- 沁園春·雪原文、翻譯 推薦度:
- 沁園春雪原文及解讀 推薦度:
- 沁園春·送翁賓旸游鄂渚原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
沁園春原文(通用16篇)
沁園春,詞牌名,又名“東仙”“壽星明”“洞庭春色”等。以蘇軾詞《沁園春·孤館燈青》為正體,雙調(diào)一百十四字,前段十三句四平韻,后段十二句五平韻。下面是小編幫大家整理的沁園春原文,僅供參考,歡迎大家閱讀。
沁園春原文 篇1
千古春秋,魅力安徽,禹域東南。
看荊山寒壁,雄關(guān)漫道;江淮流碧,峰壑煙嵐。
上控西楚,東牽吳越,北鎖中州南國(guó)銜。
安徽美,望山原千里,玉嵌珠含。
徽風(fēng)皖韻滋涵,聚薈萃,華章錦繡添。
有兩淮煤海,鋼城銅都;黃山奇?zhèn),九華神簪。
圣道南華,新安理學(xué),皖派書香千古縑。
莫邪劍,劃江河萬(wàn)里,看我征帆。
【注】禹域:指中國(guó)。古代傳說禹平水土,劃分九州,指定名山﹑大川為各州疆界,后世因稱中國(guó)為禹域。
荊山: 山名。在今 安徽省 懷遠(yuǎn)縣 西南。北魏 酈道元 《水經(jīng)注·淮水》:“《郡國(guó)志》曰:‘ 平阿縣 有 當(dāng)涂山, 淮 出于 荊山 之左, 當(dāng)涂 之 右,奔流二山之間,西揚(yáng)濤北注之!
西楚:古地名。三楚之一!妒酚洝へ浿沉袀鳌罚骸狈蜃曰幢迸妗㈥、汝南、南郡,此西楚也!
吳越:古國(guó)名。吳國(guó),其國(guó)境位于今天江蘇省南部蘇州、無(wú)錫、常州一帶。定都姑蘇(今江蘇省蘇州市)。越國(guó),位于吳國(guó)之南,定都會(huì)稽(今浙江紹興市),擁有今浙江大部和江西一部分。
中州:又名中土,中原,中國(guó),黃河中下游河南的古稱,意為國(guó)之中,華夏之中。
南國(guó):泛指我國(guó)南方。《楚辭·九章·橘頌》:“受命不遷,生南國(guó)兮! 王逸注:“南國(guó),謂江南也!
兩淮:指淮北、淮南兩大煤炭基地。鋼城銅都:指安徽省的'馬鞍山(馬鋼)與銅陵(銅都)。
莫邪:《搜神記》中的《干將莫邪》有記載。古代寶劍名。
滋涵:包容,包含,滋潤(rùn)養(yǎng)育 。意指蓄積并保持、發(fā)展、創(chuàng)新。
縑( jiān):雙絲的細(xì)絹,供作書畫用的白色細(xì)絹,指書冊(cè)。
沁園春原文 篇2
原文
《沁園春·甲子相高》
年代:宋
作者:辛棄疾
甲子相高,亥首曾疑,絳縣老人。
看長(zhǎng)身玉立,鶴般風(fēng)度,方頤須磔,虎樣精神。
文爛卿云,詩(shī)凌鮑謝,筆勢(shì)駸駸更右軍。
渾馀事,羨仙都?jí)粲X,金闕名存。門前父老忻忻。
煥奎閣新褒沼語(yǔ)溫。記他年帷幄,須依日月,只今劍履,快上星辰。
人道陰功,天教多壽,看到貂蟬七葉孫。君家里,是幾枝丹桂,幾樹靈椿。
作者簡(jiǎn)介
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。字幼安,號(hào)稼軒,歷城(今山東濟(jì)南)人。二十一歲參加抗金義軍,曾任耿京軍的掌書記,不久投歸南宋。歷任江陰簽判,建康通判,江西提點(diǎn)刑獄,湖南、湖北轉(zhuǎn)運(yùn)使,湖南、江西安撫使等職。四十二歲遭讒落職,退居江西信州,長(zhǎng)達(dá)二十年之久,其間一度起為福建提點(diǎn)刑獄、福建安撫使。六十四歲再起為浙東安撫使、鎮(zhèn)江知府,不久罷歸。一生力主抗金北伐,并提出有關(guān)方略,均未被采納。其詞熱情洋溢、慷慨激昂,富有愛國(guó)感情。有《稼軒長(zhǎng)短句》以及今人輯本《辛稼軒詩(shī)文鈔存》。詞存六百二十九首。
沁園春原文 篇3
沁園春·長(zhǎng)沙 近現(xiàn)代 毛澤東
獨(dú)立寒秋,湘江北去,橘子洲頭。
看萬(wàn)山紅遍,層林盡染;漫江碧透,百舸爭(zhēng)流。
鷹擊長(zhǎng)空,魚翔淺底,萬(wàn)類霜天競(jìng)自由。
悵寥廓,問蒼茫大地,誰(shuí)主沉?
攜來(lái)百侶曾游,憶往昔崢嶸歲月稠。
恰同學(xué)少年,風(fēng)華正茂;書生意氣,揮斥方遒。
指點(diǎn)江山,激揚(yáng)文字,糞土當(dāng)年萬(wàn)戶侯。
曾記否,到中流擊水,浪遏飛舟?
《沁園春·長(zhǎng)沙》譯文
深秋季節(jié),我獨(dú)自站立在橘子洲頭,望著滔滔的湘水向北奔流。
萬(wàn)千山峰全都變成了紅色,層層樹林好像染過顏色一樣;江水清澈澄碧,一艘艘大船乘風(fēng)破浪,爭(zhēng)先恐后。
鷹在廣闊的天空里飛,魚在清澈的水里游,萬(wàn)物都在秋光中爭(zhēng)著過自由自在的生活。
面對(duì)廣闊的宇宙惆悵感慨:這曠遠(yuǎn)蒼茫大地的盛衰沉浮,該由誰(shuí)來(lái)主宰呢?
曾經(jīng)我和我的同學(xué),經(jīng)常攜手結(jié)伴來(lái)到這里漫游。在一起商討國(guó)家大事,那無(wú)數(shù)不平凡的歲月至今還縈繞在我的心頭。
同學(xué)們正值青春年少,風(fēng)華正茂;大家意氣奔放,勁頭正足。
評(píng)論國(guó)家大事,寫出這些激濁揚(yáng)清的文章,把當(dāng)時(shí)那些軍閥官僚看得如同糞土。
可曾還記得,那時(shí)的我們橫渡大江,到江中間水深流急的地方游泳,那激起的浪花幾乎擋住了疾馳而來(lái)的行船?
《沁園春·長(zhǎng)沙》注釋
沁園春:詞牌名,“沁園”為東漢明帝為女兒沁水公主修建的皇家園林,據(jù)《后漢書竇憲傳》記載,沁水公主的舅舅竇憲倚仗其妹貴為皇后之勢(shì),竟強(qiáng)奪公主園林,后人感嘆其事,多在詩(shī)中詠之,漸成“沁園春”這一詞牌。
湘(xiāng)江:一名湘水,湖南省最大的河流,源出廣西壯族自治區(qū)靈川縣南的海洋山,長(zhǎng)1752里,向東北流貫湖南省東部,經(jīng)過長(zhǎng)沙,北入洞庭湖。所以說是湘江北去。
寒秋:就是深秋、晚秋。秋深已有寒意,所以說是寒秋。
橘子洲:地名,又名水陸洲,是長(zhǎng)沙城西湘江中一個(gè)狹長(zhǎng)小島,西面靠近岳麓山。南北長(zhǎng)約11里,東西最寬處約一里。毛澤東七律《答友人》中所謂長(zhǎng)島,指此。自唐代以來(lái),就是游覽勝地。
萬(wàn)山:指湘江西岸岳麓山和附近許多山峰。
層林盡染:山上一層層的樹林經(jīng)霜打變紅,像染過一樣。
漫江:滿江。漫:滿,遍。
舸(gě):大船。這里泛指船只。
爭(zhēng)流:爭(zhēng)著行駛。
鷹擊長(zhǎng)空,魚翔淺底:鷹在廣闊的天空里飛,魚在清澈的水里游。擊,搏擊。這里形容飛得矯健有力。翔,本指鳥盤旋飛翔,這里形容魚游得輕快自由。
萬(wàn)類霜天競(jìng)自由:萬(wàn)物都在秋光中競(jìng)相自由地生活。萬(wàn)類:指一切生物。霜天:指深秋。
悵寥廓(chàngliáokuò):面對(duì)廣闊的宇宙惆悵感慨。悵:原意是失意,這里用來(lái)表達(dá)由深思而引發(fā)激昂慷慨的心緒。
寥廓(liáokuò):廣遠(yuǎn)空闊,這里用來(lái)描寫宇宙之大。
蒼茫:曠遠(yuǎn)迷茫。
主:主宰。
沉。和吧痢保ㄉ仙蜎]落)意思相近,比喻事物盛衰、消長(zhǎng),這里指興衰。由上文的俯看游魚,仰看飛鷹,納悶地尋思(“悵”)究竟是誰(shuí)主宰著世間萬(wàn)物的升沉起伏。
這句問話在這里可以理解為:在這軍閥統(tǒng)治下的.中國(guó),到底應(yīng)該由誰(shuí)來(lái)主宰國(guó)家興衰和人民禍福的命運(yùn)呢?
百侶:很多的伴侶。侶,這里指同學(xué)(也指戰(zhàn)友)。
崢嶸(zhēngróng)歲月稠:不平常的日子是很多的。崢嶸:山勢(shì)高峻,這里是不平凡,不尋常的意思。稠:多。
恰:適逢,正趕上。
同學(xué)少年:毛澤東于1913年至1918年就讀于湖南第一師范學(xué)校。1918年毛澤東和蕭瑜、蔡和森等組織新民學(xué)會(huì),開始了他早期的政治活動(dòng)。
風(fēng)華正茂:風(fēng)采才華正盛。
書生:讀書人,這里指青年學(xué)生。
意氣:意志和氣概。
揮斥方遒(qiú):揮斥,奔放!肚f子·田子方》:“揮斥八極”。郭象注:“揮斥,猶縱放也!卞伲瑥(qiáng)勁有力。方:正。揮斥方遒,是說熱情奔放,勁頭正足。
指點(diǎn)江山,激揚(yáng)文字:評(píng)論國(guó)家大事,用文字來(lái)抨擊丑惡的現(xiàn)象,贊揚(yáng)美好的事物。寫出激濁揚(yáng)清的文章。指點(diǎn),評(píng)論。江山,指國(guó)家。激揚(yáng),激濁揚(yáng)清,抨擊惡濁的,褒揚(yáng)善良的。
糞土當(dāng)年萬(wàn)戶侯:把當(dāng)時(shí)的軍閥官僚看得同糞土一樣。糞土,作動(dòng)詞用,視……如糞土。萬(wàn)戶侯,漢代設(shè)置的最高一級(jí)侯爵,享有萬(wàn)戶農(nóng)民的賦稅。此借指大軍閥,大官僚。萬(wàn)戶,指侯爵封地內(nèi)的戶口,要向受封者繳納租稅,服勞役。
中流:江心水深流急的地方。
擊水:作者自注:“擊水:游泳。那時(shí)初學(xué),盛夏水漲,幾死者數(shù),一群人終于堅(jiān)持,直到隆冬,猶在江中。當(dāng)時(shí)有一篇詩(shī),都忘記了,只記得兩句:自信人生二百年,會(huì)當(dāng)水擊三千里!边@里引用祖逖(tì)的“中流擊楫”典故。(祖逖因?yàn)閲?guó)家政權(quán)傾覆,時(shí)刻懷著振興光復(fù)的心志。元帝就讓他擔(dān)任奮威將軍、豫州刺史,供給他一千人的軍糧,三千匹布,但不給戰(zhàn)衣和兵器,讓他自行招募士眾。祖逖仍就率領(lǐng)隨自己流亡的部屬一百多家,渡過長(zhǎng)江,到江心時(shí)他扣擊船槳發(fā)誓說:“我祖逖不能平定中原并再次渡江回來(lái)的話,就像長(zhǎng)江的水一去不返!”言辭激昂神色悲壯,眾人都為他的誓言感慨贊嘆。)這里指游泳。
遏(è):阻止。
《沁園春·長(zhǎng)沙》賞析
該詞通過對(duì)長(zhǎng)沙秋景的描繪和對(duì)青年時(shí)代革命斗爭(zhēng)生活的回憶,抒寫出革命青年對(duì)國(guó)家命運(yùn)的感慨和以天下為己任,蔑視反動(dòng)統(tǒng)治者,改造舊中國(guó)的豪情壯志。全詞在片語(yǔ)之間,融情入理,情景交融。
上闋描繪了一幅多姿多彩、生機(jī)勃勃的湘江寒秋圖,并即景抒情,提出了蒼茫大地應(yīng)該由誰(shuí)來(lái)主宰的問題!翱慈f(wàn)山紅遍,層林盡染”,一個(gè)“看”字,總領(lǐng)七句,描繪了獨(dú)立橘子洲頭所見到的一幅色彩絢麗的秋景圖。既是四周楓林如火的寫照,又寄寓著詞人火熱的革命情懷。紅色象征革命,象征烈火,象征光明,“萬(wàn)山紅遍”正是詞人“星火燎原”思想的形象化表現(xiàn),是對(duì)革命與祖國(guó)前途的樂觀主義的憧憬。
“鷹擊長(zhǎng)空,魚翔淺底,萬(wàn)類霜天競(jìng)自由!眲t是詞人對(duì)自由解放的向往與追求。詞人從山上、江面、天空、水底選擇了幾種典型景物進(jìn)行描寫,遠(yuǎn)近相間,動(dòng)靜結(jié)合,對(duì)照鮮明。這七句,為下面的抒情提供了背景,烘托了氣氛!皭澚壤瑔柹n茫大地。誰(shuí)主沉?”的感嘆,這一問道出了詞人的雄心壯志,表現(xiàn)了他的博大胸懷,由寫景直接轉(zhuǎn)入抒懷,自然帶出下半闋的抒情樂章。
下半闋著重抒情,但也不乏情中含景之處!皯浲魨槑V歲月稠”,以崢嶸形容歲月,新穎、形象,自然地引起對(duì)往昔生活的回憶,將無(wú)形的不平凡歲月,化為一座座有形的崢嶸山峰,給人以巍峨奇麗的崇高美。
“恰同學(xué)少年,風(fēng)華正茂”一個(gè)“恰”字,統(tǒng)領(lǐng)七句,形象地概括了早期革命者雄姿英發(fā)的戰(zhàn)斗風(fēng)貌和豪邁氣概!爸辛鲹羲硕麸w舟”,也是一幅奮勇進(jìn)擊、劈波斬浪的宏偉畫面?梢哉f,這首詞的崇高美,是以情為經(jīng)線,景為緯線,交織而成的。
全詞通過對(duì)長(zhǎng)沙秋景的描繪和對(duì)青年時(shí)代革命斗爭(zhēng)生活的回憶,提出了“誰(shuí)主沉浮”的問題,表現(xiàn)了詞人和戰(zhàn)友們?yōu)榱烁脑炫f中國(guó)英勇無(wú)畏的革命精神和壯志豪情。
《沁園春·長(zhǎng)沙》創(chuàng)作背景
《沁園春·長(zhǎng)沙》是毛澤東1925年晚秋所作。當(dāng)時(shí)毛澤東離開故鄉(xiāng)韶山,去廣州主持農(nóng)民運(yùn)動(dòng)講習(xí),途經(jīng)長(zhǎng)沙,重游了橘子洲。作者面對(duì)湘江上美麗動(dòng)人的自然秋景,聯(lián)想起當(dāng)時(shí)的革命形勢(shì),寫下了這首詞。
沁園春原文 篇4
沁園春·餞稅巽甫
餞稅巽甫。唐入以處士辟幕府如石、溫輩甚多。稅君巽甫以命士來(lái)淮幕三年矣,略不能挽之以寸。巽甫號(hào)安之,如某歉何。臨別,賦【沁園春】以餞。
水北洛南,未嘗無(wú)人,不同者時(shí)。賴交情蘭臭,綢繆相好;宦情云薄,得失何知。夜觀論兵,春原吊古,慷慨事功千載期。蕭如也,料行囊如水,只有新詩(shī)。
歸兮,歸去來(lái)兮,我亦辦征帆非晚歸。正姑蘇臺(tái)畔,米廉酒好;吳松江上,莼嫩魚肥。我住孤村,相連一水,載月不妨?xí)r過之。長(zhǎng)亭路,又何須回首,折柳依依。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《沁園春·餞稅巽甫》是南宋詞人李曾伯創(chuàng)作的一首詞,上片開頭三句即直接發(fā)議論和感慨,然后贊揚(yáng)作者友人稅巽甫的高濟(jì),安于貧困,一方面也說明稅巽甫當(dāng)時(shí)的潦倒。下片以月色、水光為背景,表現(xiàn)兩人退隱后的鬧適自在的生活情趣和高濟(jì)的友誼。最后又歸結(jié)到送別。緊承前而的意思,提出既然不久即將相會(huì),送別時(shí)就不必依依不舍的意思。這是一首類似“壯行色”的送別詞,特點(diǎn)是不傷別,反而鼓勵(lì)歸去,在平淡的措辭中,隱含著對(duì)現(xiàn)實(shí)的極度憤慨的情緒。
翻譯/譯文
唐代士子由幕府征召而授官的很多,如元和年間的石洪、溫造即是。而稅君以一個(gè)在籍的士人身份,來(lái)我這里三年了,我卻一點(diǎn)也不能使他得到提拔。他雖然處之泰然,可我多么歉疚!臨別,寫這首詞為他送行。
今天未嘗沒有石、溫那樣的'人才,只是時(shí)代不同了。遇于時(shí),則人才輩出,不遇于時(shí),則命士如巽甫終是塵土銷磨。憑交情,我和巽甫是再好不過了;但我們都是拙于吏道,把做官看得很淡薄,就中的得失怎么看得清呢?照說,憑我們的交情和我的閫帥地位,巽甫是不難求得一進(jìn)的,結(jié)果竟這樣!其原因除了上面提明的時(shí)代昏暗外,就是我的迂拙了。巽甫常常和自己夜間在樓臺(tái)上談?wù)撥娛拢诖涸蠎{吊古跡,激昂慷慨,以千秋功業(yè)相期許。三年來(lái)一無(wú)所得,歸去是兩袖清風(fēng)。
你先回去吧。這是我倆的共同愿望,我已備置好遠(yuǎn)行的船,不久也要辭官歸去。現(xiàn)在正是吳中米賤酒甘,吳松江上莼菜鮮嫩、鱸龜肥美的時(shí)候。我的住處和你一水相連,不妨經(jīng)常趁著月色乘船造訪。既然不久即將相會(huì),那么,在長(zhǎng)亭折柳送別時(shí)。又何必回首依依不舍呢?
注釋
沁園春:詞牌名,雙調(diào),一百十四字。前段十三句,四平韻;后段十二句,五平韻。
餞:設(shè)酒席送行。
稅巽 (xùn)甫:作者友人,生平不詳。
處(chǔ)士:古代不曾入仕的士人。
辟(bì):召募,征召。
命士:名士。
略:稍。
挽之以寸:盡力引薦,此為謙詞。
不同者時(shí):不同的是時(shí)代。
交情蘭臭(xiù):語(yǔ)自《易經(jīng)·系辭上》:“同心之言,其臭如蘭!贝颂幮稳葑髡吲c稅巽甫情投意和。
綢繆(móu):情意纏綿。
宦情:作官的心情。
期:希冀。
歸去來(lái)兮:語(yǔ)自晉陶淵明《歸去來(lái)辭》首句:“歸去來(lái)兮”。落,凄涼。此指清貧。
姑蘇臺(tái):春秋時(shí)吳國(guó)建造,在今江蘇蘇州市姑蘇山上。
吳松江:即吳淞江,源于太湖,匯入黃浦江人海。
折柳:古代有折柳送別的習(xí)俗。
依依:形容柳枝柔弱輕舞的樣子!对(shī)經(jīng)·小雅·采薇》詩(shī)云:“昔我往矣,楊柳依依。”
創(chuàng)作背景
李曾伯于淳祐二年(1242)任淮東制置使兼知揚(yáng)州,此詞當(dāng)作于是時(shí),小序所謂“淮幕”當(dāng)指淮東制置使司幕府。詞乃為友人幕僚稅巽甫餞行而作。
賞析/鑒賞
上片開頭三句即直接發(fā)議論和感慨,說江北跟當(dāng)日石、溫輩所在的洛南一樣,不是沒有人才?墒菚r(shí)代變了,石、溫輩能得到知遇,而稅巽甫卻遇不到!安煌邥r(shí)”,語(yǔ)氣干脆有力,憤慨之情可見。“賴交情蘭臭”四句,轉(zhuǎn)到敘述兩人的交往和友誼,實(shí)則贊揚(yáng)對(duì)方的品德、志向和才能。意思說,我們兩人志同道合,氣味相投,都把做官看得象輕云一樣淡薄,更何況做官的得失也難以預(yù)料呢?“夜觀”三句,進(jìn)一步敘述他們交往的具體情況:兩人曾在夜間一同在樓觀談?wù)撥娛,在春日的郊原上憑吊古人,慷慨激昂地以千秋功業(yè)互相推許。這里贊揚(yáng)稅巽甫是位關(guān)心國(guó)家大事,有志報(bào)國(guó)的有識(shí)之士。也表示他之所以謀求出仕,不是為了升官發(fā)財(cái),而是為了報(bào)國(guó)。他們“論兵”,足以表現(xiàn)對(duì)當(dāng)時(shí)宋、金對(duì)峙局面的關(guān)心,對(duì)國(guó)勢(shì)的擔(dān)心?墒牵@種人卻不被任用,流露了對(duì)當(dāng)局的不滿。結(jié)句說稅巽甫清貧如洗,行囊里只有詩(shī)作。這一方面贊揚(yáng)稅巽甫的高潔,安于貧困。一方面也說明稅巽甫的潦倒。
下片開頭寫得非常別致。作為送別,詩(shī)人不是表示挽留,抒發(fā)惜別之情,而是用陶淵明《歸去來(lái)兮辭》中的“歸去來(lái)兮”,似乎在催促對(duì)方歸去,還帶點(diǎn)慶賀的意味。這不僅僅指稅巽甫,還包括詩(shī)人自己在內(nèi),是承上片“宦情云薄”而來(lái)。意思是說,你先回去吧,這是我倆的共同愿望。所以下面緊接;我已備置好遠(yuǎn)行的船,不久也要辭官歸去。這句補(bǔ)充上面的意思,也是過渡。“正姑蘇”四句,描繪想象中家鄉(xiāng)的美好情景:現(xiàn)在正是吳中米賤酒甘,吳松江上莼菜鮮嫩,鱸魚肥美的時(shí)候。這里用晉張翰的典故。詞人與張翰同為吳地人,但歸去的目的不同。張翰是“貴得適意”,而詞人卻以表面豁達(dá)的話語(yǔ),表現(xiàn)內(nèi)心的不滿與憤慨,也是對(duì)友人的安慰。言外之意是說,像稅巽甫這樣有才能、品德高尚的人不被任用,可見當(dāng)政者的腐敗無(wú)能。這樣的政府沒有可以作為的。不如退隱吧!拔易 比洌M(jìn)一步設(shè)想歸去后,兩人交往的融洽情景;我的住處和你一水相連,不妨經(jīng)常趁著月色乘船造訪。這里不寫其他交往情況,而只寫月夜乘船。一來(lái)是本地風(fēng)光,顯示了江南水鄉(xiāng)的特點(diǎn),二來(lái)是以月色、水光為背景,表現(xiàn)兩人退隱后的閑適自在的生活情趣和高潔的友誼。最后又歸結(jié)到送別,緊承前面的意思,提出:既然不久即將相會(huì),那么,在長(zhǎng)亭折柳送別時(shí),又何必依依不舍呢?
這是一首類似“壯行色”的送別詞,特點(diǎn)是不傷別,反而鼓勵(lì)歸去而詩(shī)人的矛盾表現(xiàn)在:一方面為友謀官不得而歉疚,另一方面又安慰對(duì)方不當(dāng)官也罷,我馬上也回去了。在平淡的措辭中,隱含著對(duì)現(xiàn)實(shí)的極度憤懣情緒。
沁園春原文 篇5
【作品介紹】
《沁園春·丁巳重陽(yáng)前三日》這首詞作于康熙十六年(1677)九月,是以記夢(mèng)的形式所寫的悼亡之作,歷來(lái)為人稱賞。其徘側(cè)纏綿、聲聲血淚,全可與蘇軾的《江城子》記夢(mèng)詞相媲美。
【原文】
沁園春·丁巳重陽(yáng)前三日
丁巳重陽(yáng)前三日①,夢(mèng)亡婦淡妝素服,執(zhí)手哽咽,語(yǔ)多不復(fù)能記。但臨別有云:“銜恨愿為天上月,年年猶得向郎圓!眿D素未工詩(shī),不知何以得此也,覺后感賦。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。記繡榻閑時(shí),并吹紅雨②;雕闌曲處,同倚斜陽(yáng)。夢(mèng)好難留,詩(shī)殘莫續(xù),贏得更深哭一場(chǎng)。遺容在,只靈飆③一轉(zhuǎn),未許端詳。重尋碧落茫茫④。料短發(fā)、朝來(lái)定有霜。便人間天上,塵緣未斷,春花秋葉,觸緒還傷。欲結(jié)綢繆⑤,翻驚搖落,減盡荀衣昨日香⑧。真無(wú)奈,倩聲聲檐雨⑦,譜出回腸。
【注釋】
、俣∷戎仃(yáng)前三日:指康熙十六年(1677}農(nóng)歷九月初六日,即重陽(yáng)節(jié)前三日。此時(shí)亡妻已病逝三個(gè)多月。
、诓⒋导t雨:唐虞世南《奉和詠風(fēng)應(yīng)魏王教》云:“動(dòng)枝生亂影,吹花送遠(yuǎn)香!彼螚钊f(wàn)里《九月四日生辰》有“重九吹花節(jié),千齡夢(mèng)日時(shí)”之句,故本謂風(fēng)吹花動(dòng),而后演變?yōu)橹仃?yáng)節(jié)之意。胡翼龍《滿庭芳》:“吹花題葉事,如夢(mèng)里,記得依然!笔钦f重陽(yáng)佳節(jié)曾有游賞吟詠之事。納蘭此句是說曾與愛妻共度過美好時(shí)光,有所賞心樂事。又,李賀《將進(jìn)酒》有“桃花亂落如紅雨”之句,故紅雨指桃花,謂落花時(shí)節(jié)曾與愛妻共度。
、垤`飆:靈風(fēng)。這里指夢(mèng)中愛妻飄乎之身影。
④重尋句:語(yǔ)出白居易《長(zhǎng)恨歌》:“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見!贝酥^夢(mèng)醒之后,愛妻之音容俱逝,天地茫茫,無(wú)處可尋,不勝凄愴。
、菥I繆:指夫妻之恩愛。
、逌p盡句:《太平御覽》卷七○三引晉習(xí)鑿齒《襄陽(yáng)記》云:“劉季和曰:‘荀令君(荀彧)至人家,坐處三日香!"后以“荀衣”“荀香”“荀令衣香”等,或喻人之風(fēng)流倜儻,或喻惆悵之情,或喻花卉異香。此處是作者自喻,說自己往日的風(fēng)流神采早已消損殆盡了。宋劉克莊《風(fēng)入松?福清道中作》:“改盡潘郎鬢發(fā),消殘荀令衣香!
⑦鄰笛:晉向秀《思舊賦·序》:“余與穩(wěn)康、呂安居止接近。其人并有不羈之才,然嵇志遠(yuǎn)而疏,呂心曠而放。其后各以事見法!噙m將西邁,經(jīng)其舊廬。于時(shí)日薄虞淵,寒冰凄然。鄰人有吹笛者,發(fā)聲寥亮。追思囊昔游宴之好,感音而嘆,故作賦云!焙蠖嘁源说浔硎镜崖暺嗤瘢虮硎緫雅f傷逝、心緒惆悵等。如袁去華《蘭陵王次周美成韻》:“正難續(xù)幽夢(mèng),厭聞鄰笛。”這里是說一聲聲幽怨哀感、回腸蕩氣的笛聲,更使人悵惘難耐。
【白話譯文】
夜已闌,月滿西樓,深院鎖著寂寞的梧桐,秋蟲低吟一曲惆悵。你凝視搖紅的燭影,不覺睡去,白日所思夜入夢(mèng)來(lái):“丁巳重陽(yáng)三日,夢(mèng)亡婦淡妝素服,執(zhí)手哽咽……臨別有云:‘銜恨愿為天上月,年年猶得向郎圓’!彼寄钤趬(mèng)中哽咽著,片片碎了,飛落似春盡溪畔散落的桃花,而愛卻如大漠孤墳上的青草,至死都堅(jiān)持著蔥蘢之色!你嘆,“瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘?”。你憶,“銹榻閑時(shí),并吹紅雨;雕欄曲處,同倚斜陽(yáng)”。你悲,“夢(mèng)好難留,詩(shī)殘莫續(xù),贏得更深哭一場(chǎng)”。風(fēng)輕云淡,月華如水,今夕何夕?縱有紅巾翠袖,誰(shuí)又能拭你腮邊之。
夢(mèng)醒了,伊人軟語(yǔ)仿佛仍在耳邊徘徊,伊人淚眼仿佛仍在眼前婆娑,然而伊人何在?詞人竟沉溺于夢(mèng)境不能自拔,披衣而起,在茫茫“碧落”中“尋尋覓覓”。又有誰(shuí)能見證這一夜的輾轉(zhuǎn),一夜的奔波,一夜的背情呢?或許只有早落在頭發(fā)上的秋霜吧。真是秋霜?還是“朝如青絲暮成雪”(李白《將進(jìn)酒》)?誰(shuí)知道呢!氨闳碎g天上,塵緣未斷”,“死者長(zhǎng)已矣”(杜甫《石壕吏》),又怎么能再續(xù)前緣?只有未亡人的回憶、愁緒還在不斷的滋長(zhǎng)吧!看著曾經(jīng)一起流連過的.“春花秋葉”,又一次勾起了莫名的傷感。怎么能夠承受如此痛苦的煎熬?還是把你忘卻吧!抹去了你留在我生活中的印痕。然而鄰院幽幽的笛聲,又一次把你帶回我的身旁!罢鏌o(wú)奈”!
【賞析】
詞的上片以低婉的嘆息起筆,既是嘆息亡妻早逝命薄,也是哀嘆自己的薄命。接下去寫往日的夫妻恩愛情景,反襯出今日永別的苦情,夢(mèng)醒后的凄清難禁。結(jié)穴處再點(diǎn)夢(mèng)中“只靈飆一轉(zhuǎn)”,為之無(wú)限的悵惘,無(wú)窮的恨憾。下片進(jìn)一步刻畫苦苦追尋亡妻的蹤影和追尋而不可得的沉痛心情。這里用料想之情景表達(dá)了對(duì)亡妻的愛憐和深深的懷念。結(jié)處又以幻境譜敘衷腸。全篇屈曲跌宕,一波三折,低回深婉,哀怨動(dòng)人。
沁園春原文 篇6
原文:
沁園春·十萬(wàn)瓊枝
清代 陳維崧
題徐渭文《鐘山梅花圖》,同云臣、南耕、京少賦。
十萬(wàn)瓊枝,矯若銀虬,翩如玉鯨。正困不勝煙,香浮南內(nèi);嬌偏怯雨,影落西清。夾岸亭臺(tái),接天歌管,十四樓中樂太平。誰(shuí)爭(zhēng)賞?有珠珰貴戚,玉佩公卿。
如今潮打孤城,只商女船頭月自明。嘆一夜啼烏,落花有恨;五陵石馬,流水無(wú)聲。尋去疑無(wú),看來(lái)似夢(mèng),一幅生綃淚寫成。攜此卷,伴水天閑話,江海余生。
注釋:
題徐渭文《鐘山梅花圖》,同云臣、南耕、京少賦。
徐渭文:名元琜,渭文其字,又作文清,陽(yáng)羨名畫家。鐘山:名紫金山,在今南京市東郊。云臣:史惟圓字。南耕:曹亮武號(hào)。京少:蔣景祁字。
十萬(wàn)瓊枝,矯若銀虬(qiú),翩(piān)如玉鯨。正困不勝(shēng)煙,香浮南內(nèi);嬌偏怯雨,影落西清。夾岸亭臺(tái),接天歌管,十四樓中樂太平。誰(shuí)爭(zhēng)賞?有珠珰(dāng)貴戚,玉佩公卿。
瓊枝:指梅花。矯:形容梅花盤曲昂健的姿態(tài)。銀虬:白色的蛟龍。翩:形容梅花輕盈鋪張的姿態(tài)。困:倦怠狀。勝:承受。南內(nèi):南宮。朱元璋定都南京,此處指明皇城。西清:皇宮中游宴處。十四樓:明南京官伎所居,太祖時(shí)所建。珠珰:耳裝飾以明珠曰珰。
如今潮打孤城,只商女船頭月自明。嘆一夜啼烏,落花有恨;五陵石馬,流水無(wú)聲。尋去疑無(wú),看來(lái)似夢(mèng),一幅生綃淚寫成。攜此卷,伴水天閑話,江海余生。
潮打孤城:用劉禹錫《石頭城》“潮打空城寂寞回”詩(shī)意。五陵:指西漢五位皇帝的陵墓,此指明太祖孝陵。石馬:貴族陵墓前以石雕成動(dòng)物形狀,以為飾物。生綃:生絲織成之薄綢。此處指代畫幅。水天閑話:李商隱有《水天閑話舊事》。
賞析:
1671年(康熙十年)徐渭文去南京,陳維崧有贈(zèng)序,囑咐他一訪“畸人而隱于繪事者”,也即心懷興亡之痛的隱逸之流。徐自南京歸,成《鐘山梅花圖》,陽(yáng)羨詞人從不同角度、以不同詞調(diào)題詠殆遍,形成一次相當(dāng)獨(dú)特的憑吊故國(guó)的聯(lián)吟酬唱格局。個(gè)中迦陵此篇尤為翹楚,被前人譽(yù)為“情詞兼勝,骨韻都高,幾合蘇、辛、周、姜為一手”(陳廷焯《白雨齋詞話》卷三)。
從“意”的大處看,則其中蘊(yùn)涵著極其復(fù)雜的遺民心緒。諸如“一夜啼烏,落花有恨”的哀思、對(duì)“珠珰貴戚,玉佩公卿”們“十四樓中樂太平”的誤國(guó)行徑的怨慨,以至“尋去疑無(wú),看來(lái)似夢(mèng)”的淚眼愁看,皆是遺民群體“孤臣孽子”感情的'披露。悲涼、幻滅、欲哭無(wú)淚、欲隱無(wú)地,凡此種種盡包蘊(yùn)于清麗詞藻之間,令人不由黯然神傷。
陽(yáng)羨詞人借徐渭文此圖遙祭故國(guó),所拈者為“大題目”,寄寓者為“大意義”(謝章鋌語(yǔ))。在清朝初年,因此種民族情緒而遭致誅殺慘禍者不知凡幾,故而,“一幅生綃淚寫成”的悲凄后面其實(shí)隱藏著兇險(xiǎn)的刀光劍影和這一詞群非凡的膽力和勇氣。
沁園春原文 篇7
原文:
一卷陰符,二石硬弓,百斤寶刀。更玉花驄噴,鳴鞭電抹,烏絲闌展,醉墨龍?zhí)E=菚,虬髯豪客,談笑皆堪折?jiǎn)招。依稀記,曾請(qǐng)纓系粵,草檄征遼。
當(dāng)年目視云霄。誰(shuí)信道凄涼今折腰。悵燕然未勒,南歸草草,長(zhǎng)安不見,北望迢迢。老去胸中,有些磊塊,歌罷猶須著酒澆。休休也,但帽邊鬢改,鏡里顏凋。
譯文
熟讀一卷《陰符》,能開兩石硬弓,手提百斤寶刀。更有玉花驄噴著粗氣,揮舞馬鞭,鞭梢作響,鞭快如電;展開烏絲闌,醉中的墨跡如蛟龍?zhí)S。與之談笑的是勤奮攻讀的書生、行俠仗義的豪客,都值得寄信相召。依稀記得,曾經(jīng)主動(dòng)請(qǐng)纓出戰(zhàn)南越事,草擬檄文征討遼兵。
當(dāng)年我傲岸不羈、目視云霄,誰(shuí)肯信,如今竟落得為五斗米而折腰。草草南歸,未能在燕然山刻石記功令人十分惆帳;遙遙北望,卻不見故都長(zhǎng)安。年華已老,胸中郁結(jié)著不平之氣,高歌后仍需用酒澆滅。罷了罷了,但見帽子兩邊鬢發(fā)漸白,鏡中容顏日益憔悴。
注釋
1.沁園春:詞牌名,又名《壽星明》、《東仙》、《洞庭春色》、《念離群》等!扒邎@”二字出漢代沁水公主園林。此調(diào)有一百一十二字至一百一十六字諸體,以一百一十四字為正格。上片四平韻,下片五平韻。前人認(rèn)為換頭句第二字有人用暗韻,實(shí)系偶合。上片第四句第一字和下片第三句第一字,必須用一字豆領(lǐng)以下四句,而所領(lǐng)四句例須用扇對(duì)。
2.九華:山名,在安徽省青陽(yáng)西南。
3.葉賢良:劉克莊友人,名字、生平皆不詳。
4.陰符:古兵書名。陰符經(jīng)。舊題黃帝撰,言虛無(wú)之道.修煉之術(shù)。又歷代史志皆以《周書陰符》著錄兵家。而黃帝陰符入道家,判然兩書。此當(dāng)指《周書陰符》。
5.二石(dàn):古代計(jì)量單位,約為現(xiàn)在的二百四十斤。
6.玉花驄(cōng):又稱菊花青,是一種良馬。
7.噴:吐氣。
8.電抹:形容寶馬飛奔,迅如閃電。
9.烏絲闌(lán):指上下以烏絲織成欄,其間用朱墨界行的絹素,亦指有墨線格子的箋紙。
10.龍?zhí)罕扔鲿üP勢(shì)縱逸雄健。
11.牛角書生:指李密,亦用于比喻勤奮讀書的人。
12.虬(qiú)須豪客:指唐傳奇小說《虬髯客傳》中的人物虬髯客,為豪邁卓異之士。
13.折簡(jiǎn):亦折柬、折札。言其禮輕,隨便。
14.請(qǐng)纓(yīng)系粵:用漢終軍請(qǐng)纓出征南越事,粵,同越。
15.檄(xí):下文書征討。
16.目視云霄:指眼界高。
17.折腰:彎腰行禮,指屈身于人,用陶淵明不為五斗米折腰的典故。
18.燕(yān)然未勒:燕然,指杭愛山,位于今蒙古境內(nèi);勒,指刻石記功。
19.草草:隨便。
20.迢(tiáo)迢:形容路途遙遠(yuǎn)。
21.磊(lěi)塊:一作壘塊,謂胸中郁結(jié)不平之氣。
22.休休:罷休。
23.鬢(bìn)改:鬢發(fā)改變顏色。
24.顏凋:容顏衰老。
賞析:
作者:佚名
九華,山名,葉賢良居處,與作者為同鄉(xiāng)。安徽青陽(yáng)亦有九華山,似非此詞所指。葉賢良,名字、事跡均不詳。賢良,制科名,全稱為“賢良方正能直言極諫科”,葉氏當(dāng)中此科,故如是稱之。此處為以 此詞作答,系自抒懷抱,是豪放詞中的佳作。
起首三句,描寫自己年少時(shí)精通韜略,且武藝高強(qiáng)!蛾幏,兵書名,相傳為太公所著。戰(zhàn)國(guó)時(shí)蘇秦說秦惠王而不用,退而誦太公《陰符》,期年揣摩成,遂以合從說六國(guó),終破秦國(guó)。二石,相當(dāng)于現(xiàn)在二百四十斤,這是極言弓之硬,從而極寫少年武藝之高強(qiáng)。值得注意的是,這一組的三個(gè)偶句,第一個(gè)字連用“一”、“二”、“百”三個(gè)數(shù)詞,因此讀起來(lái)如泉噴涌,咄咄逼人。接著以去聲“更”字領(lǐng)格,統(tǒng)領(lǐng)四個(gè)偶句,對(duì)仗工整,節(jié)奏明快,激壯之情隨之奔涌而出。從內(nèi)容來(lái)看,主人公身騎玉花驄(又名菊花青,是一種良馬),馬嘴里不住噴著粗氣;手揮馬鞭,鞭梢上發(fā)出響聲。這就將作者少年時(shí)英勇豪邁的形象勾畫了出來(lái)。
“龍?zhí)倍,極言其書法蒼勁有力,有如蛟龍?zhí)S。那種氣勢(shì)同他在《滿江紅》(金甲琱弓)中所寫的“磨盾鼻,一揮千紙,龍蛇猶濕”如出一轍!杜f唐書·李密傳》謂李密少時(shí),曾將《漢書》一帙掛于牛角,一手提牛靷,一手翻閱書籍!膀镑缀揽汀笔翘迫诵≌f《虬髯客傳》中的人物,性格豪爽而有才略。這里借喻所與交游者若非飽讀詩(shī)書之士,便為行俠仗義之人!罢勑钥罢酆(jiǎn)招”,把他們的從游關(guān)系,寫得那么隨便、熱烈而又親切。在九個(gè)四言偶句之后,突然出現(xiàn)這一平仄協(xié)調(diào)的七言句,顯得音律和諧,語(yǔ)調(diào)從容,從而反映出主人公不僅僅是一介武夫,而是一個(gè)帶有儒將風(fēng)度的英雄。歇拍三句略一轉(zhuǎn)折,歌頌他懷有建功立業(yè)的豪情壯志。在南宋備受北方民族壓迫之際,這樣雄壯的口號(hào),真有一股振聾發(fā)聵、警動(dòng)人心的力量。從語(yǔ)言上看,又恢復(fù)了四言格局,莊重之中饒有豪邁氣概。
整個(gè)上片,從尚文習(xí)武、談笑交游、建功立業(yè)等方面,塑造了作者理想中的人物,實(shí)際上正是詞人的自我形象。這樣的.形象,在稼軒詞和劍南詞中也可見到,氣魄之豪邁,感情之激昂,或相仿佛;然就其側(cè)面之多、形象之豐而言,此詞容或過之。詞的過片,先以一語(yǔ)掃過,隨即描寫現(xiàn)在。就上片而言是緊承“依稀記”的脈絡(luò):就下片而言,則有“掃處還生”之妙!爱(dāng)年目視云霄”一句,表現(xiàn)了傲岸不羈的性格。“誰(shuí)信道、凄涼今折腰”,慷慨悲愴,如聞嘆息。“折腰”,反用陶淵明作彭澤令不肯為五斗米折腰事,暗指此時(shí)之不得志。上句回憶當(dāng)年,下句慨嘆當(dāng)前,給人以強(qiáng)烈的對(duì)比感。后一句的前面冠以“誰(shuí)信道”三字,更加強(qiáng)了憤懣不平的感情色彩。如果說前面格調(diào)基本上是高亢激昂的話,那么詞情至此,便以蒼涼深沉的筆調(diào)抒寫壯志未酬、英雄暮年的悲慨。在這種強(qiáng)烈對(duì)比之下,感情的濃烈,已是至極。
“悵燕然未勒”四句,用了兩個(gè)典故:一是《后漢書·竇憲傳》所載竇憲登燕然山(即今蒙古人民共和國(guó)境內(nèi)杭愛山),刻石記功而還;二是李白《金陵鳳凰臺(tái)詩(shī)》所記“總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見使人愁”,表達(dá)了詞人功名未就、報(bào)國(guó)無(wú)門的悵恨!袄先ァ保苍靡坏。《世說新語(yǔ)·任誕篇》云:“阮籍胸中磊塊,故須酒澆之!崩趬K,一作壘塊,謂胸中郁結(jié)不平之氣。按詞人為建陽(yáng)令時(shí),嘗作詩(shī)詠落梅云:“東君謬掌花權(quán)柄,卻忌孤高不主張!薄皦(mèng)得因桃卻左遷,長(zhǎng)源為柳忤當(dāng)權(quán);幸然不識(shí)桃并柳,也被梅花累十年!痹谒囊皇住稘M江紅》:之“生怕客談?dòng)苋,且教兒誦《花間集》!笨梢娖湫刂蟹e有多少磊塊,多少憤懣情結(jié)。這一切無(wú)處發(fā)泄,只能對(duì)酒狂歌,以酒澆愁。
結(jié)尾三句全從上面的“老”字生發(fā),用的卻是形象化的語(yǔ)言!靶菪菀病,語(yǔ)出司空?qǐng)D《耐辱居士歌》:“休休休,莫莫莫。”辛棄疾失意后退居鉛山之鵝湖,曾賦《鷓鴣天》云:“書咄咄,且休休,一丘一壑也風(fēng)流!眲⒖饲f在《沁園春·三和》中也寫道:“休休也,免王良友笑,屑往來(lái)忙!边@兩首《沁園春》寫的是同樣情緒,而這里卻格外感人,因?yàn)椤懊边咊W改,鏡里顏凋”兩句,圖貌寫情,昭然如見。這是一個(gè)華發(fā)蒼顏的形象,一個(gè)滿腔憂憤的形象,一個(gè)烈士暮年、壯心不已的形象。
沁園春原文 篇8
原文:
予弱冠之年,隨牒江東漕闈,嘗與友人暇日命酒層樓。不惟鐘阜、石城之勝,班班在目,而平淮如席,亦橫陳樽俎間。既而北歷淮山,自齊安溯江泛湖,薄游巴陵,又得登岳陽(yáng)樓,以盡荊州之偉觀。孫劉虎視遺跡依然,山川草木,差強(qiáng)人意。洎回京師,日詣豐樂樓以觀西湖。因誦友人“東南嫵媚,雌了男兒”之句,嘆息者久之。酒酣,大書東壁,以寫胸中之勃郁。時(shí)嘉熙庚子秋季下浣也。
記上層樓,與岳陽(yáng)樓,釃酒賦詩(shī)。望長(zhǎng)山遠(yuǎn)水,荊州形勝,夕陽(yáng)枯木,六代興衰。扶起仲謀,喚回玄德,笑殺景升豚犬兒。歸來(lái)也,對(duì)西湖嘆息,是夢(mèng)耶非?
諸君傅粉涂脂,問南北戰(zhàn)爭(zhēng)都不知。恨孤山霜重,梅凋老葉;平堤雨急,柳泣殘絲。玉壘騰煙,珠淮飛浪,萬(wàn)里腥風(fēng)送鼓鼙。原夫輩,算事今如此,安用毛錐?
譯文:
我曾經(jīng)和朋友們?cè)陂e暇的時(shí)間登上高樓,叫人備酒。不僅鐘阜石城的景色歷歷在目、明朗清楚,而且淮河平靜無(wú)浪,像是席子一樣,近在咫尺。我還向北游歷了淮山,走過齊安,洞庭湖,泛游了巴陵郡登上了岳陽(yáng)樓,看盡了荊州所有的雄偉風(fēng)景。孫權(quán)、劉備如虎之雄視遺跡的場(chǎng)景依然在眼前,山河草木大體上還能使人滿意。到了京都,前往豐樂樓去看西湖之景。因?yàn)檎b讀了朋友“東南嫵媚,雌了男兒”的句子,人們嘆息了許久。酒醉后,往東邊墻壁上大肆揮毫,寫出胸中郁悶之氣。正值理宗嘉熙四年秋季的下旬。
曾記得,年少時(shí)遠(yuǎn)游各地,登建康的高樓與湖南岳陽(yáng)樓,飲酒賦詩(shī)的興致。望連綿高山和遠(yuǎn)去的江水,顯示出荊州的優(yōu)越地勢(shì),看落日余暉映照枯黃的樹木,不禁感嘆六朝的興盛與衰退。應(yīng)扶起孫權(quán),喚回劉備,把劉表的豬狗兒都笑個(gè)死;氐骄⿴熍R安,面對(duì)著西湖嘆息,這是在做夢(mèng)不是?
諸君只顧涂抹脂粉百事不問,就連南北戰(zhàn)爭(zhēng)都不知。恨孤山的白霜太厚,使梅花凋零老了葉子;平堤上的雨下得太急,使柳條衰殘像在哭泣。壘山烽煙騰起,淮河水飛濺惡浪,萬(wàn)里腥風(fēng)送來(lái)戰(zhàn)鼓聲不息。想如今國(guó)事已敗壞至此,怎用得上文人去耍筆桿子!
注釋:
沁園春:詞牌名,雙調(diào),一百一十四字。上片十三句,四平韻;下片十二句,五平韻。
弱冠之年:古時(shí)男子滿二十歲時(shí)舉行冠禮,故稱二十歲為弱冠之年。
隨牒江東漕闈(cáowéi):指參加江南東路漕司所舉辦的'牒試。牒試相當(dāng)于省試,參加者為官員子弟。
鐘阜(fù):即鐘山。石城:即石頭城。均在建康(今江蘇南京市)。
樽俎(zūn zǔ):古代盛酒食的器物。
齊安:黃州的古稱。治所在今湖北黃岡縣。
巴陵:郡名。治所在今湖南岳陽(yáng)市。
洎(jì):及,到。
詣:往,到。豐樂樓:在臨安豐豫門外。原名眾樂亭,后改為聳翠樓。
嘉熙庚子:即理宗嘉熙四年(1240)。下浣:下旬。
景升:東漢末劉表,字景升,曾任荊州刺史。
玉壘:玉壘山,在四川茂汶羌族自治縣。
珠淮:指淮河。
鼓鼙(pí):戰(zhàn)鼓。鼙,為騎兵用的小鼓。
原夫輩:指文墨之士。原夫,為程試律賦中之起轉(zhuǎn)語(yǔ)助詞。
毛錐:毛筆。
賞析:
嘉熙四年(1240年),蒙古侵略軍正從東西兩面對(duì)南宋發(fā)起進(jìn)攻,國(guó)家處于風(fēng)雨飄搖之中。而南宋當(dāng)局卻依然沉酣于湖山之樂,士大夫們“傅粉涂脂”,窮奢極侈,連南北之間正在進(jìn)行生死存亡的激戰(zhàn)都不知道。對(duì)此,作者滿懷悲憤和憂慮,在豐樂樓上題寫了這首抒發(fā)胸中勃郁之氣的《沁園春》。
沁園春原文 篇9
沁園春 再到期思卜筑 辛棄疾 宋
一水西來(lái),千丈晴虹,十里翠屏。喜草堂經(jīng)歲,重來(lái)社老,斜川好景,不負(fù)淵明。老鶴高飛,一枝投宿,長(zhǎng)笑蝸牛戴屋行。平章了,待十分佳處,著個(gè)茅亭。
青山意氣崢嶸。似為我歸來(lái)嫵媚生。解頻教花鳥,前歌後舞,更催云水,暮送朝迎。酒圣詩(shī)豪,可能無(wú)勢(shì),我乃而今駕馭卿。清溪上,被山靈卻笑,白發(fā)歸耕。
【注釋】
①作于紹熙五年(1194)秋冬之間,時(shí)稼軒罷居信州帶湖。期思:在江西鉛山縣。按:稼軒罷居帶湖時(shí),曾在期思買得瓢泉,以后常往返于帶湖、瓢泉之間。這次再到期思,意在營(yíng)建新居。卜筑:選地蓋房。卜:占卜。古人蓋新居有請(qǐng)卜者看地形,相風(fēng)水以定宅地的習(xí)俗,也稱卜宅、卜居。 期思卜筑,即興抒懷。起筆鳥瞰期思山水,雄奇秀逸,宜室宜人。以下喜復(fù)歸田園,“一枝”逍遙。下片寄情山水之樂,純用擬人手法。野花小鳥、云煙流水,莫不有情解意,令人樂而忘憂。以下以駕馭山水自命,貌豪實(shí)悲;托笑山靈,實(shí)自嘲之辭,由此正可窺見詞人復(fù)雜心情。
、凇耙凰比洌好枥L瓢泉山水之美。以“千丈晴虹”喻飛瀑,以“十里翠屏”狀青山。
、邸跋膊萏谩彼木洌阂远鸥χ貧w草堂,淵明游賞斜川作比,寫自己再度隱居的.喜悅。草堂:杜甫于肅宗乾元二年(759)入蜀,次年在成都浣花溪筑草堂。后因兵亂,奔梓州避難。廣德二年(764)春,嚴(yán)武再度鎮(zhèn)蜀,杜甫方得重歸草堂。辛詞借謂再到期思隱居。經(jīng)歲:一年后,此泛言若干年后。斜川:在今江西省都昌縣,為風(fēng)景優(yōu)美之地。陶淵明居潯陽(yáng)柴桑時(shí),曾作《斜川詩(shī)》。詩(shī)前有小序略記其與鄰居同游斜川的情景。辛詞以斜川比期思。不負(fù):不辜負(fù)。
④“老鶴”三句:再到期思,意在覓一枝之棲,何必學(xué)蝸牛戴屋而行。一枝投宿:《莊子·逍遙游》:“鷦鷯巢于深林,不過一枝!贝擞闷湟。蝸牛戴屋行:蝸牛是一種很小的軟體動(dòng)物,背有硬殼,呈螺旋形,似圓形之屋。爬動(dòng)時(shí)如戴屋而行。
、萜秸拢夯I劃,品評(píng)。著:此作建造講。
⑥“青山”兩句:青山喜我歸來(lái),顯得格外軒昂、秀美。崢嶸(zhēngróng爭(zhēng)榮):高峻不凡貌。嫵媚:此處形容青山秀麗。
⑦解:領(lǐng)會(huì)、理解。頻:屢屢不斷。
⑧“酒圣”三句:詩(shī)酒之輩,惟一的權(quán)勢(shì)是能統(tǒng)率山水自然。酒圣詩(shī)豪:指酷愛詩(shī)酒的人!翱赡堋眱删洌赫Z(yǔ)出陶淵明《晉故征西大將軍長(zhǎng)史孟府君傳》。東晉孟嘉為桓溫都下長(zhǎng)史,好游山水,至暮方歸;笢卦鴮(duì)他說:“人不可無(wú)勢(shì),我乃能駕馭卿!”辛借其語(yǔ)。乃:卻。駕馭:主宰,統(tǒng)率。卿:“你”的美稱,此指大自然。
、帷扒逑比洌荷届`笑我,白發(fā)始返,歸耕太遲。山靈:山神。
沁園春原文 篇10
原文:
沁園春·讀史記有感
[宋代]程必
試課陽(yáng)坡,春后添栽,多少杉松。正桃塢晝濃,云溪風(fēng)軟,從容延叩,太史丞公:底事越人,見垣一壁,比過秦關(guān)遽失瞳?江神吏,靈能脫罟,不發(fā)衛(wèi)平蒙?
休言唐舉無(wú)功,更休笑丘軻自阣窮。算汨羅醒處,元來(lái)醉里;真敖假孟,畢竟誰(shuí)封?太史亡言,床頭釀熟,人在晴嵐煙靄中。新堤路,喜樛枝鱗角,夭矯蒼龍。
賞析:
讀《史記》有感——這標(biāo)題真是巨大無(wú)比,蝦蟆吃天,且看他如何下口:“試課陽(yáng)坡,春后添栽,多少杉松。”——誰(shuí)也想不到,此篇竟會(huì)是這樣一個(gè)開頭:詞人悠哉優(yōu)哉,踱到自家莊園的南山坡上來(lái)核檢開春后新栽樹木的棵數(shù)了。此情此景,實(shí)即辛棄疾同調(diào)詞《靈山齊庵賦》中之所謂“老合投閑,天教多事,檢校長(zhǎng)身十萬(wàn)松”,見出作者此時(shí)也已告老還鄉(xiāng)。但這和讀《史記》有什么關(guān)系?讓我們耐著性子再往下看:“正桃塢晝濃,云溪風(fēng)軟,從容延叩,太史丞公!薄,原來(lái)在這之前詞人確曾研讀《史記》來(lái)著,不但讀了,而且還有許多感想,這不,他乘著春光明媚,東風(fēng)和軟,悠到當(dāng)然挨得著。這就叫文學(xué)藝術(shù)么。
君不見劉過有一首《沁園春·斗酒彘肩》詞,把唐代白居易、北宋林和靖、蘇東坡都找來(lái),與自己(南宋人)在西湖聚會(huì)嗎?文學(xué)就有這種思接千載、打破時(shí)間、空間的法道。在這首詞中,實(shí)則詞人只不過把眼前的深邃山林看作司馬遷罷了。同上引辛棄疾詞就有“爭(zhēng)先見面重重,看爽氣朝來(lái)三數(shù)峰。……我覺其間,雄深雅健,如對(duì)文章太史公”的形象比喻,程詞仍由此生發(fā)而出。
詞人究竟向司馬遷叩問了些什么呢?其一:“底事越人,見垣一壁,比過秦關(guān)遽失瞳?”——《史記。扁鵲倉(cāng)公列傳》載春秋時(shí)名醫(yī)秦越人服了神人長(zhǎng)桑君給的靈丹妙藥,從此能“視見垣一方人”,即隔墻見人?恐@雙魔力無(wú)邊的神眼,為人看病,盡見五臟癥結(jié)之所在。后入秦都咸陽(yáng),秦太醫(yī)令李醯自知醫(yī)術(shù)不如,遂使人刺殺之。對(duì)此,詞人質(zhì)疑道:越人既能洞察他人肺腑,為什么看不出李醯有謀殺他的用心?難道說他的“x”光透視眼一入秦國(guó)便不靈了么?其二:“江神吏,靈能脫罟,不發(fā)衛(wèi)平蒙?”——《史記。龜策列傳》載長(zhǎng)江神龜出使黃河,中途被宋國(guó)的漁人以網(wǎng)捕獲。龜乃托夢(mèng)給宋元王,向他求救。王遣使者自漁人處求得此龜,正要放生,宋博士衛(wèi)平卻說此龜乃天下之寶,不可輕易放過。于是元王便剝龜甲為占卜之具。這個(gè)故事,詞人認(rèn)為也難以置信;龜為江神使者,其神異乃能托夢(mèng)給宋王,從而逃脫漁人之網(wǎng),卻為何不能令衛(wèi)平增智,使自己免遭殺身之禍?
如此叩問,真是聞所未聞!這哪是什么“請(qǐng)教”?套用一句大白話,誠(chéng)所謂“一根筷子吃藕——專挑眼兒”了。《史記》能夠這樣去讀么?其實(shí),以上二問,不過是詞人抖出的兩段“包袱”,無(wú)非“近來(lái)始覺古人書,信著全無(wú)是處”(辛棄疾《西江月。遣興》)之意,實(shí)質(zhì)性問題還在下闋:“休言唐舉無(wú)功,更休笑丘軻自阣窮!薄獞(zhàn)國(guó)時(shí),燕國(guó)人蔡澤四處干謁諸侯,皆不見用,遂請(qǐng)?zhí)婆e相面。唐舉見其形象奇丑而挖苦他。但蔡澤自信必能富貴,并不因此而自卑,乃繼續(xù)游說不已,后終得秦昭王賞識(shí),拜為丞相。事見《史記。范雎蔡澤列傳》。
與蔡澤相比,孔丘、孟軻的運(yùn)氣要糟得多,是地地道道的“倒霉大叔”。他們周游列國(guó),竭力宣傳自己的政治主張,但卻無(wú)功而返,只好退而著書。見《史記》的《孔子世家》及《孟子荀卿列傳》。讀了上述幾篇人物傳記,詞人的感想是:不要因?yàn)椴虧傻母毁F而去評(píng)說唐舉的相面術(shù)沒有功效,更不要由于孔、孟的窮困潦倒而去笑話他們?nèi)狈δ苣。一言以蔽之,政治上的顯達(dá)也罷,沉淪也罷,都不值得關(guān)注。此話怎講?待我們讀了下面幾句再說。
“算汨羅醒處,元來(lái)醒里;真敖假孟,畢竟誰(shuí)封?”——《史記。屈原賈生列傳》載屈原忠于楚國(guó),直言極諫,先后遭到懷王、頃襄王的放逐。他披發(fā)行吟于洞庭湖畔,面容憔悴,形容枯藁,有漁父問其何故至此,他答道:“舉世混濁而我獨(dú)清,眾人皆醉而我獨(dú)醒,是以見放。”又《滑稽列傳》載春秋時(shí)楚國(guó)賢相正叔敖為官廉潔,死后家無(wú)余財(cái),其子只好靠背柴度日。于是滑稽演員優(yōu)孟便妝扮成正叔敖模樣,往見楚莊王。王大驚,以為正叔敖復(fù)生,欲以為相。優(yōu)孟詐言回家與妻子商議,三日后答復(fù)莊王說:婦言楚相不足為。正叔敖為楚相,盡忠為廉以治楚國(guó),使楚王得以稱霸諸侯,但他死后,兒子卻沒有一席之地。與其作正叔敖,還不如自尋短見呢。莊王聞言大慚,遂賜正叔敖之子封地四百戶。四句語(yǔ)意緊承上文,略謂:細(xì)細(xì)想來(lái),屈原自以為清醒,其實(shí)這正說明他的沉醉,因?yàn)樗沒看破紅塵,還執(zhí)著于政治!從政有什么意思?君王們向來(lái)妍媸不分。請(qǐng)看,真正叔敖和假正叔敖,楚王到底封的是誰(shuí)吧!讀到這里,我們總算恍然大悟了:詞人并非真的在和司馬遷抬杠,正相反,他是把司馬遷看作同調(diào),在向那牢騷滿腹的太史公傾吐自己的滿腹牢騷呢。讀其《洺水詞》中《水調(diào)歌頭主戰(zhàn)的.愛國(guó)之士;觀》洺水集《里論備邊、蠲稅諸疏,又可知其拳拳于國(guó)計(jì)民瘼,是立朝以經(jīng)時(shí)濟(jì)世自任的名臣;及覽》宋史《本傳,更可知其晚年因受奸相史彌遠(yuǎn)的猜忌,處處受別于人,因此屢請(qǐng)退休養(yǎng)老。知人論世,我們不難理解詞人讀》史記《時(shí)何以會(huì)有這樣的感慨。
作者的問題業(yè)已提盡,牢騷也都發(fā)完,現(xiàn)在該輪到司馬遷作答了?墒恰疤吠鲅,床頭釀熟,人在晴嵐煙靄中!薄抉R遷竟然不贊一辭!是被詞人問得無(wú)言以答,還是對(duì)詞人的“高論”表示默許?或者,兩方面兼而有之?這些都不必深究,反正詞人想說的話俱已說出,可以從精神苦悶中自我解脫了。
家釀新成,正堪痛飲;山林晴好,不妨優(yōu)游。于是作者勒回野馬般的思緒,依舊去檢閱自家的杉松:“新堤路,喜樛枝鱗角,夭矯蒼龍!薄,那新堤路上枝干彎曲絞結(jié)的松木,樹皮如魚鱗,丫杈似虬角,形狀象夭嬌的蒼龍,多么可愛!詞人終于在人與大自然的和諧中暫時(shí)平息了對(duì)于世事的不平之鳴。
這首詞,以記敘文的筆法寫議論文的題材,把易流于呆板的內(nèi)容寫得極其活潑;以曠達(dá)的筆調(diào)寫憤懣的心胸,把易失之淺露的情懷寫得十分深斂。筆力遒勁,筆勢(shì)飛舞,筆鋒犀利,筆墨停勻。以敘事起,以繪景結(jié),步步推進(jìn),徐徐引去,而中間說理,過片不變,反復(fù)論難,縱橫捭闔,結(jié)構(gòu)奇特,章法別致,波濤起伏,妙不可言,確能使人耳目一新!端膸(kù)全書總目提要。洺水集》謂程珌“詩(shī)詞皆不甚擅長(zhǎng)”,就總體而論是客觀的,但三流作家有時(shí)也能寫出一兩篇質(zhì)量較高的作品來(lái),操選政者宜披沙簡(jiǎn)金,勿使有遺珠之憾可也。
沁園春原文 篇11
作品原文
沁園春·雪
北國(guó)風(fēng)光,千里冰封,萬(wàn)里雪飄。望長(zhǎng)城內(nèi)外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。山舞銀蛇,原馳(另作:原驅(qū))蠟象,欲與天公試比高。須晴日,看紅裝(另作:銀裝)素裹,分外妖嬈。
江山如此多嬌,引無(wú)數(shù)英雄競(jìng)折腰。惜秦皇漢武,略輸文采;唐宗宋祖,稍遜風(fēng)騷。一代天驕,成吉思汗,只識(shí)彎弓射大雕。俱往矣,數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝。
作品注釋
、疟眹(guó):該詞源于中國(guó)古代的分裂時(shí)期,如東晉稱十六國(guó)等為北國(guó),南北朝時(shí)代南方的各朝代稱在北方與之對(duì)抗的各朝代為北國(guó)等。毛澤東詩(shī)中的“北國(guó)”使人在不覺中產(chǎn)生出一種中國(guó)疆土廣大的民族自豪感。
⑵雪:此詞作于紅一方面軍1936年2月由陜北準(zhǔn)備東渡黃河進(jìn)入山西省西部的時(shí)候。作者在1945年10月7日給柳亞子信中說,此詞作于“初到陜北看見大雪時(shí)”。
、氢牛菏O隆4俗忠蛔鳌坝唷,但刊出的書法作品中寫作“馀”,以此為準(zhǔn)。莽莽:無(wú)邊無(wú)際。
、却蠛由舷拢捍蠛樱更S河。大河上下,猶言整條黃河。
、缮轿桡y蛇,原馳蠟象:群山好像(一條條)銀蛇在舞動(dòng)。高原(上的丘陵)好像(許多)白象在奔跑!霸敝父咴,即秦晉高原。蠟象,白色的象。
⑹天公:指天,即命運(yùn)。
⑺紅裝素裹:形容雪后天晴,紅日和白雪交相輝映的壯麗景色。紅裝,原指婦女的艷裝,這里指紅日為大地披上了紅裝。素裹,原指婦女的淡裝,這里指皚皚白雪覆蓋著大地。
⑻競(jìng)折腰:折腰,傾倒,躬著腰侍候。這里是說爭(zhēng)著為江山奔走操勞。
、惋L(fēng)騷:本指《詩(shī)經(jīng)》里的《國(guó)風(fēng)》和《楚辭》里的《離騷》,后來(lái)泛指文章辭藻。
、我淮祢湥褐缚梢苑Q雄一世的英雄人物,泛指非常著名,有才能的人物。天驕,“天之驕子”的省略語(yǔ)。意思是上天所驕縱寵愛的人,成吉思汗即是。漢時(shí)匈奴自稱。后來(lái)也泛稱強(qiáng)盛的少數(shù)民族或其首領(lǐng)。
、暇阃樱憾家呀(jīng)過去了。俱,都。
⑿數(shù):數(shù)得著、稱得上。
作品譯文
北方的風(fēng)光,千里冰封凍,萬(wàn)里雪花飄。望長(zhǎng)城內(nèi)外,只剩下無(wú)邊無(wú)際白茫茫一片;寬廣的黃河上下,頓時(shí)失去了滔滔水勢(shì)。山嶺好像銀白色的蟒蛇在飛舞,高原上的丘陵好像許多白象在奔跑,它們都想與老天爺比比高。要等到晴天的時(shí)候,看紅艷艷的陽(yáng)光和白皚皚的冰雪交相輝映,分外美好。
江山如此媚嬌,引得無(wú)數(shù)英雄競(jìng)相傾倒。只可惜秦始皇、漢武帝,略差文學(xué)才華;唐太宗、宋太祖,稍遜文治功勞。稱雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕。這些人物全都過去了,稱得上能建功立業(yè)的英雄人物,還要看今天的人們。
創(chuàng)作背景
1935年11月間,中央紅軍、陜北紅軍和鄂豫皖北上紅軍勝利會(huì)師;12月9日,北京爆發(fā)了“一二·九”運(yùn)動(dòng),中國(guó)共產(chǎn)黨提出“停止內(nèi)戰(zhàn),一致抗日”的口號(hào),中國(guó)人民的革命事業(yè)進(jìn)入一個(gè)新時(shí)代。面對(duì)祖國(guó)的大好河山和新的歷史任務(wù),毛澤東寫下了這首詞。
《沁園春·雪》寫于1936年2月,遵義會(huì)議確立了毛澤東在全黨全軍的.領(lǐng)導(dǎo)地位。毛澤東率長(zhǎng)征部隊(duì)勝利到達(dá)陜北之后.領(lǐng)導(dǎo)全黨展開了反抗日本帝國(guó)主義侵略的偉大斗爭(zhēng)。在陜北清澗縣,毛澤東曾于一場(chǎng)大雪之后攀登到海拔千米、白雪覆蓋的塬上視察地形,欣賞“北國(guó)風(fēng)光”,過后寫下了這首詞。
還有一種說法,1936年,毛澤東率領(lǐng)紅軍渡黃河?xùn)|征,從山西省石樓縣第一次踏上了山西的土地,并在石樓縣留村寫下了《沁園春·雪》!肚邎@春·雪》是構(gòu)思于渡河期間,寫成于石樓境內(nèi)。
作品賞析
《沁園春·雪》分上下闋。上闋因雪起興,借雪景抒寫情懷。起筆不凡,“北國(guó)風(fēng)光,千里冰封,萬(wàn)里雪飄!辈幌葘憽把弊郑淄啤氨眹(guó)風(fēng)光”,不僅突出了詩(shī)人對(duì)北方雪景的感受印象,而且造境獨(dú)到優(yōu)雅,可以冠結(jié)全篇。接著是對(duì)雪景的大筆鋪陳,“望長(zhǎng)城內(nèi)外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。”大雪覆蓋了一切,黃河也失去了滔滔流動(dòng)貌,無(wú)邊無(wú)際的茫茫雪景。這里“惟余莽莽”“頓失滔滔”凸現(xiàn)了北方雪景的深度!吧轿桡y蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。”可謂靜中寫動(dòng),披滿白雪、連綿起伏的群山,像銀蛇舞動(dòng),而白雪皚皚的高原丘陵地帶,像蠟白色的象群在奔兀。群山高原與低垂的冬雪云天相連成一片,因而作者信手拈來(lái)“欲與天公試比高”之句!般y蛇”“蠟象”兩個(gè)生動(dòng)比喻,賦予雪境以生命感,且有動(dòng)中見靜的藝術(shù)效果。“水到渠成”地引出“須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈”。一個(gè)“紅裝素裹”的美人的象征,初步形成此詞的意境。
上闋描寫乍暖還寒的北國(guó)雪景,展現(xiàn)偉大祖國(guó)的壯麗山河。
前三句“北國(guó)風(fēng)光,千里冰封,萬(wàn)里雪飄”,總寫北國(guó)雪景,把讀者引入一個(gè)冰天雪地、廣袤無(wú)垠的銀色世界!氨眹(guó)風(fēng)光”是上片內(nèi)容的總領(lǐng)句!扒Ю铩薄叭f(wàn)里”兩句是交錯(cuò)說的,即千萬(wàn)里都是冰封,千萬(wàn)里都是雪飄。詩(shī)人登高遠(yuǎn)望,眼界極為廣闊,但是“千里”“萬(wàn)里”都遠(yuǎn)非目力所及,是詩(shī)人的視野在想像之中延伸擴(kuò)展,意境更加開闊,氣魄非常宏大。天地茫茫,純?nèi)灰簧,包容一切!氨狻蹦话察o,“雪飄”舞姿輕盈,靜動(dòng)相襯,靜穆之中又有飄舞的動(dòng)態(tài)。
第四句至第七句“望長(zhǎng)城內(nèi)外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔”,是對(duì)雪景的大筆鋪陳!巴弊纸y(tǒng)領(lǐng)下文,直至“欲與天公試比高”句!巴保械歉哌h(yuǎn)眺的意思并有很大的想像成分,它顯示了詩(shī)人自身的形象,使人感受到作者那豪邁的意興。“望”字之下,展現(xiàn)了長(zhǎng)城、黃河、山脈、高原這些最能反映北國(guó)風(fēng)貌的雄偉景觀,也正是中國(guó)的形象。“長(zhǎng)城內(nèi)外”是從南到北,“大河上下”是自西向東,地域如此廣袤,正與前面“千里”“萬(wàn)里”兩句相照應(yīng)。意境的大氣磅礴,顯示了詩(shī)人博大的胸懷,雄偉的氣魄!拔┯嗝А薄邦D失滔滔”分別照應(yīng)“雪飄”“冰封”。“惟余”二字,強(qiáng)化了白茫茫的壯闊景象。“頓失”二字,則寫出變化之速,寒威之烈,又使人聯(lián)想到未冰封時(shí)大河滾滾滔滔的雄壯氣勢(shì)。此四句用視覺形象,賦予冰封雪飄的風(fēng)光以更為具體更為豐富的直覺,更顯氣象的奇?zhèn)バ蹨啞?/p>
第八句至第十句“山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高“,運(yùn)用了動(dòng)態(tài)描寫,表現(xiàn)了活潑奔放的氣勢(shì)。加上“欲與天公試比高”一句,表現(xiàn)“山”“原”與天相連,更有一種奮發(fā)的態(tài)勢(shì)和競(jìng)爭(zhēng)的活力。“山”“原”都是靜物,寫它們“舞”“馳”,這化靜為動(dòng)的浪漫想像,固然因在大雪飄飛中遠(yuǎn)望山勢(shì)和丘陵綿延起伏,確有山舞原馳的動(dòng)感,更因詩(shī)人情感的躍動(dòng),使作者眼前的大自然也顯得生氣勃勃,生動(dòng)活躍。
第十一句至第十三句”須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈“寫的是虛景,與前十句寫眼前的實(shí)景形成對(duì)比,想像雪后晴日當(dāng)空的景象,翻出一派新的氣象。雪中的景象在蒼茫中顯得雄偉,雪后的景象則顯得嬌艷!翱础弊峙c“望”字照應(yīng);“紅裝素裹”,把江山美景比做少女的衣裝,形容紅日與白雪交相輝映的艷麗景象。“分外妖嬈”,贊美的激情溢于言表。
下闋由毛澤東主席對(duì)祖國(guó)山河的壯麗而感嘆,并引出秦皇漢武等英雄人物,縱論歷代英雄人物,抒發(fā)作者偉大的抱負(fù)及胸懷。
第十四句至第十五句”江山如此多嬌,引無(wú)數(shù)英雄競(jìng)折腰“,可謂承上啟下,將全詞連接得天衣無(wú)縫!敖饺绱硕鄫伞背猩希偫ㄉ掀膶懢,對(duì)“北國(guó)風(fēng)光”作總評(píng);“引無(wú)數(shù)英雄競(jìng)折腰”啟下,展開對(duì)歷代英雄的評(píng)論,抒發(fā)詩(shī)人的抱負(fù)。這一過渡使全詞渾然一體,給人嚴(yán)絲合縫、完整無(wú)隙的感受。
祖國(guó)的山河如此美好,難怪引得古今許多英雄人物為之傾倒,爭(zhēng)著為統(tǒng)一天下而奮斗。一個(gè)“競(jìng)”字,寫出英雄之間激烈的爭(zhēng)斗,寫出一代代英雄的相繼崛起和衰落的經(jīng)歷!罢垩钡男蜗,展示了每位英雄人物為之傾倒的姿態(tài),并揭示了為之奮斗的動(dòng)機(jī)。
第十六句至第二十二句”惜秦皇漢武,略輸文采;唐宗宋祖,稍遜風(fēng)騷。一代天驕,成吉思汗,只識(shí)彎弓射大雕“,以“惜”字總領(lǐng)七個(gè)句子,展開對(duì)歷代英雄人物的評(píng)論。詩(shī)人于歷代帝王中舉出五位很有代表性的人物,展開一幅幅歷史畫卷,使評(píng)論得以具體形象地展開,如同翻閱一部千秋史冊(cè),一一加以評(píng)說。一個(gè)“惜”字,定下對(duì)歷代英雄人物的評(píng)論基調(diào),飽含惋惜之情而又有批判。然而措詞極有分寸,“略輸文采”“稍遜風(fēng)騷”,并不是一概否定。至于成吉思汗,欲抑先揚(yáng),在起伏的文勢(shì)中不但有惋惜之極的意味,而且用了“只識(shí)”二字而帶有嘲諷之意!皬澒浯蟮瘛保浅魃竦乇憩F(xiàn)了成吉思汗只恃武功而不知文治的形象。
第二十三句至第二十五句”俱往矣,數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝“,“俱往矣”三字,言有盡而意無(wú)窮,有畫龍點(diǎn)睛之妙。將中國(guó)封建社會(huì)的歷史一筆帶過,轉(zhuǎn)向詩(shī)人所處的當(dāng)今時(shí)代,點(diǎn)出全詞“數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝”的主題。“今朝”是一個(gè)新的時(shí)代,新的時(shí)代需要新的風(fēng)流人物來(lái)帶領(lǐng)!敖癯钡娘L(fēng)流人物不負(fù)歷史的使命,超越于歷史上的英雄人物,具有更卓越的才能,并且必將創(chuàng)造空前偉大的業(yè)績(jī),是詩(shī)人堅(jiān)定的自信和偉大的抱負(fù)。這震撼千古的結(jié)語(yǔ),發(fā)出了超越歷史的宣言,道出了改造世界的壯志。那一刻思接千載,那一刻洞悉未來(lái),那一刻豪情萬(wàn)丈,那一刻傲視古今。
《沁園春·雪》突出體現(xiàn)了毛澤東詞風(fēng)的雄健、大氣。作為領(lǐng)袖毛澤東的博大的胸襟和抱負(fù),與廣闊雄奇的北國(guó)雪景發(fā)生同構(gòu),作者目接“千里”“萬(wàn)里”,“欲與天公試比高”;視通幾千年,指點(diǎn)江山主沉浮。充分展示了雄闊豪放、氣勢(shì)磅礴的風(fēng)格。
全詞用字遣詞,設(shè)喻用典,明快有力,揮灑自如,辭義暢達(dá),一瀉千里。毛澤東講究詞章格律,但又不刻意追求。全詞合律入韻,似無(wú)意而為之。雖屬舊體卻給人以面貌一新之感。不單是從詞境中表達(dá)出的新的精神世界,而首先是意象表達(dá)系統(tǒng)的詞語(yǔ),鮮活生動(dòng),凝練通俗,易誦易唱易記。
作者簡(jiǎn)介
毛澤東(1893~1976)字潤(rùn)之,筆名子任。1893年12月26日生于湖南湘潭韶山,1976年9月9日在北京逝世。享年83歲遺體在北京天安門水晶棺內(nèi)。中國(guó)人民的領(lǐng)袖,馬克思主義者,偉大的無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命家、戰(zhàn)略家和理論家,中國(guó)共產(chǎn)黨、思想家、軍事家、中國(guó)共產(chǎn)黨、中國(guó)人民解放軍和中華人民共和國(guó)的主要締造者和領(lǐng)導(dǎo)人,詩(shī)人,書法家。主要著作《毛澤東選集》(四卷)、《毛澤東文集》(八卷)、《毛澤東詩(shī)詞》(共43首)。
沁園春原文 篇12
沁園春·寒食鄆州道中
十五年來(lái),逢寒食節(jié),皆在天涯。嘆雨濡露潤(rùn),還思宰柏,風(fēng)柔日媚,羞看飛花。麥飯紙錢,只雞斗酒,幾誤林間噪喜鴉。天笑道,此不由乎我,也不由他。
鼎中煉熟丹砂。把紫府清都作一家。想前人鶴馭,常游絳闕,浮生蟬蛻,豈戀黃沙。帝命守墳,王令修墓,男子正當(dāng)如是邪。又何必,待過家上冢,書錦榮華。
翻譯
十五年來(lái),每逢寒食節(jié),都是遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),漂泊在天涯。在下雨的天氣里,思念著墳?zāi)股系陌貥;在風(fēng)和日麗的天氣里,卻又羞于見到飛花。寒食節(jié)自己不能供奉麥飯、紙錢、雞和酒祭掃祖塋,林間的喜鵲烏鴉也空等了!老天笑道:這不是因?yàn)槲,也不是因(yàn)樵姷娜肭帧?/p>
自己早已深思熟慮,胸有成竹,如同鼎中丹砂煉熟,隨時(shí)可以升天,以紫府清都仙界為家了。想以前仙人駕鶴常游于天上的絳闕;世俗之身如同蟬蛻殼一樣被丟棄,豈能留戀于塵埃濁世?帝王命臣子守墳、修葺墓園,男子應(yīng)當(dāng)這樣報(bào)效君王。又何必等到回家上墳,如同白天衣錦還鄉(xiāng)一樣顯示榮華!
注釋
沁園春:詞牌名,又名“東仙”“壽星明”“洞庭春色”等。鄆(yùn)
州:北宋州名,治所須城,即今山東東平。這里用北宋舊名,以示不忘故國(guó)。
宰柏:墳?zāi)股系陌貥,又稱宰樹、宰木。
飛花:切寒食節(jié)。
只雞斗酒:均指祭品。
幾誤林間噪喜鴉:祭掃過后,林間的鴉鵲就可來(lái)啄食這些祭品,由于自己多年末能祭掃,故耽誤了鴉鵲。幾,屢次。
紫府清都:道家稱仙人居住之地為紫府;清都,指天帝所居的官。
絳闕:指神仙宮闕。
黃沙:意指塵埃濁世。
過家上家:回家鄉(xiāng)上墳。此處非泛說,而是特指奉皇帝之命回家祭告先祖,顯示皇帝的恩寵。
書錦:意指富貴還鄉(xiāng)。
創(chuàng)作背景
該詞是謝枋得當(dāng)年過鄆州時(shí)所作。宋朝滅亡之后,元朝不斷南征。其間,作者一直隱居在閩中,直到至元二十六年(1289),元統(tǒng)治者強(qiáng)行逼迫詞人北上,中途遇寒食節(jié),遂作此詞。詞人四月到了燕京,但最終絕食而死,年僅六十四歲。
賞析
上片主要抒發(fā)了詞人的思鄉(xiāng)之情。已經(jīng)十五年沒有回家過寒食節(jié),說明詞人在外漂泊已久,“皆在天洲”是夸張手法,說明詞人思鄉(xiāng)情濃,也暗含當(dāng)時(shí)國(guó)破家亡,百姓飽受流離失所之苦!皣@雨濡”四句寫詞人雖背井離鄉(xiāng),但無(wú)時(shí)無(wú)刻不在掛念家中。十五年都沒有回家為祖塋掃墳祭墓,連“宰柏”都令詞人思念不已。而在陽(yáng)光明媚的時(shí)節(jié),詞人羞見飛花”,羞見的原因不想自知!帮w花”此處指熱同繁盛之所,國(guó)破家亡之際,自己身為人臣,卻無(wú)力挽大廈之將傾,實(shí)在羞愧。“麥飯”三句,寫林中的喜、烏鴉原本可以食祭祀之物,但由于自己多年未祭,連它們都要空等了。表面詞人在憐喜烏鴉,實(shí)則在為自己的`不幸慨嘆。最后一句,詞人委婉地表達(dá)了對(duì)元統(tǒng)治者的憤慨。
下片一改上片悲痛沉郁之風(fēng),轉(zhuǎn)而抒發(fā)豪情。起首兩句,詞人借用道家之說,流露出自己早已看破生死、愿與神仙天帝成作一家的想法,表明詞人為堅(jiān)守氣節(jié),視死如歸。“想前人取”四句,進(jìn)一步說明詞人不戀紅塵俗世,不愿荀且偷生,甚至渴望像前人一樣,解脫之后駕鶴云游,逍遙自在!暗勖貕灒趿钚弈梗凶诱(dāng)如是耶”三句,詞人再次明志,表明自己誓死效忠宋朝,寧死不屈臣節(jié)的思想。正因?yàn)橛辛诉@種“忠臣不事二主”的思想,所以詞人最后說此次北上,雖被元人逼迫,但自己心意已決,他們也不能奈何。再次強(qiáng)調(diào)自己的堅(jiān)定信念。
該詞由寒食節(jié)寫起,詞人先寫自己的思鄉(xiāng)之情,繼而由家至國(guó),表明自己決不愿做背信棄國(guó)的叛臣,即便舍棄性命也要保全臣節(jié),從而升華了全詞的思想境界,增強(qiáng)了詞的藝術(shù)感染力。
沁園春原文 篇13
沁園春·瞬息浮生
丁巳重陽(yáng)前三日,夢(mèng)亡婦淡妝素服,執(zhí)手硬咽。語(yǔ)多不復(fù)能。但臨別有云:“銜恨愿為天上月,年年猶得向郎圓”。婦素未工詩(shī),不知何以得此也。覺后感賦長(zhǎng)調(diào):
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘?記繡榻閑時(shí),并吹紅雨,雕闌曲處,同倚斜陽(yáng)。夢(mèng)好難留,詩(shī)殘莫續(xù),贏得更深哭一場(chǎng)。遺容在,只靈飆一轉(zhuǎn),未許端詳。
重尋碧落茫茫,料短發(fā),朝來(lái)定有霜。便人間天上,塵緣未斷,春花秋葉,觸緒還傷。欲結(jié)綢繆,翻驚搖落,減盡荀衣昨日香。真無(wú)奈,倩聲聲鄰笛,譜出回腸。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《沁園春·瞬息浮生》是清代詞人納蘭性德所作之詞。詞人立足現(xiàn)實(shí),追憶妻子生前,以夢(mèng)境與實(shí)境相比照,以夢(mèng)中與夢(mèng)后相映襯,描寫了夫妻生前的恩愛,表達(dá)了對(duì)亡妻刻骨銘心的相思和自己內(nèi)心的無(wú)比凄涼。全詞感情真摯,哀婉纏綿,悱惻動(dòng)人。
翻譯/譯文
丁巳重陽(yáng)的前三個(gè)晚上,夢(mèng)見亡婦妝著素淡身穿素服,執(zhí)手哽咽。亡婦所說的話太多,無(wú)法復(fù)述下來(lái),但是臨別的時(shí)候她說:“銜恨愿為天上月,年年猶得向郎圓”。亡婦從來(lái)沒有學(xué)過寫詩(shī),不知道怎么做出這樣的話。醒來(lái)后有感做出長(zhǎng)調(diào)。
浮生匆匆而過,瞬息即逝;厮歼^往,怎么能夠遺忘?記得當(dāng)年,繡塌閑時(shí),相與賭書潑茶,吹花嚼蕊,并于雕欄曲處,同倚斜陽(yáng)。而今,夢(mèng)好難留,先時(shí)的吟詠,沒有辦法繼續(xù),只能更深之時(shí),痛哭一場(chǎng)。夢(mèng)醒之后,一陣朔風(fēng),音容俱逝,已不允許仔細(xì)端詳。
碧落、黃泉、山下追尋,兩處茫茫皆不見蹤影。經(jīng)過一夜輾轉(zhuǎn),明朝起身,料想你的短發(fā),一定給添秋霜。即便是天上人間,陰陽(yáng)阻隔,但塵緣未了,未亡人的思議也還是不能中斷。在每一個(gè)曾經(jīng)共同渡過的美好時(shí)刻,春花與秋葉,都將觸動(dòng)我的愁思。只可惜,情意殷切,形容憔悴,荀令于今已無(wú)復(fù)往日的風(fēng)采。這時(shí)候,悠揚(yáng)的笛聲從臨院傳來(lái),凄厲幽怨,一聲聲蕩氣回腸,讓人難以忍受。
注釋
沁園春:詞牌名,又名《壽星明》、《洞庭春色》等。雙調(diào)一百十四字,平韻。
丁巳:即康熙十六年(1677),時(shí)納蘭性德二十三歲。
紅雨:喻落花。
靈飆(biāo):靈峰!端问贰分臼罚骸昂笾桓袼迹`飆肅然。”
碧落:天空,青天。楊炯《和輔先入昊天觀星瞻》:“碧落三千外,黃圖四海中!卑拙右住堕L(zhǎng)恨歌》:“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見!倍溥^片,轉(zhuǎn)入夢(mèng)醒后之情事!抖热私(jīng)》注:“東方第一天,有碧霞遍滿,是云碧落!
綢繆:纏綿的情緣。
搖落:原指木葉凋落,這里是亡逝之意。
荀衣,指荀令衣香。此處用以自喻,謂其形容憔悴,豐神不再。
鄰笛:悲鄰笛之意。
回腸:喻愁苦、悲痛之情郁結(jié)于內(nèi),如腸之來(lái)回蠕動(dòng)。唐彥謙《春陰》:“一寸回腸百慮侵,旅愁危涕兩爭(zhēng)禁。”此用以表示懷舊傷逝、聞笛而悲之意。
創(chuàng)作背景
這首詞寫于納蘭的妻子盧氏去世的那一年即康熙十六年(1677)。這一年重陽(yáng)節(jié)前三天的夜晚,詞人在夢(mèng)中與亡妻相會(huì),兩人相對(duì)哽咽,說了許多思念之語(yǔ)。但是,夢(mèng)境雖美,終究也是一場(chǎng)空幻。醒來(lái)之后只會(huì)讓痛苦進(jìn)一步加深,于是在感慨無(wú)奈之下,詞人又提起筆來(lái),寫下這首詞。
賞析/鑒賞
文學(xué)賞析
“瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘”,詞一開篇,容若就以詠嘆的筆法寫出了對(duì)亡妻的一往情深,人生苦短,瞬息即逝,本來(lái)是伉儷情深。無(wú)奈妻子卻幻顏薄命,短暫的三年快樂相處換來(lái)的是一生的哀思。
由于對(duì)亡妻的思念縈繞在容若的心間,容若自然也就開始回憶與盧氏新婚后的恩愛生活,“記繡榻閑時(shí),并吹紅雨;雕闌曲處,同倚斜陽(yáng)”,當(dāng)初相依相偎坐在繡榻上,吹著飄飛的花瓣,在欄桿的拐彎處共同欣賞黃昏的景色,在這句中,詞人以往昔的歡樂作對(duì)比,反襯出詞人如今的孤單與愁苦。
接著容若開始傾訴己失去愛妻之后的痛苦,“夢(mèng)好難留,詩(shī)殘莫讀,贏得更深哭一場(chǎng)”,容若想與心愛之人夢(mèng)中相會(huì),互訴衷腸,結(jié)果卻只是好夢(mèng)難留。當(dāng)所有的一切都化為烏有時(shí),他只能無(wú)奈地在深夜里痛哭流涕。這時(shí)他又想起夢(mèng)中妻子的模樣,只可惜這夢(mèng)去得太快,“未許端詳”,還沒來(lái)得及仔細(xì)端詳,亡妻便已“靈飆一轉(zhuǎn)”,詞到此,更加平添一份悲痛之情。
下片開篇緊承上片結(jié)尾,寫夢(mèng)醒后詞人想要重尋夢(mèng)境,卻無(wú)跡可尋,“重尋碧落茫!。在悲愁和痛苦的煎熬之下,容若猜想第二天自己的頭上一定會(huì)增添許多白發(fā),“料短發(fā)照來(lái)定有霜”。命運(yùn)是無(wú)法改變的,但是癡情的容若卻偏偏要與命運(yùn)作一番抗?fàn)帲虉?zhí)地發(fā)出“便人間天上,塵緣未斷;春花秋葉,觸緒還傷”,雖然生死相隔,但塵緣并不會(huì)就此割斷,否則又怎會(huì)在夢(mèng)中相見,那春花秋葉都是觸動(dòng)感傷的琴弦,讓人看后不勝凄愴。
一對(duì)恩愛的夫妻本想白頭偕老,結(jié)果妻子卻像木葉一樣飄然隕落,這恐怕是人生中最大的遺憾,以至于容若從此“減盡荀衣昨日香”,憔悴至極,豐神不再。
詞到結(jié)尾,“真無(wú)奈,倚聲聲鄰笛,譜出回腸”,在無(wú)限的愁緒之中我們]又聽到詞人發(fā)出一聲無(wú)可奈何的嘆息。在這里“鄰笛”亦是一個(gè)典故,魏晉之間,向秀經(jīng)士友人舊廬,聞鄰人奏笛,感懷亡友,作《思舊賦》來(lái)悼念。而詞人此時(shí)譜寫的',也正是這種令人斷腸的傷心曲。
名家評(píng)價(jià)
中山大學(xué)中文系教授黃天驥《納蘭性德和他的詞》:“詞人懷念亡逝的妻子,心情十分痛苦。他嘆息妻子壽命太短,回憶過去在一起時(shí)的恩愛生活,敘述喪妻后自己的苦惱。他對(duì)著妻子的遺照,似乎覺得靈風(fēng)飄動(dòng),思路便越走越遠(yuǎn),他想到天上去找她,又想到她在陰間或許也蒼老了,他想到即使在人間天上,兩情如一,但眼前人亡物在,觸景傷情。這首詞,感情真摯,纏綿悱惻,凄婉動(dòng)人,但也過于哀傷了!
古典文學(xué)研究專家錢仲聯(lián)《清詞三百首》:“蘇軾《江城子·記夢(mèng)》是記夢(mèng)中相見之詞。性德這詞,也說‘夢(mèng)好難留’,不是說夢(mèng),而是指過去團(tuán)圓日子,即‘記繡榻閑時(shí)’四句所寫的情景,一去不返。全詞都是就醒時(shí)說。情詞深摯,可與前面幾首參讀!
現(xiàn)代作家盛冬玲《納蘭性德詞選》:“此詞有序,觀之知是容若于丁已重陽(yáng)前三日夢(mèng)見亡妻后感賦而作。生離,還有他日?qǐng)F(tuán)圓的希望;死別,則人何天上,從此相見無(wú)因。偶爾夢(mèng)中一遇,相對(duì)傾訴衷腸,縱然惝恍迷離,醒來(lái)也會(huì)對(duì)尚能記起的每一細(xì)節(jié)都追懷不已。夢(mèng)境中短暫而又不甚分明的團(tuán)聚,是對(duì)永訣后刻骨相思的安慰,但執(zhí)手哽咽,本已黯然神傷,事后既知連這也不過是鏡花水月,那就更添惆悵,倍覺凄涼了!A得更深哭一場(chǎng)’、‘料短發(fā)、朝來(lái)定有霜’,正是作者傷心的自白!
清代文學(xué)研究專家嚴(yán)迪昌《清詞史》:““碧落’重逢,原是水月空花之想,苦憶轉(zhuǎn)為短夢(mèng),聊勝虛幻之求,然而最終也只是‘贏得更深哭一場(chǎng)’而已。詞境慘淡,詞心戚戚。”
沁園春原文 篇14
原文:
情若連環(huán),恨如流水,甚時(shí)是休。
也不須驚怪,沈郎易瘦,也不須驚怪,潘鬢先愁。
總是難禁,許多魔難,奈好事教人不自由。
空追想,念前歡杳杳,后會(huì)悠悠。
凝眸。
悔上層樓。
謾惹起、新愁與舊愁。
向彩箋寫遍,相思字了,重重封卷,密寄書郵。
料到伊行,時(shí)時(shí)開看,一看一回和淚收。
須知道,□這般病染,兩處心頭。
譯文:
感情就像成串的玉珠,悔恨如同流水,嚴(yán)重時(shí)是休。不必詫異,沈郎易瘦;也不必大驚小怪,白發(fā)先愁?偸呛茈y禁止,許多魔難,你喜歡事教人不自由。空追想,想想前歡杳杳,后來(lái)悠悠。
目不轉(zhuǎn)睛的凝望。后悔上層樓。只是引起惆悵,新愁壓住舊愁。向彩箋寫遍,相思字了,重封卷,密寄書信?紤]到他走,時(shí)時(shí)開看,一看一回和眼淚收。要知道,這般的心病,兩人心頭。
注釋:
連環(huán):連結(jié)成串的玉環(huán),比喻連續(xù)不斷。流水:流動(dòng)的水,形容流逝的歲月。
驚怪:感到驚異奇怪。沈郎:指南朝梁沉約,亦借指腰肢瘦損之義。潘鬢(bìn):晉潘岳《秋興賦》序:“余春秋三十有二,始見二毛!焙笠蛞浴芭唆W”謂中年鬢發(fā)初白。
好事:特指男女歡會(huì)或婚配。
追想:猶回想。杳杳(yǎo):指渺茫。悠悠:指思念貌;憂思貌。
凝眸:注視;目不轉(zhuǎn)睛地看。惹起:引起。新愁:新添的'憂愁。
相思:彼此想念。后多指男女相悅而無(wú)法接近所引起的想念。
伊行:她那里。
賞析:
這首詞托男女之情恨,抒極不平的心曲。正如《赤壁賦》中所言:“渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”
這首詞婉轉(zhuǎn)言情,以鋪敘手法寫相思。這是蘇東坡學(xué)柳永作詞的一個(gè)明征,當(dāng)為作者早期作品。
“情若連環(huán),恨如流水”,起調(diào)是一組并列對(duì)句,以連環(huán)、流水為比,說此“情”、此“恨”不斷無(wú)休。
接著以一組扇面對(duì)句,說相思的具體情狀。依律,這組扇面對(duì)句,當(dāng)以一領(lǐng)格字提起,此處連用兩個(gè)“也”字,用以鋪排敘說,一曰瘦,有如宛約一般,腰圍減損,再曰鬢發(fā)斑白,有如潘岳一般,因見二毛而發(fā)愁!翱偸恰倍洌瑓s以散句入詞,接下句,均為直說,點(diǎn)明上文所說“瘦”與“愁”的原因,是“好事教人不自由”!昂檬隆保(dāng)指男女間歡會(huì)等情事。因?yàn)闀r(shí)時(shí)刻刻惦記著這許多情事,無(wú)法自主,所以才有這無(wú)窮無(wú)盡的“情”與“恨”。最后,詞進(jìn)一步點(diǎn)明,主人公所“追想”的“好事”就是“前歡”與“后會(huì)”,前歡已是杳無(wú)蹤跡,不可追尋,而后會(huì)又遙遙無(wú)期,難以預(yù)卜。“杳杳”、“悠悠”,與“連環(huán)”、“流水”相呼應(yīng),將所謂“情”與“恨”更加具體化。上片說的全是主人公一方面的相思情況。
下片變換了角度與方位,既寫主人公一方,又寫對(duì)方,并將雙方合在一起寫。“凝眸;谏蠈訕。謾惹起新愁壓舊愁!笔沁^片。一方面承接上片所說相思情景,謂怕上層樓,即害怕追想往事,惹起“舊愁”;一方面啟下,轉(zhuǎn)說當(dāng)前的相思情景,新愁與舊愁交織在一起。詞作說當(dāng)前的相思情景,先說主人公一方,說主人公如何寫情書,寫好情書如何密封,封好以后如何秘密投寄!皩懕椤、“字了”,謂其如何傾訴衷情,將天下所有用來(lái)訴說“相思”的字眼都用光了。
“重重”,謂其密封程度,“密”,既有秘密之意,又表明數(shù)量之多,一封接一封,相距甚密。同時(shí),詞作說相思,還兼顧對(duì)方,料想對(duì)方接到情書,當(dāng)如何時(shí)時(shí)開看,“一看一回和淚收”!傲稀弊置髦^假設(shè)。主人公從自身的相思,設(shè)想對(duì)方的相思,寫了對(duì)方的相思,反過來(lái),更加增添了自身的相思!斑@般病染,兩處心頭”說,這種相思要不得,兩處掛心,將更加難以開解,道出了雙方的共同心病。至此詞戛然而止,言已盡而味有余。
這首詞善鋪敘,常常在有條理、有層次的鋪陳之后,突然插入一筆,由一方設(shè)想另一方,構(gòu)成錯(cuò)落多致之意韻,婉轉(zhuǎn)傳情。
沁園春原文 篇15
原文:
花亦無(wú)知,月亦無(wú)聊,酒亦無(wú)靈。把夭桃斫斷,煞他風(fēng)景;鸚哥煮熟,佐我杯羹。焚硯燒書,椎琴裂畫,毀盡文章抹盡名。滎陽(yáng)鄭,有慕歌家世,乞食風(fēng)情。
單寒骨相難更,笑席帽青衫太瘦生?磁铋T秋草,年年破巷,疏窗細(xì)雨,夜夜孤燈。難道天公,還箝恨口,不許長(zhǎng)吁一兩聲?癲狂甚,取烏絲百幅,細(xì)寫凄清。
賞析:
上片“花亦無(wú)知,月亦無(wú)聊,酒亦無(wú)靈”。是說花也不知道人之恨事,月也不能助人解除心中郁悶,就連平時(shí)能消愁解恨的酒也不靈了。
接下來(lái)“把夭桃斫斷,煞他風(fēng)景;鸚哥煮熟,佐我杯羹。焚硯燒書,椎琴裂畫,毀盡文章抹盡名!。連夭桃這般艷麗的春花也要砍斷,鸚哥這樣可愛的靈鳥也要煮熟了下酒吃,硯書琴畫文章都要統(tǒng)統(tǒng)毀掉,一切虛名也都不要了。古人常以“焚琴煮鶴”來(lái)形容煞風(fēng)景,這里更是大大逾越,幾乎所有美好和值得懷念的東西,都成了發(fā)泄的對(duì)象,以解心中之痛。藝術(shù)張力之強(qiáng)達(dá)到極至。
“滎陽(yáng)鄭,有慕歌家世,乞食風(fēng)情!碧拼鷤髌嫘≌f《李娃傳》寫滎陽(yáng)鄭生本宦家子,與妓女李娃戀愛,金錢被老鴇設(shè)計(jì)掏空,靠幫人唱喪歌糊口。(原來(lái)這行業(yè)古已有之,現(xiàn)在公墓里那些幫人唱喪歌的算不得開拓創(chuàng)新哦,呵呵~~)后又淪為乞丐。李娃不忘舊情,予以搭救,助其中科舉,得顯宦。而鄭板橋在《道情十首》小序中也曾提到:“我先世元和公公(滎陽(yáng)生)流落人間,教歌度曲!贝巳漕H不將封建禮法放在眼里,公然宣示:我滎陽(yáng)鄭家原本就有慕歌家世,乞食風(fēng)情,不靠做官,只靠教歌度曲,乞食與人,也能自自在在地活下來(lái)。不羈之情,躍然句中。
下片“單寒骨相難更。笑席帽青衫太瘦生”。舊時(shí)認(rèn)為人的.骨相可以決定人的貴賤窮達(dá),如方頭大耳為福相,反之為薄相。席帽是以藤席為骨架的帽子!扒嗌馈睘楫(dāng)時(shí)低級(jí)官員或一般文人所穿之服裝。這里的表露出:自己天生的單寒骨相沒法改變,頭戴席帽,身著青衫的瘦弱寒酸相為人所笑。
“看蓬門秋草,年年破巷;疏窗細(xì)雨,夜夜孤燈。”長(zhǎng)期居住于破巷之中,住處蓬門秋草,窗戶不嚴(yán)擋不住風(fēng)雨,夜夜伴隨孤燈度過。在描述簡(jiǎn)陋的居住環(huán)境的同時(shí),也反映了詞人的心態(tài),包含著恨世道不公的意味。
“難道天公,還鉗恨口,不許長(zhǎng)吁一兩聲?”境況都已經(jīng)這樣了,難道老天爺還要封住詞人之口,連嘆氣都不允許嗎?
“癲狂甚?取烏絲百幅,細(xì)寫凄清!睘踅z:即烏絲欄,一種有格線的絹素或紙箋。詞人性格直率,癲狂得很,心有不平,豈能不鳴?于是取出烏絲欄百幅,細(xì)細(xì)寫出心中凄清之恨。
沁園春原文 篇16
原文:
沁園春·恨
[清代]鄭燮
花亦無(wú)知,月亦無(wú)聊,酒亦無(wú)靈。把夭桃斫斷,煞他風(fēng)景;鸚哥煮熟,佐我杯羹。焚硯燒書,椎琴裂畫,毀盡文章抹盡名。滎陽(yáng)鄭,有慕歌家世,乞食風(fēng)情。
單寒骨相難更,笑席帽青衫太瘦生?磁铋T秋草,年年破巷,疏窗細(xì)雨,夜夜孤燈。難道天公,還箝恨口,不許長(zhǎng)吁一兩聲?癲狂甚,取烏絲百幅,細(xì)寫凄清。
譯文及注釋:
譯文
花是無(wú)知的,月是無(wú)聊的,酒也是無(wú)法消愁解恨的。把茂盛的桃樹砍斷,減損他的風(fēng)景,把吟風(fēng)詠月詩(shī)人謳歌的鸚哥煮熟,做下酒菜。焚燒硯臺(tái)書籍,捶壞琴撕毀畫,銷毀所有的文章抹去所有的功名。我滎陽(yáng)鄭家原本就有慕歌家世,乞食風(fēng)情,只靠教歌度曲,乞食與人,也能自自在在地活下來(lái)。
自己天生的單寒骨相沒法改變,頭戴席帽身著青衫的瘦弱寒酸相為人所笑。長(zhǎng)期居住于破巷之中,住處蓬門秋草,窗戶不嚴(yán)擋不住風(fēng)雨,夜夜伴隨孤燈度過。難道老天爺還要封住詞人之口,連嘆氣都不允許嗎?瘋狂至極,于是取出烏絲欄百幅,細(xì)細(xì)寫出心中凄清之恨。
注釋
沁(qìn)園春:詞牌名,又名“壽星明”“洞庭春色”等。雙調(diào)一百一十四字,平韻。
夭桃:茂盛的桃樹。
斫(zhuó):砍。
煞(sh。和皻ⅰ,減損。
佐(zuǒ):輔助。
椎(chuí):捶。
滎(xing)陽(yáng)鄭:鄭板橋的自稱,以表對(duì)封建禮法的蔑視!皽铌(yáng)鄭”指鄭元和的故事。滎陽(yáng)鄭生本宦家之子,與妓女李娃戀愛,金錢被老鴇設(shè)計(jì)掏空,靠幫人唱喪歌煳口。后來(lái)又淪為乞丐。李娃于心不忍,不忘舊情,予以搭救,幫助他考上功名。唐白行簡(jiǎn)《李娃傳》即敘其事。鄭板橋?qū)@個(gè)風(fēng)流韻事,然而近于子虛烏有的元祖十分敬佩,在作品中曾三次提到他。
風(fēng)情:舊指男女相愛的情懷。
骨相:指人的骨骼相貌,舊謂骨相好壞,注定人一生的命運(yùn)。
席帽青衫:明清科舉時(shí)儒生或秀才的服裝。
太瘦生:即太瘦。生,語(yǔ)助詞。
蓬門、破巷:貧者所居。
箝(qián):通“鉗”,鉗制。
烏絲:全稱烏絲欄,一種專供書寫用,帶黑格的絹素或紙張。
賞析:
一開頭,作者就對(duì)“花”“月”“酒”這些為一般詩(shī)人所沉湎而謳歌的事物加以否定,表明自己并非“風(fēng)月派”。說花是無(wú)知的,不必為花傷情,月是無(wú)聊的.,不必為之徘徊流連,酒也是無(wú)法消愁解恨的,更不必沉湎,不必謳歌。下面“把天”四句,進(jìn)一步以豐富的想象表明自己并非抒寫閑愁的“風(fēng)月”詞人。詞中說,要把“風(fēng)月派”贊美的艷麗茂盛的桃樹砍斷,殺他風(fēng)景要把吟風(fēng)詠月詩(shī)人謳歌的鸚哥煮熟,做下酒菜。作者為什么對(duì)“風(fēng)月派”詩(shī)人謳歌的事物如此忌恨如仇。他曾在《詞鈔自序》中說:“少年游冶學(xué)秦柳,中年感慨學(xué)辛蘇!贝似侵心曛鳎菍懱K辛慷慨之詞的時(shí)候。另外他在《濰縣署中與舍弟第五書》中談到:“文章以沉著痛快為最”,應(yīng)該“敷陳帝王之事業(yè),歌詠百姓之勤苦”,而那些“逐光景,慕顏色”的“風(fēng)月花酒”之作,“雖刳形去皮,搜精抉髓,不過一騷壇詞客爾,何與于社稷生民之計(jì),《三百篇》之旨哉”由此可見,他對(duì)詩(shī)詞“只吟風(fēng)月”是否定的,這里表現(xiàn)了他以詩(shī)詞用世的積極態(tài)度。“焚硯”三句,是世事不容,“老不得志”而發(fā)出的激憤之詞。作者年幼讀書,“自豎立,不茍同俗”,雖有出眾才華,結(jié)果過了“而立之年,仍無(wú)“而立”之舉,只不過是一個(gè)小小的秀才而已。這怎不使作者憤憤不平!胺俪帯比,寫決心要一反常規(guī),不再讀書、寫字、彈琴、作畫、寫文章!胺佟薄盁薄白怠薄傲选薄皻А薄澳ā钡葞讉(gè)動(dòng)詞,既生動(dòng)又形象地勾出作者激憤決絕的神態(tài)。“滎陽(yáng)”三句,是引《李娃傳》中的常蠅刺史之子鄭生奉父命赴長(zhǎng)安應(yīng)試,愛上妓女李娃,棄試,流連花巷,錢盡被逐街頭行乞的故事,借以自喻,表示對(duì)封建禮法的蔑視。
下片繼續(xù)寫自己貧困潦倒,抒發(fā)對(duì)黑暗社會(huì)的憤懣之情。開頭兩旬寫自已罷來(lái)就是窮命相,這是難以更改的,任人笑他頭戴教席帽,身穿秀才衣的瘦骨伶仃模樣。“看蓬門秋草”的“看”提領(lǐng)以下四句,寫家門貧困,冷落孤單!芭铋T”指家門貧寒,“秋草”寫門前冷落。作者曾有詩(shī)寫道:“座有清風(fēng),門無(wú)車馬。”在《七歌》一詩(shī)中寫此時(shí)生活是“爨下荒涼告絕薪,門前剝啄來(lái)催債”,是“幾年落拓向江海,謀事十事九事殆”,是“寒無(wú)絮絡(luò)饑無(wú)糜”,“空床破帳寒秋水”,其貧困之狀可見。詞中的“疏窗細(xì)雨,夜夜孤燈”,進(jìn)一步描寫自己的冷落孤寂——細(xì)雨敲打著稀疏的窗欞,夜夜是孤燈伴著自己,“自刻苦,自激憤”地讀書。作者曾在《自敘》中說:“板橋最窮最苦,貌又寢陋,故長(zhǎng)不合于時(shí),不見重于時(shí),又為忌者所阻,不得入試!边@就是他入仕之前的生活。他說自己的性格“放蕩不羈,漫罵無(wú)擇”,經(jīng)!鞍窖愿哒,臧否人物”,如此更被世人視為“狂”、“怪”。更重要的,板橋是生活在清朝前期的漢族文人,其時(shí)國(guó)內(nèi)民族矛盾仍很尖銳,文字獄屢見不鮮,他目睹者竟達(dá)十二次之多。板橋好友杭世駿就是因條陳“泯滿漢之見”,而被罷官,板橋的同窗陸驂因文字獄而被戮尸;板橋自己也被迫將已刻好的詩(shī)鈔址十兒首明顯地流露反滿情緒的詩(shī)罷板子上鏟去。這炎涼的世情,這深重的壓迫,使他情不自禁地唿出:“難道天公,還箝恨風(fēng)不許長(zhǎng)吁一兩聲?”這是以反詰句式將郁結(jié)在心中的不平投向那不平的社會(huì)。此是全詞的點(diǎn)題之筆。表面上是質(zhì)問天帝,實(shí)則指責(zé)人間,抨擊清統(tǒng)治者,“恨”字極寫對(duì)黑暗社會(huì)的憤怒之情。這不僅是板橋個(gè)人的恨,同時(shí)也表達(dá)了當(dāng)時(shí)有正義感的人的心聲。
“顛狂甚”是借用世人語(yǔ)。因作者不肯罷俗,因而常遭白镢,并斥為“狂”、“怪”。這里借而用之,表示自己決不妥協(xié)的精神。結(jié)句說:我要取百幅烏絲格紙來(lái)細(xì)寫自己凄清情懷!捌嗲濉币辉~,表明自己寫的絕非“風(fēng)月”之作,而是抨擊社會(huì),抒寫個(gè)人懷抱的詞章。
這首詞表現(xiàn)了對(duì)黑暗社會(huì)的不滿與反抗。想象奇特,富有浪漫主義精神,運(yùn)用反語(yǔ)激詞來(lái)抒寫自己情感,更加強(qiáng)烈、感人,通過具體的富有特征的景物來(lái)渲染清苦的生活,生動(dòng)形象,詞語(yǔ)通俗,用典活脫。這首詞當(dāng)時(shí)即已為人傳誦,板橋在《劉柳鄙冊(cè)子》中說:“南通州李瞻云,曾于成都摩訶池上聽人誦予《恨》字詞,至‘蓬門秋草,年年破巷,疏窗細(xì)雨,夜夜孤燈’皆有赍咨涕演之意。后詢其人,蓋已家弦戶誦有年。”
【沁園春原文】相關(guān)文章:
《沁園春·長(zhǎng)沙》原文06-21
沁園春·長(zhǎng)沙原文06-13
《沁園春長(zhǎng)沙》的原文09-18
沁園春原文及賞析02-19
《沁園春·雪》原文及注釋09-27
《沁園春·雪》原文及賞析07-29
辛棄疾《沁園春》原文賞析10-22
沁園春·雪原文、翻譯10-23
《沁園春 .國(guó)慶》原文欣賞05-26
沁園春雪原文10-01