詩(shī)經(jīng)《子衿》
《子衿》
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
青青子衿,悠悠我心?v我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來(lái)?
挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見(jiàn),如三月兮。
譯文
青青的是你的衣領(lǐng),悠悠的是我的心境。縱然我不曾去會(huì)你,難道你就此斷音信?
青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷?v然我不曾去會(huì)你,難道你不能主動(dòng)來(lái)?
來(lái)來(lái)往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。一天不見(jiàn)你的面啊,好像已有三月長(zhǎng)啊!
注釋
①子衿:周代讀書(shū)人的服裝。子,男子的美稱(chēng),這里即指“你”。衿:即襟,衣領(lǐng)。
、谒(yí)音:傳音訊。嗣,通“貽”,給、寄的`意思 。
、叟澹哼@里指系佩玉的綬帶。
④挑(táo)兮達(dá)(tà)兮:獨(dú)自走來(lái)走去的樣子。
⑤城闕:城門(mén)兩邊的觀樓。
【詩(shī)經(jīng)《子衿》】相關(guān)文章:
《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》鑒賞11-25
詩(shī)經(jīng)子衿原文及古詩(shī)賞析10-09
《詩(shī)經(jīng)》之《青青子衿》翻譯鑒賞12-07
《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》古詩(shī)賞析10-09
《詩(shī)經(jīng)》青青子衿,悠悠我心全詩(shī)賞析12-26
青青子衿悠悠我心經(jīng)典散文07-14
詩(shī)經(jīng)講解12-29