中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

蘇軾《水調(diào)歌頭》賞析

時間:2023-11-24 08:51:38 海潔 蘇軾 我要投稿

蘇軾《水調(diào)歌頭》賞析

  在平平淡淡的日常中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)脑姼璋,詩歌以強烈的?jié)奏、美妙的韻律、精煉的語言、奇特的想象,豐富的感情展現(xiàn)其語言的藝術(shù)。詩歌的類型多樣,你所見過的詩歌是什么樣的呢?下面是小編收集整理的蘇軾《水調(diào)歌頭》賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

蘇軾《水調(diào)歌頭》賞析

  原文

  明月幾時有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。

  轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。

  【注釋】:

  (1)把酒:端起酒杯。

 。2)宮闕:宮殿。

 。3)今夕是何年:古代神話傳說,天上只三日,世間已千年。古人認為天上神仙世界年月的編排與人間是不相同的。所以作者有此一問。

 。4)乘風歸去:駕著風,回到天上去。作者在這里浪漫地認為自己是下凡的神仙。

  (5)瓊樓玉宇:白玉砌成的樓閣,相傳月亮上有這樣美麗建筑。指月宮。

 。6)不勝:忍受不住。

  (7)弄清影,在月光下起舞,自己的影子也翻動不已,仿佛自己和影子一起嬉戲。

 。8)朱閣:朱紅色的樓閣。

 。9)綺戶:刻有紋飾門窗。

 。10)照無眠:照著有心事的睡不著的人。

  (11)嬋娟:美麗的月光,代指月亮。

 。12)大曲《水調(diào)歌》的首段,故曰“歌頭”。雙調(diào),九十五字,平韻。

 。13)丙辰:熙寧九年(1076)。蘇轍字子由。

  (14)李白《把酒問天》:“青天有月來幾時?我今停杯一問之!

 。15)牛僧孺《周秦行紀》:“共道人間惆悵事,不知今夕是何年。”

 。16)司馬光《溫公詩話》記石曼卿詩:“月如無恨月長圓!

 。17)[明月幾時有?把酒問青天]化用李白<<把酒問月>>詩句"青天明月來幾時,我欲停杯一問之"。把,握著

  (18)起舞弄清影:在月下起舞,身影搖曳。

 。19)轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠:月光轉(zhuǎn)過朱紅的樓閣,照進雕花的窗戶,照到不眠的人。綺戶,裝飾著花紋或圖案的窗戶。

 。20)不應(yīng)有恨,何事長向別時圓:月亮不應(yīng)對人間有什么遺憾,為什么總是在人離別之時圓呢?

  (21)但愿人長久,千里共嬋娟:希望人們都能身體康健,即使相隔千里,也可共同沐浴在同樣的月光中。嬋娟,指月亮。

  【寫作背景】:

  這首詞是宋神宗熙寧九年中秋蘇軾在密州時所作。這一時期,蘇軾因為與當權(quán)的變法者王安石等人政見不同,自求外放,展轉(zhuǎn)在各地為官。蘇軾曾經(jīng)要求調(diào)任到離蘇轍較近的地方為官,以求兄弟多多聚會。到密州后,這一愿望仍無法實現(xiàn)。這一年的中秋,皓月當空,銀輝遍地,與胞弟蘇轍分別之后,轉(zhuǎn)眼已七年未得團聚了。此刻,蘇軾面對一輪明月,心潮起伏,于是乘酒興正酣,揮筆寫下了這首名篇。

  【翻譯】:

  丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,寫了這首(詞),同時懷念(弟弟)子由。

  明月從何時才有?端起酒杯來詢問青天。

  不知道天上宮殿,今天晚上是哪年。

  我想要乘御清風回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇受不住高聳九天的寒冷。

  起舞翩翩玩賞著月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。

  月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩人自己)

  明月不該對人們有什么怨恨吧,為何偏在人們離別時才圓呢?

  人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全。

  但愿親人能平安健康,雖然相隔千里,也能共享這美好的月光。

  【簡析】:

  此篇是蘇詞代表作之一。從藝術(shù)成就上看,它構(gòu)思奇拔,蹊徑獨辟,極富浪漫主義色彩,是歷來公認的中秋詞中的絕唱。從表現(xiàn)方面來說,詞的前半縱寫,后半橫敘。上片高屋建瓴,下片峰回路轉(zhuǎn)。前半是對歷代神話的推陳出新,也是對魏晉六朝仙詩的遞嬗發(fā)展。后半純用白描,人月雙及。它名為演繹物理,實則闡釋人事。筆致錯綜回環(huán),搖曳多姿。從布局方面來說,上片凌空而起,入處似虛;下片波瀾層疊,返虛轉(zhuǎn)實。最后虛實交錯,紆徐作結(jié)。全詞設(shè)景清麗雄闊,以詠月為中心表達了游仙“歸去”與直舞“人間”、離欲與入世的矛盾和困惑,以及曠達自適,人生長久的樂觀枋度和美好愿望,極富哲理與人情。立意高遠,構(gòu)思新穎,意境清新如畫。最后以曠達情懷收束,是詞人情懷的自然流露。情韻兼勝,境界壯美,具有很高的審美價值。此詞全篇皆是佳句,典型地體現(xiàn)出蘇詞清雄曠達的風格。

  作者簡介

  蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻,又字和仲,自號“東坡居士”,世稱“蘇東坡”。漢族,眉州眉山(今四川眉山,北宋時為眉山城)人,祖籍欒城。北宋偉大的散文家、書畫家、文學家、詞人、詩人,是豪放派詞人的主要代表。

  蘇軾和父親蘇洵,弟弟蘇轍合稱為唐宋八大家中的“三蘇”。他在文學藝術(shù)方面堪稱全才。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為唐宋八大家之一;詩清新豪健,善用夸張比喻,在藝術(shù)表現(xiàn)方面獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后代很有影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,喜作枯木怪石,論畫主張神似。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

  蘇軾代表作品有:《水調(diào)歌頭》《赤壁賦》《念奴嬌·赤壁懷古》《定風波》《江城子·密州出獵》《飲湖上初晴后雨》等。

【蘇軾《水調(diào)歌頭》賞析】相關(guān)文章:

蘇軾《水調(diào)歌頭》賞析11-08

水調(diào)歌頭蘇軾賞析09-23

蘇軾《水調(diào)歌頭》的古詩賞析04-28

蘇軾水調(diào)歌頭原文及賞析04-15

蘇軾的水調(diào)歌頭原文及賞析01-13

蘇軾詩歌《水調(diào)歌頭》賞析08-15

蘇軾的《水調(diào)歌頭·中秋》賞析09-01

蘇軾《水調(diào)歌頭》翻譯及賞析07-22

蘇軾《水調(diào)歌頭》賞析15篇03-22