- 相關推薦
秦觀《雨中花·指點虛無征路》全文及鑒賞
雨中花·指點虛無征路
宋代:秦觀
指點虛無征路,醉乘斑虬,遠訪西極。
正天風吹落,滿空寒白。
玉女明星迎笑,何苦自淹塵域?
正火輪飛上,霧卷煙開,洞觀金碧。
重重觀閣,橫枕鰲峰,水面倒銜蒼石。
隨處有寄香幽火,杳然難測。
好是蟠桃熟后,阿環(huán)偷報消息。
在青天碧海,一枝難遇,占取春色。
《雨中花·指點虛無征路》翻譯
我們騎著斑駁的虬龍,一起指點著虛無縹緲的前方,準備去訪問西方極遠之地。正好趕上一場天風吹過,吹散了滿天的寒霧。這樣就更好行路了。迎面走來華山神女,她們笑著說:這兒有多好,你們何苦淹留在塵世呢?正談著話,只見一輪紅日升起,頓時滿天云霧散開,露出一個金碧輝煌的世界。
往上看,層層樓臺亭閣,依山勢而起伏;往下看,一水如鏡,倒映出青碧色的山石。到處可嗅到奇異香味,看到幽幽的火苗,也摸不準是有多深多大。蟠桃三千年一熟,吃后可長生不老,王母娘娘輕易不許人,所以阿環(huán)就悄悄地透露給我們消息:你們正趕上了好時候。聽到此消息,我們就開始尋找,可任憑走遍青天碧海,也找不到一枝充滿春色的蟠桃。
《雨中花·指點虛無征路》注解
虛無征路:虛無縹緲的神仙之路。班虬:同“斑虬”,古代傳說中的雜色龍。西極:西方極遠之地。案:此指神話中的西方仙境。玉女明星:神女。淹:滯留。塵域:塵世、人間。佛家以聲、色、香,味、觸、法為六塵,因稱現(xiàn)實世界為“塵域”。火輪:指太陽。洞觀金碧:謂道家洞府極為輝煌。
觀閣:寺觀殿閣。鰲峰:傳說中的海上仙山。蒼石:山石。蟠桃:傳說中的仙桃。阿環(huán):仙女名,即上元夫人。
《雨中花·指點虛無征路》賞析
上片詞人展開豐富的想像,寫他在天上遨游。虛無,道家指道之本體!肚f子·刻意》云:“夫恬淡寂寞,虛無無為,此天地之平,而道家之質也!币簿褪窃~人在《浩氣傳》中所說的“虛形萬物所道謂之道”。按此句實乃本之于揚雄《太玄經(jīng)》,范望注之云:“虛,空也?諢o形象而萬物由之而出,故謂之道。”通俗地講,就是虛無縹緲的境界。
詞人出游之前,眼望空中,一切皆無。及至“醉乘班虬,遠訪西極”,便出現(xiàn)了光怪陸離的奇妙景象:被天風吹落的紛紛雪花,彌漫整個空中,白茫茫一片。在這樣的背景下,走出了兩位仙女——玉女和明星滿面含笑向他迎來。接著一輪紅日飛上天空,云開霧散,出現(xiàn)了一座金碧輝煌的洞府。詞人展開了想像,在藝術的天地里自由翱翔,波譎云詭,氣象萬千,令人目不暇接。這樣的游仙思想,詞人在五十歲時所寫的《反初》一詩中,也作了詳細的描述。他說:“昔年淮海來,邂逅安期生,謂我有靈骨,法當游太清。……心將虛無合,身與元氣并。陟降三境中,高真相送迎!彼麖牡兰宜枷氤霭l(fā),認為他在故鄉(xiāng)淮海,曾與仙人安期生相遇,說他具有天生的仙風道骨,理當?shù)教逑删橙ビ斡[(太清為道家三境之一)。在游三境時,他說果真有道行很高的人出來迎送。此詩與詞除了藝術形式不同外,思想內容非常相似。詩中所寫的“安期生”、“高真”,到了詞中便改變了性別和姓名,成了玉女、明星和下片中的阿環(huán);而詩中所寫的“太清”、“三境”,詞中便成為“西極”。
詞之下片,緊承上片“洞觀金碧”,進一步展開描寫。換頭五句,寫一層一層的觀閣,橫枕在鰲峰上,山腳緊接水面,好像汪洋碧水緊緊地銜著巨大的蒼石。鰲峰典出《列子·湯問》,說渤海中有五座大山,常隨波上下,“帝恐流于西極,使巨鰲十五舉首戴之”。上引鮮于子駿詩稱“一峰失所在,飛來大江心”,本以稱譽金山,這里又被詞人還原為神山。帶著濃郁的仙氣。接著詞人寫“隨處有奇香異火”,說明鰲峰上的重重觀閣,祀有很多神仙,不少善男信女前來供奉香火。以上這些描寫,莫不是鎮(zhèn)江金山寺的真實反映。然而詞人給它披上神秘的面紗,讓人“杳然難測”。
“好是”二句,更直接取資于神話傳說。盡管阿環(huán)貴為夫人,為尊貴之神,少游此處卻把她當作偷報消息的侍女,這當是夸張之筆。
歇拍三句,較為費解!扒嗵毂毯!,語本李商隱《嫦娥》詩:“嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心!笨梢赃@樣認為,詞人在天空漫游,雖遇明星、玉女和阿環(huán),終非知己!耙恢﹄y遇,占取春色”,是化用《荊州記》陸凱自江南寄梅花與范曄詩:“聊贈一枝春!币恢Υ,即一枝花。因為蟠桃熟了,無花可摘,故詞人嘆息“一枝難遇”。詞之結尾,深寓感愴之意,值得細細涵詠。
此詞除了想像奇特,語言夸張外,還很注意修辭煉句。如“正天風吹落,滿空寒白”,不說雪,而從顏色與溫度方面著筆,此乃未經(jīng)人道之語,很有創(chuàng)造性。前人未解此意,誤將“白”字連下“玉”字,合刻為“皇”字。直到清代黃蕘圃才校曰:“‘皇’字應分作二字,‘白’連上葉韻,‘玉’連下‘女’字為文!庇帧八娴广暽n石”一句,也是造語精警,富有形象性?傊嗽~境界開闊,氣象恢弘,筆勢飛舞,聲情激越,與少游以婉約纏綿為基本特色的其他詞作迥然有別,可稱之為淮海詞中的“別調”。
秦觀
秦觀(1049—1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
【秦觀《雨中花·指點虛無征路》全文及鑒賞】相關文章:
秦觀《滿庭芳·曉色云開》全文及鑒賞07-17
秦觀《南鄉(xiāng)子》鑒賞08-15
秦觀《丑奴兒·夜來酒醒清無夢》全文及鑒賞07-16
秦觀《鵲橋仙》原文及鑒賞10-26
秦觀《踏莎行》鑒賞08-17
秦觀《金山晚眺》鑒賞10-25
韋應物《郡齋雨中與諸文士燕集》全文及鑒賞07-17
《南歌子》秦觀詞作鑒賞04-24
秦觀《秋日三首》譯文及鑒賞03-26
秦觀《滿庭芳》原文及鑒賞10-12