送杜少府之任蜀州賞析王勃
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。
與君離別意,同是宦游人。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
無(wú)為在岐路,兒女共沾巾。
譯文
古代三秦之地,拱護(hù)長(zhǎng)安城垣宮闕。
風(fēng)煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。
與你握手作別時(shí),彼此間心心相印;
你我都是遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),出外做官之人。
四海之內(nèi)只要有了你,知己啊知己,
不管遠(yuǎn)隔在天涯海角,都象在一起。
請(qǐng)別在分手的岐路上,傷心地痛哭;
象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。
賞析
第一句
“城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津”。“闕”,是皇宮前面的望樓。“城闕”,指唐的帝都長(zhǎng)安城。“三秦”,指長(zhǎng)安附近關(guān)中一帶地方。秦末項(xiàng)羽曾把這一帶地方分為三國(guó),所以后世稱它三秦之地。“輔”,輔佐,這里可以理解為護(hù)衛(wèi)。“輔三秦”,意思是“以三秦為輔”。關(guān)中一帶的茫茫大野護(hù)衛(wèi)著長(zhǎng)安城,這一句說的是送別的地點(diǎn)。“風(fēng)煙望五津”。“五津”指四川省從灌縣以下到犍為一段的岷江五個(gè)渡口。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,但見四川一帶風(fēng)塵煙靄蒼茫無(wú)際。這一句說的是杜少府要去的處所。因?yàn)榕笥岩獜拈L(zhǎng)安遠(yuǎn)赴四川,這兩個(gè)地方在詩(shī)人的感情上自然發(fā)生了聯(lián)系。詩(shī)的開頭不說離別,只描畫出這兩個(gè)地方的形勢(shì)和風(fēng)貌。舉目千里,無(wú)限依依,送別的情意自在其中了。
詩(shī)人身在長(zhǎng)安,連三秦之地也難以一眼望盡,至于遠(yuǎn)在千里之外的五津是根本看不見的。作詩(shī),往往超越常人的視力所及,用想象的眼睛看世界,可以置萬(wàn)山于幾席,覽千春于瞬息。“黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回”,從河源直看到東海。“瞿塘峽口曲江頭,萬(wàn)里風(fēng)煙接素秋”,從三峽直看到長(zhǎng)安。這首詩(shī)運(yùn)用這種手法,一開頭就展開一個(gè)壯闊的境界,同一般的送別詩(shī)只著眼于燕羽、楊枝,淚痕,酒盞是不相同的。
第二句
“與君離別意,同是宦游人”。彼此離別的意味如何?同是為求官飄流在外的人,離鄉(xiāng)背井,已有一重別緒,彼此在客居中話別,又多了一重別緒:其中真有無(wú)限凄惻。開頭兩句調(diào)子高昂,屬對(duì)精嚴(yán),這兩句韻味深沉,對(duì)偶不求工整,比較疏散。這固然由于當(dāng)時(shí)律詩(shī)還沒有一套嚴(yán)格的規(guī)定,卻也有其獨(dú)到的妙處。開頭如千尺懸瀑,從云端奔瀉而下,接著便落入深潭,潺潺流來,飛韻清遠(yuǎn),形成了一個(gè)大的起伏、一個(gè)強(qiáng)的跌宕,使人感到矯夭變化,不可端睨。
第三句
再接下去,第五六兩句,境界又從狹小轉(zhuǎn)為宏大,情調(diào)從凄惻轉(zhuǎn)為豪邁。“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”。遠(yuǎn)離分不開真正的知己,只要同在四海之內(nèi),就是天涯海角也如同近在鄰居一樣,一秦一蜀又算得什么呢。氣象闊達(dá),志趣高遠(yuǎn),表現(xiàn)真正的友誼不受時(shí)間的限制和空間的阻隔,既是永恒的,也是無(wú)所不在的,所抒發(fā)的情感是樂觀豁達(dá)的。
第四句
結(jié)尾兩句“無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。這兩行詩(shī)貫通起來是一句話,意思是:在這即將分手的岔路口,不要同那小兒女一般揮淚告別啊!是對(duì)朋友的叮嚀,也是自己情懷的吐露。緊接前兩句,于極高峻處忽然又落入舒緩,然后終止。拿樂曲做比方;樂曲的結(jié)尾,有的于最激越處戛然而止,有的卻要拖一個(gè)尾聲。這首詩(shī)是采用第二種手法結(jié)尾的。欣賞古代詩(shī)歌,特別是象五律這樣既嚴(yán)整又短小的詩(shī)歌,不光要吟味它的某些妙句,還要領(lǐng)悟它的章法,它的思路的頓挫、騰躍,變化和發(fā)展。文似看山不喜平,詩(shī)也如此。
【送杜少府之任蜀州賞析王勃】相關(guān)文章:
送杜少府之任蜀州原文-送杜少府之任蜀州王勃-翻譯-賞析10-12
王勃《送杜少府之任蜀州》09-01
送杜少府之任蜀州·王勃09-21
王勃《送杜少府之任蜀州》全文賞析07-15
王勃《送杜少府之任蜀州》翻譯賞析11-04
鑒賞王勃《送杜少府之任蜀州》11-22
王勃《送杜少府之任蜀州》解析08-13
王勃《送杜少府之任蜀州》注釋10-24