《詩經(jīng)》中的園林建筑
中國的園林建筑起源很早,大概在殷商時(shí)期就有園林的建設(shè)。在中國最早的詩歌總匯《詩經(jīng)》中,就出現(xiàn)了許多與園林有關(guān)的記載。下面來看看!
一、園:
《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·將仲子》中,有“將仲子兮,無逾我園。”毛傳:“園,所以種樹木也。”《說文》也說,“種果為園”,可見,那時(shí)的“園”主要指果園。
《詩經(jīng)·小雅·鶴鳴》中有“樂彼之園,原有樹檀。”這里就明顯地看出,這個(gè)“園”是個(gè)果園。
《詩經(jīng)·魏風(fēng)·園有桃》中有“園有桃”、“園有棘”,這里的“棘”是棗樹。這個(gè)園子也是果樹園。
《詩經(jīng)·小雅·巷伯》中有“楊園之道,猗于畝丘。”這是一處靠近畝丘的樹園,并且有個(gè)名字叫“楊園”。是“楊家”的園子,還是以楊樹為主的園子,就不得而知了。但是,它讓我們知道,這也許是中國園子命名的開始。
《詩經(jīng)·秦風(fēng)·駟驖》中有“游于北園,四馬既閑。”的詩句,看來,那時(shí)的園子已經(jīng)很多,有方位上的指稱了,這里是“北園”,想必也有南園、東園、西園等等的稱呼了。
二、圃:
《詩經(jīng)·齊風(fēng)·東方未明》詩中有“折柳樊圃”的描述,是說折了柳枝去圍菜園子。《說文解字》中說,“種菜曰圃”。這就很顯然說明,詩中的“圃”就是種菜的園子。
《詩經(jīng)》中還有一首詩《詩經(jīng)·豳風(fēng)·七月》,詩中說“九月筑場圃,十月納禾稼”。這里說明了是場圃,就是打谷場。
可見在《詩經(jīng)》中,“圃”有兩個(gè)用法,一是指“菜園子”,一是指“打谷場”。如果園中有圃,那就是大園子中有小菜園。
三、囿:
《說文解字》解釋“囿”為“苑有垣也”!对娊(jīng)》中毛萇的注解是“囿,所以養(yǎng)禽獸也”。兩個(gè)解釋合起來看就可以知道,所謂“囿”,就是有圍墻而便于養(yǎng)牲畜的大園子。
《詩經(jīng)·大雅·靈臺》中有“王在靈囿,麀鹿攸伏”的描寫,說是周王在靈囿中游玩,那些牡鹿都安靜悠閑地喂著自己的小鹿。我們可以看出,這里的囿就是周王家的養(yǎng)牲畜的地方;蛘哒f就是一個(gè)動物園。
后來孟子在《孟子·梁惠王下》中說靈囿:“文王之囿方七十里,芻蕘者往焉,稚兔者往焉,與民同之。”是說周文王這個(gè)“靈囿”,有方圓七十里,是足夠大的了。但是那時(shí)周文王還有點(diǎn)民主氣氛,他不是獨(dú)霸靈囿,而是與民同樂,老百姓也可以到園中逛逛。再往后來就不行了,到了戰(zhàn)國后期,尤其是到了秦始皇統(tǒng)一六國后,他們建的苑林,就成為皇家的私家林園,普通民眾是進(jìn)不去的。
四、臺:
臺的起源是祭祀的需要,人們?yōu)榱藢τ谧嫦然蛏窆淼木次,在平地上建筑高臺,即使是在山上,也要用石頭或者土堆出一處高臺來。這就叫靈臺或者神臺,后來也叫“壇”。
后來人們發(fā)現(xiàn),為了防水需要,人們在建筑中抬高地基,這樣就可以防止地基下沉和房屋倒塌。這就是所謂的高臺基。
《詩經(jīng)》中專門有一首詩是說筑臺的,就是《大雅》中的《靈臺》,詩的開頭就說“經(jīng)始靈臺,經(jīng)之營之。”“經(jīng)始”,專家解釋是經(jīng)度計(jì)劃、開始創(chuàng)建的意思。這個(gè)“靈臺”,“靈”有善意、敬畏之意,“臺”就是建在平地上的高臺。“經(jīng)之營之”就是經(jīng)度謀劃,后來就形成“經(jīng)營”一詞,皆含有圖謀策劃運(yùn)行的意思。這里的“靈臺”顯然不是一般的`高臺,而是一處神圣的建筑,不然也不會慎重其事,經(jīng)度謀劃,發(fā)動民眾去建【“庶民攻之”“庶民子之”(“子”同“滋”字)】。
(《詩經(jīng)·小雅·南山有臺》中的“南山有臺,北山有萊。”一句詩,這里的“臺”指的是“莎草”,而不是高臺。)
五、闕:
《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》中有一個(gè)“闕”字。詩為“挑兮達(dá)兮,在城闕兮。”說的是女子在城闕上走來走去,焦急地等待她的情人到來。在金啟華譯注的《詩經(jīng)全譯》書中,把“城闕”解釋為“城樓”(本書196頁)。而引用的聞一多《詩經(jīng)通義》說:“蓋城墻當(dāng)門兩旁筑臺,臺上設(shè)樓,是謂觀,亦謂之闕。···城闕,為城正面夾門兩旁之樓。”(金啟華《詩經(jīng)全譯》本第197頁)如此看來,這里的“城闕”就是“樓”了。我認(rèn)為,“闕”可看作“瞭望樓”,和真正的樓房不同,那時(shí)沒有真正意義上的樓房。但是也可認(rèn)為“闕”是“高層”建筑了,。這是很有意思的一件事,因?yàn),高層建筑不但便于遠(yuǎn)眺,更在于可以使園林建筑物更加美觀、多樣。
六、池、沼:
大型“園”“囿”中,都有“池”、“沼”、“泉”、“河”等與水有關(guān)的設(shè)施,這是養(yǎng)殖、墾殖的需要。
《詩經(jīng)·小雅·無羊》中就有“或降于阿,或飲于池”,是說羊群有的下山坡,有的在水池邊喝水。
《詩經(jīng)·大雅·皇矣》中有“無飲我泉,我泉我池。”不論什么時(shí)候,水對于人們都是十分重要的。這句話的意思是說這么多的大軍駐扎在我們的地方,請不要貪飲我們的泉水、池水。我們的泉水池水被你們飲光了,我們怎么辦呢?
《詩經(jīng)·大雅·靈臺》有“王在靈沼,於牣魚躍。”,寫的是文王在靈沼前,看著魚兒活蹦亂跳。
七、林:
詩經(jīng)在關(guān)于“林”的記述不少,都說的是樹林,如《詩經(jīng)·小雅·正月》中就有“瞻彼中林,候薪候蒸。”就是說看那樹林中到處都是草。
結(jié)論:
詩經(jīng)中描寫的園、囿、圃、臺、池、沼、泉、闕、林等等,都和我們現(xiàn)在的苑林、園林、公園、濕地等等有關(guān)。詩經(jīng)中雖然沒有出現(xiàn)“園林”或“苑林”二字,但是,詩經(jīng)中描述的各種建筑和各種形態(tài),實(shí)際上都具有“園林”或“苑林”的性質(zhì)。一篇《大雅·靈臺》就充分說明,周文王游玩的是一處皇家園林,那里有樹林、許多動物、許多草木、泉水池塘,鳥鳴魚躍,還有高臺建筑。這些設(shè)施建筑,即使放到現(xiàn)在,也是一處適于休閑的好去處。
說《靈臺》一詩就是描寫周文王的皇家園林,還是以詩為證:《靈臺》第二章中有“王在靈囿,麀鹿攸伏”,“王在靈沼,於牣魚躍”,都是寫的周文王在靈臺游玩、觀賞鹿、魚的情形。《靈臺》第三章寫到“于樂辟廱”,金啟華的解釋為“啊,快樂的水上宮”,就是在水上宮殿娛樂。這里的“辟廱”,按戴震的解釋是“《傳》:水旋丘如璧曰辟廱,以節(jié)觀看。····”以此,可以說這里的“辟廱”就是建在水上的宮殿。《孟子·梁惠王下》有“齊宣王見孟子于雪宮”的記載。 趙岐 注:" 雪宮 ,離宮之名也。宮中有苑囿臺池之飾,禽獸之饒。"《靈臺》中的“辟廱”可能就是周文王的離宮。因?yàn)槲覀儚脑姷娜目,描寫的是靈臺、靈囿、靈沼、辟廱等;離宮中也有苑囿臺池之設(shè),禽獸花鳥之類;“辟廱”和“離宮”兩者多所類同,認(rèn)為此辟廱就是周文王的離宮花園,似不為過。
另一方面,此“辟廱”與“辟雝”或者“辟雍”是不同的,《詩經(jīng)·周頌·振鷺》中說“振鷺于飛,于彼西雝”,這里的“雝”是學(xué)堂,這兩句詩是說拿著鷺鳥的羽毛在西邊大學(xué)堂前翩翩起舞。辟雝也稱辟雍,漢 班固 《白虎通·辟雍》:“天子立辟雍何?所以行禮樂宣德化也。辟者,璧也,象璧圓,又以法天,於雍水側(cè),象教化流行也。” 就是皇帝所設(shè)的學(xué)校,以教化人民。
因此,我們可以說:
、、從詩經(jīng)的記載看來,從周朝開始,已經(jīng)有園林建筑的雛形,具備了現(xiàn)在我們稱之為園林或者苑林的觀賞、游玩、休息、交流等等功能。
、凇鹅`臺》一詩是周朝時(shí)代的苑林建筑的集大成者,具備了苑囿臺池,鳥獸魚蟲,花草樹木的多種建筑和功能。
、“辟廱”是水上宮殿,而“辟雝”或“辟雍”是皇家所設(shè)的學(xué)校。
【《詩經(jīng)》中的園林建筑】相關(guān)文章:
《詩經(jīng)》中的名句11-14
關(guān)于詩經(jīng)中的美11-27
詩經(jīng)中母愛的詩句05-10
詩經(jīng)中的名句翻譯11-15
詩經(jīng)中名句大全11-14
詩經(jīng)中采薇的翻譯11-13
詩經(jīng)中的唯美愛情名句12-29
《詩經(jīng)》中的溫暖和愛12-14