中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《尋南溪常道士》劉長(zhǎng)卿唐詩(shī)注釋翻譯賞析

時(shí)間:2022-04-13 10:41:20 唐詩(shī) 我要投稿

《尋南溪常道士》劉長(zhǎng)卿唐詩(shī)注釋翻譯賞析

  作品簡(jiǎn)介《尋南溪常道士》是唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿的作品。此詩(shī)寫尋隱者不遇,卻得到別的情趣,領(lǐng)悟到“禪意”之妙處,通過(guò)寫道士所居環(huán)境的靜穆清幽,襯托了道士的超塵雅潔。全詩(shī)之意在于情與景,情景交融,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密緊湊,層層扣緊主題,風(fēng)格自然清新。

《尋南溪常道士》劉長(zhǎng)卿唐詩(shī)注釋翻譯賞析

  作品原文

  尋南溪常道士

  劉長(zhǎng)卿

  一路經(jīng)行處,莓苔見履痕⑴。

  白云依靜渚⑵,春草閉閑門⑶。

  過(guò)雨看松色,隨山到水源。

  溪花與禪意,相對(duì)亦忘言⑷。

  詞句注釋

 、泡Γ阂蛔鳌吧n苔”,即青苔。履痕:一作“屐痕”,木屐的印跡,此處指足跡。

 、其荆核械男≈。一作“者”。

 、谴翰荩阂蛔鳌胺疾荨。

 、取跋ā眱删洌阂蛭蚨U意,故也相對(duì)忘言。禪:佛教指清寂凝定的心境。

  白話譯文

  一路上經(jīng)過(guò)的地方,青苔小道留下鞋痕。

  白云依偎安靜沙洲,春草環(huán)繞道院閑門。

  新雨過(guò)后松色青翠,循著山路來(lái)到水源。

  看到溪花心神澄靜,凝神相對(duì)默默無(wú)言。

  創(chuàng)作背景

  大歷(唐代宗年號(hào),公元766—779年)前后,是個(gè)感傷時(shí)代,很多詩(shī)歌都著意表現(xiàn)感傷色彩,但更多的是擺脫時(shí)代失意、政治苦悶、人世困惑,而追求寧?kù)o、沖遠(yuǎn)、淡泊的心理。劉長(zhǎng)卿此詩(shī)也反映了當(dāng)時(shí)的“時(shí)代心聲”。

  詩(shī)人興沖沖步行山中拜訪一位道士,不想?yún)s吃了個(gè)閉門羹,在居所遠(yuǎn)近尋找,仍未如愿,詩(shī)人非但沒(méi)有產(chǎn)生失望惆悵,反而獲得精神愜意和心理的滿足。此詩(shī)就是在這樣的情境下所作的。

  作品鑒賞

  全詩(shī)圍繞著題目的“尋”字,逐漸展開!耙宦方(jīng)行處,莓苔見履痕”,開始二句就突出一個(gè)“尋”字來(lái),順著莓苔履痕(一作“屐痕”),一路尋來(lái)。語(yǔ)言淺淡質(zhì)樸,似乎無(wú)須贅言:那人跡罕至的清幽山徑,正是常道士出入往來(lái)之地,這里沒(méi)有人間喧囂,滿路莓苔。履痕屐齒給來(lái)訪者帶來(lái)希望和猜想:幽人不遠(yuǎn),晤面在即;否則就是其人出晤,相會(huì)須費(fèi)些周折。

  頷聯(lián)寫由順其路而始入其居境。兩句寫景平列,用意側(cè)重“閉門”尋人不遇!鞍自埔漓o渚”,為遠(yuǎn)望。

  白云絮絮,繚繞小渚!耙馈弊钟幸馊ぁT较ɑ蚴蔷壪┒疗鋷r扉,近看則“春草閉閑門”,蓬門長(zhǎng)閉,碧草當(dāng)門,道士不在寓所。如果說(shuō)一路莓苔給人幽靜的印象,那么這里的白云、芳草、靜渚、閑門,則充滿靜穆淡逸的氛圍。渚是“靜”的,白云、芳草也是靜靜的。門“閑”,不遇之人,來(lái)訪者不期然而然的心境也“閑”。一切都顯得恬靜自然,和諧默契,不受絲毫紛擾。在自然景物的觀照中,悄然融入自在平靜的心緒,來(lái)訪不遇的悵然,似乎被這清幽、寧?kù)o的環(huán)境,帶有內(nèi)省參照的“禪意”所沖化,漸趨恬然。

  獨(dú)閉的閑門,搖曳的小草,使人浸潤(rùn)在“綠滿窗前草不除”的幽靜自在境界,滋味咸化于這靜默的世界之中。

  上四句敘尋而不遇,意緒明白。后四句繼寫一路景觀,渾化無(wú)跡須緩緩味出!斑^(guò)雨看松色,隨山到水源”。這看松尋源,所趨何向,是不遇而再尋,還是順便一游其山,還是返回,詩(shī)人沒(méi)有說(shuō)出。兩句以景帶敘,下句敘事成份更多些!八础,應(yīng)該不是指來(lái)時(shí)“經(jīng)行處”,所以“隨山”不是下山,而是入山,隨山轉(zhuǎn)折,緣山道探尋水源。道士不在寓所,因此這尋水源,也就是尋道士,“隨”字簡(jiǎn)潔,山道紆繞,峰回路轉(zhuǎn),隨山探源,緣水經(jīng)山。其間林壑深秀,水聲潺潺,都由這個(gè)“隨”字導(dǎo)人神游,啟迪豐富的“曲徑通幽”的想象。上句“過(guò)雨看松色”,或指道士居所“門外景”,或指“隨山”時(shí)的景致!斑^(guò)雨”暗示忽然遇雨,詩(shī)人僅僅用一“過(guò)”字表示它的剛剛存在,而著意于雨霽云收之后翠綠生新的松色!斑^(guò)”字,把陣雨帶來(lái)的清新宜人的氣息、物色,輕松自然地托顯出來(lái),同時(shí)也隱隱帶出漫步山道的時(shí)間進(jìn)程。

  “過(guò)雨”,涮新了松色,也帶來(lái)冥想。自生自滅的短暫一“過(guò)”,和靜靜白云一樣,已在寫“禪意”(金性堯)。

  尾聯(lián)的“禪意”,用得精妙。詩(shī)人看見了“溪花”,卻浮起“禪意”,從幽溪深澗的.陶冶中得到超悟,從搖曳的野花靜靜的觀照中,領(lǐng)略到恬靜的清趣,溶化于心靈深處是一種體察寧?kù)o,蕩滌心胸的內(nèi)省喜悅,自在恬然的心境與清幽靜謐的物象交融為一。況且禪宗本來(lái)就有拈花微笑的故事,這都溶入默契不言的妙悟中,而領(lǐng)會(huì)出“禪意”,因用“與”,把物象和情感聯(lián)結(jié)起來(lái)。禪宗的妙悟和道家的得意忘言,有內(nèi)在相通之處。佛道都喜占山林,幽徑尋真,蕩入冥思,于此佛道互融,而進(jìn)入“相對(duì)亦忘言”的精神境界。

  芳草松色、白云溪花的美感,“禪意”默想的清享,都清美極了。乘興而來(lái),興盡而返的愜意自得的感受,也都含融在詩(shī)的“忘言”之中。

  名家點(diǎn)評(píng)

  《批點(diǎn)唐詩(shī)正聲》:“芳草閉閑門”,絕好絕好。結(jié)句空色俱了。

  《唐詩(shī)鏡》:幽色滿抱。

  《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周敬曰:起二句便幽,中聯(lián)自然,結(jié)閑靜,有淵明豐骨。

  《磧砂唐詩(shī)選》:敏曰:全首穩(wěn)稱,無(wú)一懈筆,清新俊逸,兼有其長(zhǎng),詩(shī)家正法眼也。

  《唐詩(shī)成法》:題是“尋常道士”詩(shī)、只“見履痕”三字完題。余但寫南溪自己一路得意忘言之妙,其見道士否不論,與王子猷何必見安道問(wèn)意。

  《唐詩(shī)三百首》:語(yǔ)語(yǔ)是“尋”。

  英漢對(duì)照

  尋南溪常山道士

  劉長(zhǎng)卿

  一路經(jīng)行處,莓苔見履痕。

  白云依靜渚,春草閉閑門。

  過(guò)雨看松色,隨山到水源。

  溪花與禪意,相對(duì)亦忘言。

  WHILE VISITING ON THE SOUTH STREAM THE TAOIST PRIEST CHANG

  Liu Changing

  Walking along a little path,

  I find a footprint on the moss,

  A while cloud low on the quiet lake,

  Grasses that sweeten an idle door,

  A pine grown greener with the rain,

  A brook that comes from a mountain source ——

  And, mingling with Truth among the flowers,

  I have forgotten what to say。

  作者簡(jiǎn)介

  劉長(zhǎng)卿(約726 —約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩(shī)人。后遷居洛陽(yáng),河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進(jìn)士。肅宗至德中官監(jiān)察御史,后為長(zhǎng)洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。劉長(zhǎng)卿生卒年未確論,各名家說(shuō)法相差甚遠(yuǎn),爭(zhēng)議十分激烈,綜合看來(lái)約生于709—725年間,逝于786—790年年間。劉長(zhǎng)卿工于詩(shī),長(zhǎng)于五言,自稱“五言長(zhǎng)城”!厄}壇秘語(yǔ)》有謂:劉長(zhǎng)卿最得騷人之興,專主情景。

【《尋南溪常道士》劉長(zhǎng)卿唐詩(shī)注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

劉長(zhǎng)卿《尋南溪常道士》的翻譯賞析08-31

劉長(zhǎng)卿《尋南溪常道士》賞析10-13

劉長(zhǎng)卿 《尋南溪常道士》11-10

劉長(zhǎng)卿《尋南溪常道士》10-13

尋南溪常山道人隱居 / 尋南溪常道士_劉長(zhǎng)卿的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

《新年作》劉長(zhǎng)卿唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12

劉長(zhǎng)卿《尋南溪常山道人隱居》翻譯08-22

劉長(zhǎng)卿《尋南溪常山道人隱居》賞析11-27

《餞別王十一南游》劉長(zhǎng)卿唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12

《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》劉長(zhǎng)卿唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12