- 拋磚引玉造句 推薦度:
- 1921觀影心得 推薦度:
- 辛亥革命觀影體會 推薦度:
- 長津湖觀影體會 推薦度:
- 霜降詩詞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
玉連環(huán)影何處詩詞
古詩原文
何處?幾葉蕭蕭雨。濕盡檐花,花底無人語。
掩屏山,玉爐寒。誰見兩眉愁聚倚闌干。
譯文翻譯
是什么時候,下起了浙浙瀝瀝的小雨?屋檐下的花朵都已被雨水打濕,然而花底下的人卻默默無語。
輕輕地將屏風掩緊,玉爐中所焚之香也已燃盡。誰能看到有個人正滿含哀愁、深鎖雙眉,獨自倚靠在欄桿邊上。
注釋解釋
玉連環(huán)影:詞牌名,此調(diào)譜律不載,或亦自度曲。
何處:何時。古詩文中表示詢問時間的用語。
檐(yán)花:屋檐之下的鮮花。
屏山:屏風,因屏風曲折若重山疊嶂,或屏風上繪有山水圖畫等而得名。
闌干:同“欄干”。
創(chuàng)作背景
納蘭與妻子盧氏恩愛情深,可惜天妒紅顏,盧氏雙十年華便香消玉殞。此作想必是納蘭描摹回憶之作,寫女子其實也是自況其身,具體創(chuàng)作年份已難以考證。
詩文賞析
這是一首觸景寫情之作.細膩動人。前半首寫室外勾畫了一幅凄清的場景。后半首轉(zhuǎn)入室內(nèi),掩緊屏風熏爐中的香早已燃成灰燼,不見一絲溫暖。這一切,無不透著凄冷之意。而看花之人此時無言勝有言,是對柔弱之花被摧折的嘆息,是對自身命運不能由自己掌握的`悲哀。
這首小詞結(jié)構(gòu)層次分明,井井有條地描摹出了一幅畫面。先寫室外,再寫室內(nèi),最后點到愁怨之人。本篇雖短小精悍,但卻層層深入,極見情味。納蘭長于小令,由此篇亦可見一斑。一開始便發(fā)問:何時下起了這么大的雨?把屋檐下的花兒都淋濕了。那個惜花之人默默地看著那些被風雨摧殘的。
此詞或可視為納蘭對自身處境的一個婉曲表達,從中可見詞人內(nèi)心的悲涼。
【玉連環(huán)影何處詩詞】相關(guān)文章:
《解連環(huán)·秋情》詩詞鑒賞06-24
《解連環(huán)》的詩詞及鑒賞08-26
《沁園春·情若連環(huán)》詩詞鑒賞06-14
《玉蝴蝶》詩詞鑒賞06-06
《解連環(huán)·孤雁》的詩詞及鑒賞08-29
玉蝴蝶柳永詩詞鑒賞08-15
曲玉管柳永詩詞07-22
玉真仙人詞詩詞鑒賞07-17
玉樓春晏殊詩詞07-22
李賀赴玉樓詩詞典故09-27