- 相關(guān)推薦
秦觀《江城子》全文賞析
秦觀《江城子》是一首懷人傷別的佳作。上片從“弄春柔”、“系歸舟”的楊柳,勾起了對(duì)“當(dāng)日事”的回憶,想起了兩人在“碧野朱橋”相會(huì)的情景。
江城子
秦觀
西城楊柳弄春柔。動(dòng)離憂(yōu),淚難收。猶記多情,曾為系歸舟。碧野朱橋當(dāng)日事,人不見(jiàn),水空流。
韶華不為少年留①。恨悠悠,幾時(shí)休?飛絮落花時(shí)候、一登樓。便做春江都是淚,流不盡,許多愁。
〔注釋〕
①韶華:青春年華,又指美好的春光,即韶光。
賞析
這首愁情詞虛化了具體時(shí)空背景,由春愁、離恨寫(xiě)起,再寫(xiě)失戀之愁和嘆老嗟卑之愁,仿佛將詞人一生所經(jīng)歷之愁都濃縮在一首詞中了,很富表現(xiàn)力和藝術(shù)感染力。將愁恨之淚化作春江,尤末句,其卻仍“流不盡,許多愁”!極盡夸張之能事。此喻在李后主“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”的比喻基礎(chǔ)上,又翻出一層新意,表達(dá)出想排遣憂(yōu)愁而不可能的無(wú)限煩惱。
詞之上片由“西城楊柳弄春柔”的描寫(xiě),引起對(duì)往事的回憶,抒發(fā)暮春傷別之情;下片由“韶華不為少年留”的感嘆,到“飛絮落花時(shí)候一登樓”的描寫(xiě),進(jìn)一步抒發(fā)愁情別恨。詞的首句渲染出一片蕭索凄涼的氛圍,眼前仍是碧野朱橋,可佳人不在,落花流水無(wú)情,春見(jiàn)楊柳無(wú)意。無(wú)情不似多情苦,昔日朱橋相會(huì),蕭瑟琵琶,此情此景,哪堪憶?首句“西城楊柳弄春柔”貌似純寫(xiě)景,實(shí)則有深意。因?yàn)檫@柳色,通常能使人聯(lián)想到青春及青春易逝,又可以使人感春傷別。“弄春柔”的“柔”字,便有百種柔情,“弄”字則有故作撩撥之意。賦予無(wú)情景物以有情,寓擬人之法于無(wú)意中。“楊柳弄春柔”的結(jié)果,便是惹得人“動(dòng)離憂(yōu),淚難收”。
以下寫(xiě)因柳而有所感憶:“猶記多情曾為系歸舟。碧野朱橋當(dāng)日事,人不見(jiàn),水空流。”這里暗示,這楊柳不是任何別的地方的楊柳,而是昔日話(huà)別之地。兩人已天各一方了。“水空流”三字表達(dá)的惆悵是深長(zhǎng)的。幾個(gè)波折,訴盡赴約而不遇的絕望哀情。美好時(shí)光不愿停留,此恨幾時(shí)休,“草木也知愁,韶華盡白頭,嘆今生,誰(shuí)舍誰(shuí)收”,更對(duì)時(shí)光匆匆有幾分怨恨。過(guò)片“韶華不為少年留”是因?yàn)樯倌昙仁秋L(fēng)華正茂,又特別善感的緣故,所謂說(shuō)“恨悠悠,幾時(shí)休?”兩句無(wú)形中又與前文的“淚難收”、“水空留”唱和了一次。“飛絮落花時(shí)節(jié)一登樓”說(shuō)不登則已,“一登”就這楊花似雪的暮春時(shí)候,真正是“便做春江都是淚,流不盡,許多愁。”這是一個(gè)極其巧妙的比喻,它妙就妙一下子將從篇首開(kāi)始逐漸寫(xiě)出的淚流、水流、恨流挽合做一江春水,滔滔不盡地向東奔去,使人沉浸感情的洪流中。這比喻不是突如其來(lái)的,而是逐漸匯合,水到渠成的。
換頭“韶華”句為議論,道破人生真理,此理雖為常理常情,但由詞人體味人生后道出則有極哀切的意蘊(yùn)。這青春不再,年華易衰,才是“恨悠悠”的終極原因,何況春天又一次完結(jié)了哩!
飛絮嫁與東風(fēng),春不管,落花吹墮北風(fēng)中;鳥(niǎo)夢(mèng)癡癡,花魂默默,似乎所有好風(fēng)光盡隨她歸去。胭脂淚,留人醉,哪怕一江春水全,化作別離情緒,依然流不盡傷悲。“只有在高樓之上慨嘆人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)流。獨(dú)處江南,蝶舞天涯共此時(shí),將滿(mǎn)心愁苦寄予風(fēng)景,春色也便香消,翠葉列,愁起綠波間,韶光共憔悴,一切不堪看,清歡有味,分別無(wú)常,“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮? 此詞寫(xiě)柳,妙“弄春柔”一語(yǔ),筆意入微,妥貼自然,把擬人手法于無(wú)意中出之,化無(wú)情之柳為多情之物;此詞寫(xiě)愁,妙引而不發(fā),語(yǔ)氣微婉,最后由景觸發(fā)一個(gè)巧妙的比喻:清淚、流水和離恨融匯成一股情感流,言盡而情不盡。
這首愁情詞由春愁離愁寫(xiě)起,再寫(xiě)失戀之愁和嘆老嗟卑之愁,省略或者說(shuō)是虛化了具體時(shí)空背景,仿佛將詞人一生所經(jīng)歷之愁都凝聚濃縮在一首詞中了,很富表現(xiàn)力和藝術(shù)感染力。
【翻譯】
早春的西城外,楊柳如絲般的輕柔,牽動(dòng)游人離別的憂(yōu)愁,撲簌簌的淚難收。還記得當(dāng)日多情,曾為情郎一系歸舟。碧野紅橋邊的踏青泛舟已成過(guò)去,如今感傷人不見(jiàn),江水空自流。
美好的時(shí)光不會(huì)為少年停留,離恨悠悠綿長(zhǎng),簡(jiǎn)直是無(wú)止無(wú)休!柳絮飄飛的落花時(shí)節(jié),我又登上了江樓。即便是眼前浩浩的春江都變做淚水,也流不盡我這無(wú)盡的離愁!
【評(píng)解】
這是一首懷人傷別的佳作。上片從“弄春柔”、“系歸舟”的楊柳,勾起了對(duì)“當(dāng)日事”的回憶,想起了兩人在“碧野朱橋”相會(huì)的情景。產(chǎn)生眼前“人不見(jiàn)”的離愁。下片寫(xiě)年華老去而產(chǎn)生的悠悠別恨。“便做”三句,表現(xiàn)了離愁的深長(zhǎng)。全詞于清麗淡雅中,含蘊(yùn)著凄婉哀傷的情緒。
【秦觀《江城子》全文賞析】相關(guān)文章:
江城子秦觀賞析10-24
秦觀江城子翻譯與賞析08-04
秦觀《望海潮》全文翻譯賞析08-02
《江城子》秦觀10-19
江城子宋蘇軾全文、賞析06-09
《江城子》秦觀翻譯09-16
《浣溪沙》秦觀詞全文注釋和翻譯賞析07-02
江城子古詩(shī)全文賞析及注釋翻譯07-31
江城子秦觀閱讀答案02-06
江城子·密州出獵全文賞析 蘇軾04-13