- 相關(guān)推薦
白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng),不知明鏡里,何處得秋霜的詩(shī)句解釋
《秋浦歌十七首》是唐代偉大詩(shī)人李白的組詩(shī)作品。這組詩(shī)創(chuàng)作于唐玄宗天寶年間作者再游秋浦(今安徽貴池西)時(shí)。下面是小編帶來的白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng),不知明鏡里,何處得秋霜的詩(shī)句解釋,希望對(duì)你有幫助。
【詩(shī)句】白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。不知明鏡里,何處得秋霜。
【出處】唐·李白《秋浦歌十七首·其十五》。
【意思】白發(fā)三千丈,因?yàn)樾闹谐羁?才會(huì)有這么長(zhǎng)。不知明鏡里,從何處染 上了這一頭白發(fā)?緣:因?yàn)。個(gè):這樣, 這般。秋霜:指白發(fā)。
【用法例釋】
一、用以形容內(nèi)心愁苦 極深,頭上平添白發(fā)。[例]當(dāng)初我所景 仰的烏發(fā)如墨的教授,而今竟是一個(gè)白 頭的老翁了,走過了多少坎坷的生活途 程,經(jīng)受了多少痛苦磨難,縷縷銀絲上, 凝聚著多少嘔心瀝血的日日夜夜? 我 不禁感慨萬(wàn)千,想起了李白的絕句:“白 發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。不知明鏡里, 何處得秋霜!(門瑞瑜《秋霜譜》)
二、前 兩句常用作夸張的例子。[例]又如李 白的“白發(fā)三千丈,愁來似個(gè)長(zhǎng)”,難道 “唯真實(shí)論”者可以跑出來質(zhì)問作者“你 這不真實(shí),我從來就沒有看見人有白發(fā) 三千丈的。你這個(gè)說話是過分夸大到 失真了!”其實(shí),這里的“白發(fā)三千丈”不 過是描寫其憂愁的深度。(黃藥眠《〈藥 眠散文選〉自序》)
【全詩(shī)】
《秋浦歌十七首·其十五》
[唐]李白
白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。
不知明鏡里,何處得秋霜。
【解題】
本題共十七首,此首列第十五。作于天寶十三載(754),時(shí)李白從幽燕南歸客游宣城、秋浦。秋浦:唐縣名,以秋浦水得名,今為安徽貴池縣。詩(shī)中抒寫憂心國(guó)事、嘆息年華逝去之深重?zé)┏!捌鹁淦嫔,得下文一解,字字皆成妙義。洵非仙才,那能作此!”(王琦《李太白文集輯注》)
【翻譯】
白發(fā)三千丈呵,
是因?yàn)槌畈湃绱酥L(zhǎng)!
我不知那潔凈的鏡子里,
是怎么染上了一層秋霜。
【鑒賞1】
天寶十三載(754),李白從幽燕安祿山的虎口逃脫歸來,客居皖南,盤桓在秋浦一帶。秋浦,原是水名。《一統(tǒng)志》載:“秋浦三十里,四時(shí)景物,宛如瀟湘洞庭”。唐時(shí)設(shè)秋浦縣(今安徽池州市)!肚锲指琛窞橐唤M共十七首的組詩(shī),大多描寫秋浦風(fēng)物,抒發(fā)詩(shī)人悲慨不遇的愁怨。此詩(shī)是其中第十五首,是抒寫怨愁郁結(jié)之情最杰出的一篇。
詩(shī)一開頭,“白發(fā)三千丈”,突兀劈空而來,如奇峰壁起,懾人魂魄,令人生奇發(fā)懵,白發(fā)豈有“三千丈”之長(zhǎng)呢?尋思之間,下句“緣愁似個(gè)長(zhǎng)”,方疑義冰釋,“緣”,因?yàn)!皞(gè)”,唐人口語(yǔ),是“這樣”的意思。原來三千丈的白發(fā)是因愁而生,緣愁而長(zhǎng)!無(wú)怪清王琦評(píng)點(diǎn)說:“起句怪甚,得下文一解,字字皆成妙義,洵非老手不能,尋章摘句之士,安可以語(yǔ)此?”愁生白發(fā),人所共曉,昔日伍子胥過昭關(guān),一夜之間黑絲盡成白發(fā),可見其愁之急之重。此處詩(shī)人卻以白發(fā)之長(zhǎng)——三千丈,來譬喻怨愁之深之重!賦予怨愁以形象,這是何等神奇之至啊! 詩(shī)人以如此夸張浪漫手法寫愁,可謂奇人奇想,不愧為謫仙人之筆,筆際凝聚著超凡的氣魄和才情,構(gòu)成了一種巨人式的憂愁!
接下三、四兩句,“不知明鏡里,何處得秋霜”?詩(shī)人徘徊躑躅于秋浦河畔,象侘傺失意的屈原那樣,行吟澤畔,憔悴枯槁!懊麋R”即指秋浦之水。詩(shī)人不意中瞥見水中身影,不禁顧影自嘆,那飄散在水影之中的蓬亂散發(fā),引出詩(shī)人愁緒萬(wàn)千,波光漣漪,水影折光,白發(fā)披拂,真象有三千丈之長(zhǎng)啊!昔日如青絲的烏發(fā),如今卻是鬢染秋霜,多么地衰頹蒼老,此處“秋霜”照應(yīng)首句“白發(fā)”。詩(shī)人說“兩鬢入秋浦,一朝颯已衰,猿聲催白發(fā),長(zhǎng)短盡成絲。”(《秋浦歌》其四)詩(shī)人感情激憤痛切,“不知”、“何處”的設(shè)問反問,有力地表達(dá)出詩(shī)人憂心如焚的感情力量,筆力千鈞,但詩(shī)人卻舉重若輕,明知故問,足使人深思玩味。李白在開元、天寶年間,曾兩次入長(zhǎng)安,抱著“奮其智能,愿為輔弼,使寰區(qū)大定、?h清一”(《代壽山答孟少府移文書》)的理想,遍干諸侯,歷抵卿相,可得到的遭遇均是困頓而歸,壯志難酬。尤其是二出長(zhǎng)安,使他對(duì)統(tǒng)治者有了更深刻清醒的認(rèn)識(shí)。天寶十二載幽州之行,使他洞悉了國(guó)勢(shì)傾危即在眉睫,“何處得秋霜”的反問,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)國(guó)事的憂懷,抒發(fā)了懷才不遇的悲慨! 詩(shī)人盤桓秋浦之畔,內(nèi)心陷入一片愁思之中!俺睢睒(gòu)成了全詩(shī)的靈魂!
全詩(shī)四句,突然而起,倒裝插入,四句三折,筆致深曲,托興蘊(yùn)藉,真是一首不朽的愁歌!
【鑒賞2】
起句出語(yǔ)驚人,以“三千丈”極寫“白發(fā)”之長(zhǎng),幾令人生不近情理之感。然而,繼之以“緣愁似箇長(zhǎng)”,頓使疑念冰釋,精義全出。原來“三千丈”的白發(fā)是因愁而生,因愁而長(zhǎng)!愁而能使白發(fā)長(zhǎng)達(dá)三千丈,則此愁之深重可想而知;赜^首句,看似無(wú)理,卻因無(wú)理而妙,因無(wú)理而真,誠(chéng)如王琦所說:“起句怪甚,得下文一解,字字皆成妙義,洵非老手不能,尋章摘句之士,安可以語(yǔ)此?”(《李太白文集》輯注)
“不知明鏡里,何處得秋霜!”以“秋霜”代指白發(fā),語(yǔ)極形象而含蓄,既回應(yīng)首句,又與詩(shī)人對(duì)鏡自視時(shí)的憂傷心境關(guān)合。一個(gè)“何處”,似問非問,傳出一種莫可名狀的驚詫、愁煩而又飽含感嘆的強(qiáng)烈情感。往事如云煙過眼,大志未展,已蹉跎而至于老境,面對(duì)鏡中秋霜般的白發(fā),怎能不愁悶填胸、發(fā)無(wú)窮之浩嘆呢?兩句詩(shī),憂傷而不消極,痛苦中含有一種力感,比起“猿聲催白發(fā),長(zhǎng)短盡成絲”,更巧妙曲折、形象生動(dòng),情感也更具爆發(fā)力。
以上兩首詩(shī),一平實(shí),一豪放;一脈理細(xì)膩,一線條粗獷;一格調(diào)哀婉,一風(fēng)格浪漫;一如涓涓細(xì)流沁人心肺,一如大河奔涌駭人心目。各具所長(zhǎng),異曲同工。
【白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng),不知明鏡里,何處得秋霜的詩(shī)句解釋】相關(guān)文章:
描寫秋霜的詩(shī)句07-03
關(guān)于秋霜的古詩(shī)句09-29
描寫秋霜的句子06-25
夏天里的雨詩(shī)句10-31