《賊平后送人北歸》司空曙唐詩注釋翻譯賞析
作品簡介
《賊平后送人北歸》是唐代詩人司空曙的作品。此詩前半部分詩人先回憶安史之亂爆發(fā)時與友人一起逃往南方;再寫戰(zhàn)亂平定后友人一人北歸,詩人送行;后設想在這長長的歲月里,大家都在輾轉他鄉(xiāng)的過程中頭生白發(fā),戰(zhàn)后故鄉(xiāng)當殘破不堪,也只有青山依舊了。詩的后半部分想像友人一路上早行晚停,回歸故里,見到的只能是寒禽衰草。詩人寫出了惜別友人之意,并曲折地表達了故國殘破的悲痛之情。
作品原文
賊平后送人北歸⑴
世亂同南去,時清獨北還⑵。
他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國見青山⑶。
曉月過殘壘,繁星宿故關⑷。
寒禽與衰草,處處伴愁顏。
詞句注釋
、刨\平:指唐代宗廣德元年(763年)正月,叛軍首領史朝義率殘部逃到范陽,走投無路,自縊身亡,“安史之亂”最終被朝廷平定。北歸:指由南方回到故鄉(xiāng),
、茣r清:指時局已安定。
、恰芭f國”句:意謂你到故鄉(xiāng),所見者也惟有青山如故。舊國:指故鄉(xiāng)。
、葰垑荆杭礆埰频谋趬,泛指戰(zhàn)爭遺留下來的痕跡。
白話譯文
戰(zhàn)亂時我和你一同逃到南方,時局安定你卻獨自北歸家園。
流落他鄉(xiāng)頭上已經(jīng)生出白發(fā),戰(zhàn)后的家鄉(xiāng)也只能見到青山。
曉行要經(jīng)過許多殘破的營壘,夜里只能披星露宿荒涼故關。
曠野里的飛禽與枯黃的野草,將處處伴隨著你的悲苦愁顏。
創(chuàng)作背景
此詩當作于唐代宗廣德元年(763年)安史之亂剛結束不久。安史之亂從唐玄宗天寶十四載(755年)爆發(fā),持續(xù)了八年,致使百姓流離失所、苦不堪言!缎绿茣份d司空曙為廣平人,這個“廣平”,據(jù)考證當在今河北或北京境內,是“安史之亂”的重災區(qū)。司空曙于安史之亂爆發(fā)不久避難到南方,戰(zhàn)亂剛平,詩人送同來避難的友人北歸,寫下了這首詩。作者在亂后為何尚滯留南方,已難以考證。
作品鑒賞
此詩意在感傷自己亂平之后獨留南方,不能與朋友同來同返,并抒發(fā)了對亂后形勢的憂慮之情。
“世亂同南去,時清獨北還。”首聯(lián)交代送人北歸的原因,抒寫自己不能還鄉(xiāng)的痛苦,“世亂”之時,司空曙和友人一起逃到江南避難,如今天下已經(jīng)太平,友人得以回去,自己仍滯留他鄉(xiāng),“獨”字含義豐富,一指友人獨自北還,一指自己獨不得還,含有無限悲感。
“他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國見青山!鄙暇洹吧装l(fā)”亦有雙重涵義:一是形容亂離中家國之愁的深廣,一是說時間的漫長,從戰(zhàn)亂開始到結束,前后歷時九年!耙娗嗌健笔钦f假如友人回到故鄉(xiāng),田園廬舍肯定是一片廢墟,所見也惟有青山如故。從這句起,以下都是想象北歸人途中的.心情和所見的景物。律詩講究“起承轉合”,一般在第三聯(lián)轉折,此詩卻在第二聯(lián)完成“承”“轉”,章法上別具一格。
“曉月過殘壘,繁星宿故關”。頸聯(lián)及尾聯(lián)單從友人方面落筆。“曉月”句想象其早行情景,“繁星”句虛擬其晚宿情景。這一聯(lián)點明“殘壘”!肮赎P”,為兵家必爭之地,估計也殘破不堪了。因而這一聯(lián)著重寫“賊平”后殘破、荒涼之景,筆力所致,“描盡亂離之后荒亂風景”(王文濡《歷代詩評注讀本》)。
“寒禽與衰草,處處伴愁顏。”尾聯(lián)繼續(xù)虛寫友人歸途中所見所感。上句寫景,“禽”和“草”本無知覺,而曰“寒禽”“衰草”,正寫出詩人心中對亂世的感受。下句直接寫“愁”,言愁無處不在,“愁”既指友人之愁,也兼含作者之愁,這里與一、二兩聯(lián)遙相呼應,針線細密,用筆嫻熟。
這是一首酬贈詩,這類題材在“大歷十才子”集中比比皆是,但多數(shù)思想平庸,藝術才力貧乏,缺少真情實感,這首詩卻能獨辟蹊徑,通過送北歸的感傷寫出“舊國殘壘”“寒禽衰草”的亂后荒敗之景,由送別的感傷推及時代的感傷、民族的感傷。
名家點評
《唐詩分類繩尺》:中唐雅調。頷聯(lián)甚不費力,甚不淺促。觀其結句,猶不免有悲傷之意,其與《詩經(jīng)》“鴻雁于飛,哀鳴嗷嗷”,同一用意。
《唐詩選脈會通評林》:此與“舊時聞笛淚”一章,悲調自饒神韻,不必深遠。
《唐詩別裁》:四語與“殘陽見舊山”同妙(末句下)。
《增訂唐詩摘鈔》:劉文房《穆陵關作》獨三、四兩語居勝,全首雅潤,尚不及此篇。
作者介紹
司空曙(約720-790?),字文初,(唐才子傳作文明。此從新唐書)廣平(今屬河北。┤,大歷十才子之一。約唐代宗大歷初前后在世。磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節(jié)度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大歷五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節(jié)度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大歷十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉(xiāng)情旅思,長于五律。詩風閑雅疏淡。
【《賊平后送人北歸》司空曙唐詩注釋翻譯賞析】相關文章:
《賊平后送人北歸》司空曙唐詩鑒賞11-01
唐詩《賊平后送人北歸》譯文注釋及鑒賞12-14
中國唐詩鑒賞-《賊平后送人北歸》01-04
司空曙金陵懷古原文翻譯及賞析08-25
《江村即事》司空曙唐詩鑒賞11-19
《留盧秦卿》司空曙唐詩鑒賞11-01
溫庭筠《送人東歸》賞析09-04
《云陽館與韓紳宿別》司空曙唐詩鑒賞11-14
司空曙《喜外弟盧綸見宿》唐詩鑒賞11-14
翻譯王昌齡原文賞析唐詩作者注釋10-24