李花贈(zèng)張十一署唐詩(shī)原文
李花贈(zèng)張十一署
韓愈
江陵城西二月尾,
花不見(jiàn)桃惟見(jiàn)李。
風(fēng)揉雨練雪羞比,
波濤翻空杳無(wú)涘。
君知此處花何似?
白花倒?fàn)T天夜明,
群雞驚鳴官吏起。
金烏海底初飛來(lái),
朱輝散射青霞開(kāi)。
迷魂亂眼看不得,
照耀萬(wàn)樹(shù)繁如堆。
念昔少年著游燕,
對(duì)花豈省曾辭杯?
自從流落憂感集,
欲去未到思先回。
只今四十已如此,
后日更老誰(shuí)論哉?
力攜一樽獨(dú)就醉,
不忍虛擲委黃埃。
韓愈詩(shī)鑒賞
唐憲宗元和元年(806)春,韓愈為江陵府法曹參軍,常與功曹參軍張署詩(shī)酒往還。在二月底的一個(gè)晚上,韓愈往江陵城西看李花,張署因病未能同游,韓愈歸作此詩(shī)以贈(zèng)。
此詩(shī)寫得奇麗精妙,體物入微,發(fā)前人未得之秘。詩(shī)歌前段著力描摹李花的情狀,刻畫從黑夜到清晨之間李花的物色變化,寫得絢麗多姿,令人魂迷眼亂。后段借花致慨,百感交集。全詩(shī)情寓物中,物因情見(jiàn),堪稱詠物佳作。
“江陵”二語(yǔ),前人多所不解。如清末詩(shī)評(píng)家陳衍說(shuō):“桃花經(jīng)日經(jīng)雨,皆色褪不紅,一望成林時(shí),不如李花之鮮白奪目。”實(shí)未領(lǐng)會(huì)作者深意!岸挛病保腰c(diǎn)明是無(wú)月之夜。“花不見(jiàn)桃”,并不是沒(méi)有桃花,而是在黑夜中紅桃反光微弱,看不清楚;“惟見(jiàn)李”,李花素白,反光強(qiáng)烈,在黑暗的背景中特別鮮明可見(jiàn)。這里以桃花作陪襯,更突出了李花的素潔與繁茂。王安石《寄蔡氏女子》詩(shī):“積李兮縞夜,崇桃兮炫晝!币沧⒁獾筋伾c光的關(guān)系,把桃花和李花在晝夜間給人不同的感覺(jué)準(zhǔn)確地表達(dá)出來(lái)。
最能領(lǐng)略韓愈此詩(shī)妙處的是南宋詩(shī)人楊萬(wàn)里。他的《讀退之李花詩(shī)》云:“近紅暮看失燕支,遠(yuǎn)白宵明雪色奇;ú灰(jiàn)桃惟見(jiàn)李,一生不曉退之詩(shī)。”并有小序:“桃李歲歲同時(shí)并開(kāi),而退之有‘花不見(jiàn)桃惟見(jiàn)李’之句,殊不可解。因晚登碧落堂,望隔江桃李,桃皆暗而李獨(dú)明,乃悟其妙。蓋‘炫晝縞夜’云!
“風(fēng)揉”五句,極寫李花“縞夜”的情景。詩(shī)人在低徊嘆賞:城西的李花啊,和煦的春風(fēng)在撫摩它,霏微的春雨去洗滌它,李花白得連雪花兒也比不上。
繁密的花樹(shù)林,望去象無(wú)際的波濤,在空中翻騰涌動(dòng)。古來(lái)詠花之作,每逢偏于纖巧嬌媚,而韓愈卻以如椽之筆,寫奇壯之景,形象生新,境界宏闊,頗有韓詩(shī)“思雄”、“力大”的特色。詩(shī)人接著寫道:朋友,您知道這兒的李花象什么呢——那億萬(wàn)朵潔白的花兒,把夜空照得通亮。群雞誤以為天明,都驚覺(jué)而啼,官吏們因此也紛紛起床了。這段描寫濃墨重彩,正是韓愈善用的“狠”筆!“群雞驚鳴”之語(yǔ),想象怪異,把李花的“縞夜”渲染到極至。
韓愈是寫文章的大手筆,很講究謀篇布局,法度嚴(yán)密,命意曲折,一篇上下,都有線索可尋。每段每句,都要布置得法,以使文章變化多姿。“群雞”一句,似虛似實(shí),正是上下接榫之處,仿佛李花真的把天照亮了,而下面緊接“金烏海底初飛來(lái)”句,由虛寫轉(zhuǎn)為實(shí)寫,由夜晚寫到清晨,接得相當(dāng)自然,韻腳也由仄韻轉(zhuǎn)為平韻,聲情一致,音節(jié)流暢。我們看,詩(shī)人是怎樣描寫朝陽(yáng)初照花林的情景的:那神話傳說(shuō)中的金烏——太陽(yáng),剛從海底飛來(lái),半天空紅光散射,青霞披開(kāi),使人目迷五色,無(wú)法逼視——啊,陽(yáng)光正照耀著千萬(wàn)樹(shù)李花,繁密成堆!詩(shī)人以厚重的筆觸和濃烈的色調(diào),描繪了陽(yáng)光、云彩和花樹(shù)交相輝映的美景。詩(shī)中這無(wú)比奇特的意象,正表現(xiàn)了韓詩(shī)“放恣橫從,神奇變幻”的藝術(shù)特征。
“念昔”句以下為第二段。由花及人,感物興懷,今昔對(duì)比,自傷身世。詩(shī)人回憶起往日少年時(shí)期,喜歡游賞宴樂(lè),對(duì)著美麗的春花,開(kāi)懷暢飲;自從流落不遇,百憂交集,要去看花時(shí),未到已先想著回家了。而今從陽(yáng)山貶所遷移江陵,追想起自己被放逐的經(jīng)過(guò),不禁感喟蒼涼。末四句更跌深一層,寫自己今日盡情對(duì)酒賞花,是為了不忍辜負(fù)春光,讓美好的花兒寂寞地零落在黃土里。這一段抒發(fā)個(gè)人的感慨,純用散文化筆法,而依然有著濃郁的詩(shī)味!爸唤袼氖讶绱耍笕崭险l(shuí)論哉”等句,虛字的使用尤為妥貼。如方東樹(shù)所云:“其于閑字語(yǔ)助,看似不經(jīng)意,實(shí)則無(wú)不堅(jiān)確老重成煉者!
此詩(shī)上半段,造意奇特,氣象萬(wàn)千。詩(shī)人以勁健之筆描寫奇麗的景物,發(fā)掘出常人所未曾領(lǐng)略到的自然的美。詩(shī)中的奇思?jí)巡桑寺那檎{(diào),雄闊的意境和難以捉摸的紛繁的藝術(shù)形象,都表現(xiàn)了詩(shī)人無(wú)比豐富的`精神世界。如用翻空的波濤形容李花林,寫白花倒映得天亮而使群雞驚鳴等,都是戛戛獨(dú)造的未經(jīng)人道之語(yǔ)。然而,正如李黼平《讀杜韓筆記》指出的,這些詩(shī)句“可謂工為形似之言,而詩(shī)之佳處不在此”。
詩(shī)人寫李花,也是在寫自己。上半篇極寫李花的潔白與繁茂,我們不也可以聯(lián)想到詩(shī)人那驚世的才華嗎?
時(shí)當(dāng)盛年的詩(shī)人,胸懷著匡時(shí)濟(jì)世之心而處于無(wú)用之地,他只嘆惋光陰的拋擲,大丈夫志業(yè)無(wú)成,故在詩(shī)中借花以寄個(gè)人的深慨。下半篇惜李花也是自惜,詩(shī)語(yǔ)質(zhì)樸,與上邊華贍的寫景語(yǔ)恰成強(qiáng)烈的對(duì)比,而詩(shī)中有文,則辭氣更為流暢,感情也顯得更為濃摯了。
蔣抱玄《評(píng)注韓昌黎詩(shī)集》云:“此詩(shī)妙在借花寫人,始終卻不明提,極匣劍帷燈之致!比鐚殑υ谙唬A燈在幃,而劍氣燈光卻若隱若現(xiàn),給觀者以無(wú)窮的想象天地,這正是此詩(shī)的高妙之處。
【李花贈(zèng)張十一署唐詩(shī)原文】相關(guān)文章:
洞庭湖阻風(fēng)贈(zèng)張十一署原文翻譯的古詩(shī)文06-02
《答張十一》唐詩(shī)原文及鑒賞06-21
酬張卿夜宿南陵見(jiàn)贈(zèng)唐詩(shī)原文06-28
送侯十一唐詩(shī)原文06-28