由人意。這種轉(zhuǎn)折變化中,造成一種情緒上的迭宕起落,收到了百轉(zhuǎn)千回、凄咽惻斷的藝術(shù)效果。

  秦觀文學(xué)貢獻(xiàn)

  秦觀詩(shī)文亦為北宋一大家。明胡應(yīng)麟于《詩(shī)藪雜編》卷五言:“秦少游當(dāng)時(shí)自以詩(shī)文重,今被樂(lè)府家推做渠帥,世遂寡稱。”秦觀詩(shī)感情深厚,意境悠遠(yuǎn),風(fēng)格獨(dú)特,在兩宋詩(shī)壇自成一家。散文以政論、哲理散文、游記、小品文最為出色。其策論文筆犀利,說(shuō)理透徹,引古征今,富有說(shuō)服力和感染力。

  黃庭堅(jiān)認(rèn)為秦觀詩(shī)只是盡情揮灑胸臆,專任自然,并未去刻意構(gòu)想、苦心經(jīng)營(yíng),這點(diǎn)頗類似李白詩(shī)的“清水出芙蓉,天然去雕飾”。其實(shí),秦觀也并非不講究文辭的細(xì)密精致,只是不顯出過(guò)份人為的痕跡,而別以清暢流麗之態(tài)示人而已。他的“詩(shī)似小詞”,若換用李清照《詞論》的話,是“秦即專主情致,而少故實(shí)”?v觀淮海詞,則多為純情任心之制。所以,馮煦《蒿庵論詞》云:“淮海、小山,古之傷心人也。其淡語(yǔ)皆有味,淺語(yǔ)皆在致,求之兩宋詞人,實(shí)罕其匹。”也許,正是在這種特定意義上,可以說(shuō)秦觀詞與李白詩(shī)歌的主流藝術(shù)精神是一致相通的,故也不必過(guò)為計(jì)較,他們二者在藝術(shù)風(fēng)貌上凄婉綿邈和飄逸豪放的顯著差異。

  不言而喻,秦觀詞的藝術(shù)精神是多層次多元化的,如今來(lái)談?wù)撈渲髁鞑糠,但卻不意味著可以以之總攬全體;從另一方面說(shuō),這種藝術(shù)精神的形成到成熟,也經(jīng)歷了他的'整個(gè)創(chuàng)作生命,存在著一個(gè)不斷變化而發(fā)展的過(guò)程,始終呈動(dòng)態(tài)流動(dòng)形狀。如果將上述者置放于詞史、乃至文學(xué)史的大視野中來(lái)觀照,或許便能夠更清晰全面地認(rèn)識(shí)其意義與價(jià)值取向。

  秦觀在某些特定環(huán)境情勢(shì),即“淮海秦郎天下士,一生懷抱百憂中”,如憶舊、遷謫時(shí)制作的這第三種類型的詞,已使原來(lái)侑飲娛興、按拍協(xié)歌的傳統(tǒng)價(jià)值歸屬摒退于很次等,甚或無(wú)相關(guān)連的幕后位置。而另外卻命其擔(dān)荷起詩(shī)歌在古典詩(shī)教理論里的代言情志功用,遂成為自我主體心態(tài)意緒的特定物化形式,以之滿足他嘆喟命運(yùn)悲劇、宣泄人生愁煩的現(xiàn)實(shí)精神需要。

  在這里,秦觀徑直將個(gè)體生命存在的種種缺憾納入詞中,再也無(wú)須假助以往閨思離怨之類的慣有模式,或故為飾辭托言以求深隱婉約之姿。對(duì)于上端,他一般僅只聊借來(lái)增大詞的容量與彈性,故得能在保留其主流性的本色風(fēng)情韻調(diào)之際,又平添出若許的沉咽清悠意味,特見(jiàn)空濛雋遠(yuǎn)之致。因而向來(lái)與周邦彥一齊被推許作“詞家正宗”,“大抵北宋之詞,周、秦兩家,皆極頓挫沈郁之妙。而少游托興尤深,美成規(guī)模較大,此周、秦之異同也”(陳延焯《白雨齋詞話》)。

  他的這種藝術(shù)精神,多曾熏染影響到后來(lái)的許多詞家,如李清照、姜白石,直到宋末之周密,、王沂孫、張炎等,皆緣于生平身世國(guó)運(yùn)而寄慨于詞,更大程度上朝向詩(shī)化的道路認(rèn)同、復(fù)歸,乃至逐漸衍變?yōu)殚L(zhǎng)短不葺的詩(shī),相互間益愈以辭采意格相高,更加傾注到“娛己”的旨趣。雖然他們出于各自的才情藻思,所作風(fēng)格面貌多有不同,甚或成為相對(duì)獨(dú)立之支派。但從總體而言,卻改造、更新,或者說(shuō)更大程度上發(fā)展、擴(kuò)張了花間、南唐以來(lái)的傳統(tǒng)藝術(shù)流派,使之不斷勃發(fā)充溢著生命活力,不至于趨向僵枯沉晦的末路。這其間,秦觀的貢獻(xiàn)是必須給予充分肯定的。

【虞美人秦觀譯文】相關(guān)文章:

鵲橋仙秦觀譯文08-22

秦觀《鵲橋仙》譯文08-05

秦觀《鵲橋仙》譯文及賞析12-16

秦觀《龍井題名記》原文譯文10-29

減字木蘭花秦觀譯文08-03

古詩(shī)《春日》秦觀帶拼音版及譯文01-24

秦觀《虞美人》閱讀附有閱讀答案(精選6篇)10-17

秦觀《虞美人·碧桃天上栽和露》原文及賞析07-09

秦觀《風(fēng)流子·東風(fēng)吹碧草》原文|譯文|賞析07-09

《虞美人·張帆欲去仍搔首》詩(shī)詞原文及譯文07-01