日月 詩(shī)經(jīng)
《日月》是《詩(shī)經(jīng)》里面《國(guó)風(fēng)》中的一首古詩(shī),這是一首棄婦申訴怨憤的詩(shī)。全詩(shī)主要寄托了詩(shī)人怎樣的情感呢?下面一起來(lái)看看!
日月
日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處。胡能有定?寧不我顧。
日居月諸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不我報(bào)。
日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無(wú)良。胡能有定?俾也可忘。
日居月諸,東方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?抱我不述。
【注釋】
1、居、諸:語(yǔ)氣詞,猶“乎”。
2、乃:竟然。
3、逝:何。古處:故處。
4、寧:從來(lái)。不我顧:不顧我。在《詩(shī)經(jīng)》中這種句法很多。
5、冒:覆蓋。
6、德音無(wú)良:有好話卻無(wú)好心。
7、俾:使。
8、抱:同“報(bào)”。述:遵循常情。
【白話翻譯】
天邊太陽(yáng)和月亮,光輝普照大地上。竟然還有這種人,不念舊情變心腸。心里怎么能安定,為啥不把我來(lái)想?
太陽(yáng)月亮掛九霄,大地普遍得照耀。竟然還有這種人,不跟繼續(xù)和我好?心里怎么能安定,為啥不把音訊捎?
天邊太陽(yáng)和月亮,光輝出來(lái)自東方。竟然還有這種人,言語(yǔ)甜蜜心不良。心里怎么能安定,叫我憂念怎能忘?
天邊太陽(yáng)和月亮,出自東方照大地。叫聲爹爹叫聲娘,丈夫愛(ài)我不到底。心里怎么能安定?對(duì)我蠻橫不講理。
【賞析】
這是一首棄婦申訴怨憤的詩(shī)!睹(shī)序》說(shuō):“《日月》,衛(wèi)莊姜傷己也。遭州吁之難,傷己不見(jiàn)答于先君,以至困窮之詩(shī)也。”朱熹《詩(shī)集傳》說(shuō):“莊姜不見(jiàn)答于莊公,故呼日月而訴之。言日月之照臨下土久矣,今乃有如是之人,而不以古道相處,是其心志回惑,亦何能有定哉?”都說(shuō)此詩(shī)作于衛(wèi)莊姜被莊公遺棄后,以此詩(shī)作者為衛(wèi)莊姜,所指責(zé)的男子為衛(wèi)莊公。而魯詩(shī)則認(rèn)為是衛(wèi)宣公夫人宣姜為讓自己的兒子壽繼位而欲殺太子伋,壽為救伋,亦死,后人傷之,為作此詩(shī)。今人一般認(rèn)為這是棄婦怨丈夫變心的詩(shī)。
詩(shī)的第一章把我們帶入這樣的境界:在太陽(yáng)或月亮的光輝照耀下,一位婦人在她的屋旁呼日月而申訴。日月能如常地照耀大地,為何我的丈夫不能如以往一樣顧念我!以后各章的第一句“日居月諸”作為起興,還有一種陪襯的作用。日月出自東方、照臨大地,是有定所,而結(jié)為夫婦的“之人”竟心志回惑,“胡能有定”。作者之所以反覆吟詠日月,正是為了陪襯其反覆強(qiáng)調(diào)的“胡能有定”的'。
第二第三章承第一章的反覆詠嘆,真是“一訴不已,乃再訴之,再訴不已,更三訴之”(方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》)。第四章沉痛已極,無(wú)可奈何,只有自呼父母而嘆其生我之不辰了,前面感情的回旋,到此突然一縱,扣人心弦,“埋怨父母極無(wú)理,卻有至情”(牛運(yùn)震《詩(shī)志》)。
詩(shī)中沒(méi)有具體去描寫(xiě)棄婦的內(nèi)心痛苦,而是著重于棄婦的心理刻畫(huà)。女主人公的內(nèi)心世界是很復(fù)雜的,有種被遺棄后的幽憤,指責(zé)丈夫無(wú)定止。同時(shí)她又很懷念她的丈夫,仍希望丈夫能回心轉(zhuǎn)意,能夠“顧”(想念)我,“報(bào)”(答理)我。理智上,她清醒地認(rèn)識(shí)到丈夫“德音無(wú)良”;但情感上,她仍希望丈夫“畜我”以“卒”。朱熹《詩(shī)集傳》說(shuō):“見(jiàn)棄如此,而猶有望之之意焉。此詩(shī)之所為厚也。”這種見(jiàn)棄與有望之間的矛盾,又恰恰是棄婦真實(shí)感情的流露。因此,《日月》能強(qiáng)烈震撼讀者的心靈。
【日月 詩(shī)經(jīng)】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)日月全文06-30
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·日月04-10
詩(shī)經(jīng)05-27
《詩(shī)經(jīng)》全文講解 詩(shī)經(jīng)賞析09-25
描寫(xiě)日月的詩(shī)句09-08
關(guān)于日月的詩(shī)句08-12
詩(shī)經(jīng)名句:《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》10-23
《詩(shī)經(jīng)》的經(jīng)典句子07-11
草木詩(shī)經(jīng)07-15