詩經(jīng)國風(fēng)秦風(fēng)蒹葭吟誦
學(xué)習(xí)是一個(gè)循序漸進(jìn)的過程,需要同學(xué)們不斷的學(xué)習(xí)和努力。小編為大家提供了詩經(jīng)國風(fēng)秦風(fēng)蒹葭吟誦,希望能幫助大家更好的復(fù)習(xí)所學(xué)的知識(shí)。
詩經(jīng)國風(fēng)秦風(fēng)蒹葭吟誦
人人盡說江南好,游人只合江南老。
春水碧于天。畫船聽雨眠。
壚邊人似月,皓腕凝霜雪。
未老莫還鄉(xiāng)。還鄉(xiāng)須斷腸。
勸君今夜須沉醉,尊前莫話明朝事。
珍重主人心,酒深情亦深。
須愁春漏短,莫訴金杯滿。
遇酒且呵呵,人生能幾何。
車鄰
有車鄰鄰,有馬白顛。未見君子,寺人之令。
阪有漆,隰有栗。既見君子,并坐鼓瑟。今者不樂,逝者其耋。
阪有桑,隰有楊。既見君子,并坐鼓簧。今者不樂,逝者其亡。
駟驖
駟驖孔阜,六轡在手。公之媚子,從公于狩。
奉時(shí)辰牡,辰牡孔碩。公曰左之,舍拔則獲。
游于北園,四馬既閑。輶車鸞鑣,載獫歇驕。
小戎
小戎俴收,五楘梁辀。游環(huán)脅驅(qū),陰靷鋈續(xù)。文茵暢轂,駕我騏馵。言念君子,溫其如玉。在其板屋,亂我心曲。
四牡孔阜,六轡在手。騏騮是中,騧驪是驂。龍盾之合,鋈以觼軜。言念君子,溫其在邑。方何為期?胡然我念之!
俴駟孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎韔鏤膺。交韔二弓,竹閉緄縢。言念君子,載寢載興。厭厭良人,秩秩德音。
蒹葭
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
終南
終南何有?有條有梅。君子至止,錦衣狐裘。顏如渥丹,其君也哉!
終南何有?有紀(jì)有堂。君子至止,黻衣繡裳。佩玉將將,壽考不忘!
黃鳥
交交黃鳥,止于棘。誰從穆公?子車奄息。維此奄息,百夫之特。臨其穴,惴惴其栗。彼蒼者天,殲我良人!如可贖兮,人百其身!
晨風(fēng)
鴥彼晨風(fēng),郁彼北林。未見君子,憂心欽欽。如何如何,忘我實(shí)多!
山有苞櫟,隰有六駮。未見君子,憂心靡樂。如何如何,忘我實(shí)多!
山有苞棣,隰有樹檖。未見君子,憂心如醉。如何如何,忘我實(shí)多!
無衣
豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇!
豈曰無衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作!
豈曰無衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行!
渭陽
我送舅氏,曰至渭陽。何以贈(zèng)之?路車乘黃。
我送舅氏,悠悠我思。何以贈(zèng)之?瓊瑰玉佩。
權(quán)輿
於我乎,夏屋渠渠,今也每食無余。于嗟乎,不承權(quán)輿!
於我乎,每食四簋,今也每食不飽。于嗟乎,不承權(quán)輿!
擴(kuò)展閱讀:
第一一節(jié) 秦風(fēng)
本節(jié)包括 車鄰、駟驖、小戎、蒹葭、終南、黃鳥、晨風(fēng)、無衣、渭陽、權(quán)輿 共 10 篇作品。
第一篇 車鄰
【概要】勸人及時(shí)行樂。
有車鄰鄰,有馬白顛。未見君子,寺人之令。
阪有漆,隰有栗。既見君子,并坐鼓瑟。今者不樂,逝者其耋。
阪有桑,隰有楊。既見君子,并坐鼓簧。今者不樂,逝者其亡。
【注釋】
01、鄰鄰:轔轔,車行聲
02、白顛:白額,一種良馬
03、寺人:侍人,宮中侍候貴族的小臣。此句說“沒有看見你,只聽見侍人的傳令”
04、阪:山坡
05、隰:低洼濕地
06、瑟:古代一種像琴的樂器
07、簧:古代笙類樂器
08、今者不樂:現(xiàn)在不及時(shí)行樂
09、逝者:將來
10、耋(Die):七八十歲,或說六十歲,泛指耄(Mao)耋,老。
第二篇 駟驖
【概要】描寫狩獵的全過程。
駟驖孔阜,六轡在手。公之媚子,從公于狩。
奉時(shí)辰牡,辰牡孔碩。公曰左之,舍拔則獲。
游于北園,四馬既閑。輶車鸞鑣,載獫歇驕。
【注釋】
01、駟:同駕一車的四匹馬
02、驖(Tie):皮毛黑色、毛尖略紅的馬,古代毛色似鐵的良馬。
03、孔:很
04、阜(Fu):多,肥大
05、轡:駕馭牲口用的韁繩
06、公:秦國君
07、媚:寵愛、喜歡
08、子:人,一說兒子
09、于:去、往
10、奉:敬辭,表示主動(dòng)獻(xiàn)來的獵物
11、時(shí):是、這個(gè)
12、辰牡:按季節(jié)奉獻(xiàn)的獵物。辰,時(shí);牡,雄獸。
13、左之:從左面射它,或者驅(qū)車到左面去
14、舍:發(fā)、放
15、拔:箭的末端
16、北園:休息的地方
17、輶(You):輕車
18、鸞:鑾,鈴鐺
19、鑣:馬具,與銜(馬口鐵)合用,在馬口內(nèi),露在馬口兩邊,即馬嚼子兩端露出馬嘴的部分。
20、載:運(yùn)載,裝載
21、獫(Xian):長嘴狗,古時(shí)良種獵犬
22、歇驕:短嘴狗,古時(shí)良種獵犬
第三篇 小戎
【概要】婦女思念征夫。
小戎俴收,五楘梁輈。游環(huán)脅驅(qū),陰靷鋈續(xù)。文茵暢轂,駕我騏馵。言念君子,溫其如玉。在其板屋,亂我心曲。
四牡孔阜,六轡在手。騏騮是中,騧驪是驂。龍盾之合,鋈以觼軜。言念君子,溫其在邑。方何為期?胡然我念之。
俴駟孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎韔鏤膺。交韔二弓,竹閉緄縢。言念君子,載寢載興。厭厭良人,秩秩德音。
【注釋】
01、小戎:士兵所乘的車
02、俴(Jian):淺,淺的車廂
03、收:軫,車后橫木,借指車
04、楘(Mu):有花紋的皮條,一說箍,皮革或銅制的環(huán)
05、梁輈:曲轅,指車轅。古時(shí)車只有一根曲轅,即像船又像屋梁,故有此稱。
06、游環(huán):活動(dòng)的'環(huán)
07、脅驅(qū):駕馬具,套在馬兩肋旁的皮扣,作用是控制馬
08、陰:車軾前的橫板,一說黑色。陰靷鋈續(xù)都是車飾。
09、靷(Yin):引車前行的皮帶,前端系在馬頸的皮套上,后端系在車上
10、鋈(Wu):白銅
11、續(xù):環(huán),一說鐲,即鈴
12、文茵:有花紋的虎皮車褥子,一說車上有花紋的坐席
13、暢:長
14、轂:車輪當(dāng)中的木條,一說車軸伸到車輪外的部分
15、騏(Qi):青黑色有花紋的馬
16、騮(Liu):紅身黑鬃的馬
17、騧(Gua):黑嘴黃身馬
18、驪:黑色馬
19、馵(Zhu):左蹄有白花或四蹄皆白的馬。一說為后左足為白色的馬或膝以上是白色的馬
20、念:思念
21、溫:蘊(yùn),包含。一說溫和、溫暖、溫馨
22、板屋:木板建造的房屋,此指西戎戰(zhàn)場
23、轡:駕馭牲口用的韁繩
24、是中:在中間
25、驂(Can):在轅馬旁拉套的馬
26、龍盾:繪有龍圖案的盾牌
27、之合:放在一起
28、觼(Jue):有舌的環(huán),舌用以穿過皮帶,使之固定
29、軜(Na):拉套馬靠里的韁繩
30、邑:西戎的邑名,一說秦邑
31、方何為期:何日是歸期
32、胡然:亂無頭緒
33、俴駟:披著青銅甲的駕同車的四匹馬,一說未披甲的同車四馬
34、群:此指整齊和諧
35、厹(Qiu):三棱鋒刃矛
36、錞(Dui):鐏,矛戟柄末的平底金屬套
37、蒙:遮蓋,阻擋
38、伐:盾牌
39、苑:花紋
40、虎:虎皮
41、韔(Chang):弓囊
42、鏤(Lou):雕刻
43、膺(Ying):胸,此處指弓囊正面
44、交韔二弓:韔,動(dòng)詞裝弓,即指弓囊里交叉裝上兩支弓
45、閉:柲,矯正弓弩的工具,竹木制成
46、緄(Gun):繩,一說捆
47、縢(Teng):捆、纏束,一說繩
48、載:再,此句指睡了又起來
49、厭厭:安靜
50、秩秩:守秩序、講求禮節(jié)的意思
51、德音:人品音容
第四篇 蒹葭
【概要】思念在水一方的美人。
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已,所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
【注釋】
01、石按:這是一首傳誦很廣、影響很深遠(yuǎn)的愛情詩。全詩通過夜里白露的變化,暗示了佇立在河邊思念對(duì)岸情人的時(shí)間很長,感情真摯熱烈。全詩情景交融,委婉動(dòng)人。
02、蒹(Jian):草本植物,長在水邊蘆葦一類的草,又名荻
03、葭(Jia):初生的蘆葦
04、蒼蒼:〖石按〗蒼本指要青色(包括藍(lán)和綠)或灰白色。那么從南方的角度來說,降霜的季節(jié)當(dāng)在十月底以后,時(shí)值深秋,蘆葦不太可能還是綠色,不過詩經(jīng)本北方文學(xué),而北方霜期個(gè)別地方甚至可能一年有七八個(gè)月,因此不大好確定蘆葦究竟是什么顏色。但是,我們應(yīng)該可以想象,既然白露凝霜了,那么多半也就應(yīng)該是呈現(xiàn)出寒霜之白色了。說到此,似乎“蒼”的含義已經(jīng)明朗了,其實(shí)不然,縱觀全詩,蒹葭之“凄凄”為滿眼遼闊凄迷之境,而詩經(jīng)為詩多同義或近義反復(fù)吟唱,與之相呼應(yīng),“蒼”則當(dāng)為蒼茫意,形容茂盛延綿、空闊無際才是正解。
05、凄凄:萋萋,猶蒼蒼也
06、采采:同凄凄
07、露:夜里氣溫降得很低(仍高于零度),以致于空氣中的水汽因?yàn)轱柡投鋮s凝結(jié)在地面或靠近地面植物表面的水珠。
08、為:凝結(jié)成
09、霜:氣溫降到零度或以下時(shí),靠近地面空氣中的水汽在地面或靠近地面的草木上凝結(jié)成的白色冰晶。
10、所謂:所說的,所思念的
11、伊人:那個(gè)人,多指女性
12、一方:另一邊
13、湄(Mei):水邊水草相接處,即岸邊
14、涘(Si):水邊
15、溯(Su):逆著水流方向前行。溯洄,指逆水而行;溯游,指順?biāo)蛳缕鳌?/p>
16、洄(Hui):水流回旋,此指彎曲的河道
17、游:水流
18、從:尋找
19、道:道路,路途
20、阻:阻擋、阻礙,指艱難
21、躋(Ji):上升,往高處登,指道路陡起
22、右:迂回彎曲
23、宛:宛然,仿佛
24、晞(Xi):干
25、已:停止,未已猶未干也
26、坻(Chi):露出水面的小沙洲
27、沚(Zhi):水中小塊沙灘
【譯文】
在水邊蘆葦茫茫,白露已凝霜。我的心上人,在河水那一方。多想逆水游向她,路途艱難又漫長。多想順?biāo)飨蛩,仿佛她就在水的中央?/p>
【詩經(jīng)國風(fēng)秦風(fēng)蒹葭吟誦】相關(guān)文章:
詩經(jīng)《國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》意思03-15
詩經(jīng)國風(fēng)秦風(fēng)蒹葭釋義11-21
詩經(jīng)國風(fēng)秦風(fēng)蒹葭吟唱03-21
詩經(jīng)秦風(fēng)蒹葭朗誦11-24
詩經(jīng)秦風(fēng)蒹葭原文11-21
詩經(jīng)秦風(fēng)蒹葭翻譯12-25
詩經(jīng)秦風(fēng)蒹葭譯文03-25