- 相關(guān)推薦
《賦得暮雨送李胄》唐詩鑒賞
《賦得暮雨送李胄》
作者:韋應(yīng)物
楚江微雨里,建業(yè)暮鐘時。
漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。
海門深不見,浦樹遠(yuǎn)含滋。
相送情無限,沾襟比散絲。
注解:
。、楚江:長江。
2、建業(yè):今江蘇省南京市。
3、漠漠:水氣密布的樣子。
。、海門:長江入海處。
。、浦:水邊。
韻譯:
楚江籠罩在鼬魑⒂昀錚
建業(yè)城正敲響暮鐘之時。
雨絲繁密船帆顯得沉重,
天色錯暗鳥兒飛得遲緩。
長江流入海門深遠(yuǎn)不見,
江邊樹木飽含雨滴潤滋。
送別老朋友我情深無恨,
沾襟淚水象江面的雨絲。
評析:
這是一首詠暮雨的送別詩。雖是微雨,卻下得密,以致船帆漲飽了,鳥飛緩慢了。首聯(lián)寫送別之地,扣緊“雨”、“暮”主題。二、三兩聯(lián)渲染迷靼檔景色;暮雨中航行江上,鳥飛空中,海門不見,浦樹含滋,境地極為開闊,極為邈遠(yuǎn)。末聯(lián)寫離愁無限,潸然淚下。全詩一脈貫通,前后呼應(yīng),渾然一體
【《賦得暮雨送李胄》唐詩鑒賞】相關(guān)文章:
《賦得暮雨送李胄》韋應(yīng)物唐詩注釋翻譯賞析07-04
韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》賞析[經(jīng)典]10-21
韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》賞析08-23
韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》閱讀練習(xí)及答案11-22
韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》閱讀答案及賞析10-13
韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》10-24
唐代詩人韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》原文、注釋譯文及賞析04-22
韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》翻譯08-20
韋應(yīng)物《賦得暮雨送李曹》賞析08-24