中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

桃花源記原文及字詞詳解

時(shí)間:2023-04-15 21:11:42 桃花源記 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

桃花源記原文及字詞詳解

  導(dǎo)語:同學(xué)們學(xué)過“世外桃源”這個(gè)成語嗎?它是陶淵明在《桃花源記》中所描述的一個(gè)與世隔絕的安靜美好的地方。下面就是YJBYS小編幫您改整理的原文及字詞詳解。

桃花源記原文及字詞詳解

  原文:

  晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林, 夾(jiā)岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。

  林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁(huò)然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞。其中往來種(zhòng)作,男女衣著(zhuó),悉如外人。黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂。

  見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要(yāo)還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳耍?xián)來問訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑(yì)人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yù)云:“不足為外人道也。”

  既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣(yì)太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

  南陽劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者。

  譯文:

  東晉太元年間,有個(gè)武陵人靠捕魚為生。(一次漁人)沿著小溪?jiǎng)澊靶,忘記了路程多遠(yuǎn)。忽然遇到一片桃花林,溪水兩岸幾百步以內(nèi),中間沒有別的樹木,花和草鮮嫩美麗,地上的落花繁多。漁人對(duì)此感到非常驚異。(漁人)又向前劃去,想走到那片林子的盡頭。

  桃花林在溪水發(fā)源的地方?jīng)]有了,(在那里)便看到一座山,山邊有個(gè)小洞,隱隱約約好像有光亮。漁人就舍棄船上岸,從小洞口進(jìn)入。起初洞口很狹窄,僅能容一個(gè)人通過。漁人又向前走了幾十步,一下子變得開闊敞亮了。只見土地平坦寬闊,房屋整整齊齊,有肥沃的土地,美好的池塘,桑樹竹林之類。田間小路交錯(cuò)相通,(村落間)能互相聽到雞鳴狗叫的聲音。村里面,來來往往的行人,耕種勞作的人,男男女女的衣著裝束完全像桃花源外的世人,老人和小孩都高高興興,自得其樂。

  (桃花源的人)一見漁人,竟然大為驚奇,問他是從哪里兒來的。(漁人)細(xì)致詳盡地回答了他們,人們就把漁人請(qǐng)到自己家里,擺酒殺雞做飯款待他。村里人聽說來了這么一個(gè)客人,都來打聽消息。(他們)自己說他們的祖先(為了)躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,率領(lǐng)妻子兒女和同鄉(xiāng)人來到這個(gè)與外界隔絕的地方,不再出去了,于是就同外界的人隔絕了。他們問(漁人)現(xiàn)在是什么朝代,(他們)竟然不知道有漢朝,更不必說魏朝和晉朝了。這個(gè)漁人一一的給(桃花源中的人)詳細(xì)地訴說他知道的事情,(他們)聽了都很驚嘆惋惜。其余的人又各自邀請(qǐng)漁人到他們家里,都拿出酒菜飯食來款待他。漁人居住了幾天,告辭離開。這里面的人告訴他說:“(這里的情況)不值得對(duì)外界的人說啊!”

  (漁人)出來后,找到了他的船,就沿著先前的路回去,(一路上)處處標(biāo)上記號(hào)。漁人到了武陵郡,便去拜見太守,把這些情況作了稟報(bào)。太守立即派人隨同他前往,尋找先前所做的記號(hào),結(jié)果迷了路,再也找不到通向桃花源的路了。

  南陽有個(gè)劉子驥,是位清高的隱士,聽到這個(gè)消息,興致勃勃地打算前往桃花源。沒有實(shí)現(xiàn),不久就病死了。以后就不再有探訪的人了。

  字詞詳解:

  太元:東晉孝武帝司馬曜(yào)的年號(hào)(376~396)。

  世外桃源:指一種空想的脫離現(xiàn)實(shí)斗爭的美好世界。世外桃源是一個(gè)人間生活理想境界的代名詞,相當(dāng)于西方的極樂世界或者天堂。千百年來,完美主義者無不苦苦追尋、刻意營造自己想象中的“世外桃源”。(作者的這一社會(huì)理想是對(duì)當(dāng)時(shí)黑暗社會(huì)的批判,在客觀上也反映了人民擺脫壓迫、擺脫剝削的要求。具有一定的積極意義;但它又有一定程度的復(fù)古傾向,在階級(jí)社會(huì)中也只能是一種幻想,是不可能實(shí)現(xiàn)的。) 比喻不受外面影響的生活安樂、環(huán)境幽靜的美好地方。一般作主語、賓語、定語。

  武陵:古代郡名。今湖南常德一帶。

  為業(yè):以……為生。為:作為。

  緣:沿著。

  行:前行,這里指劃船。

  遠(yuǎn)近:偏義復(fù)詞,這里指遠(yuǎn)。

  忽逢:忽然遇到。

  夾岸:兩岸。

  雜:別的,其它的。

  芳:指花。

  鮮美:鮮艷美麗。

  落英:落花。一說,初開的花。

  繽紛:繁多而紛亂的樣子。

  甚:很,非常。

  異:對(duì)···感到奇怪。

  欲:想要。

  便:于是,就。

  窮:窮盡。這里是“走到……的盡頭”的意思。詞類活用,形容詞作動(dòng)詞。

  林盡水源:林盡(于)水源。桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了。

  得:看到。

  仿佛:隱隱約約,形容看的不真切的樣子。

  若:好像。

  舍:離開。

  初:開始。

  才:副詞,僅僅,剛剛。

  才通人:僅容一人通過。

  通:通過。

  豁然開朗:豁然:形容開闊敞亮的意思;開朗:地方開闊;光線充足、明亮。指一下子出現(xiàn)了開闊明亮的境界,F(xiàn)在形容一下子明白了某種道理;心情十分舒暢。(總意) 形容由狹窄幽暗突然變得開闊明亮的樣子。也形容對(duì)某一問題從長期思索不解而后忽然領(lǐng)悟。一般作謂語、賓語、定語。

  舍:房屋。

  平:平坦。

  曠:寬闊。

  儼(yǎn)然:整齊的樣子。

  之:這。

  屬:類。

  阡陌交通:田間小路交錯(cuò)相通。阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。交通,交錯(cuò)相通

  雞犬相聞:(村落間)雞鳴狗叫的聲音,彼此都可以聽得見。相聞,可以互相聽到。

  其:那。

  種作:耕田勞作。

  著:穿著。

  悉:都。

  外人:桃花源以外的世人。

  黃發(fā)垂髫(tiáo):指老人和小孩。垂髫,垂下來的頭發(fā),這里指小孩子。黃發(fā),舊指長壽的特征,這指老人。

  并:表承接(順接),而且。

  怡然:愉快的樣子。

  乃(乃大驚的乃):副詞,竟,竟然。

  大:很,非常。

  從來:從……地方來。

  具:詳細(xì)、詳盡。

  之:代詞,指代桃源人所問問題。

  要(yāo):通“邀”,邀請(qǐng)。

  咸:副詞,都,全

  問訊:詢問消息。

  語:(yù)向.........人說,告訴

  云:說。

  先世:祖先。

  妻子:指妻子、兒女。

  邑人:同鄉(xiāng)的人。

  絕境:與人世隔絕的地方。

  復(fù):再,又。

  焉:兼語詞,從這里。相當(dāng)于“于之”,“于此”。

  間隔:斷絕來往。

  今:現(xiàn)在。

  乃(乃不知有漢的乃):竟然。

  無論:更不用說,(更)不必說。

  嘆惋:感嘆,惋惜。

  延至:邀請(qǐng)到。延,邀請(qǐng)。

  為:無義。

  具言:詳細(xì)地說。(所+動(dòng)詞 構(gòu)成名詞性結(jié)構(gòu))

  具:詳細(xì)。

  停:待。

  辭去:辭別離開。

  語:對(duì)……說。

  不足:不必,不值得。

  為:向、對(duì)。

  道:說。

  既:已經(jīng);······之后。

  得:找到。

  便扶向路:就順著原來的路回去。

  扶:沿、順著。

  向:從前的,舊的。

  處處志之:處處都做了記號(hào)。志:動(dòng)詞,作標(biāo)記。

  及:到了。

  郡下:指武陵郡城下。

  詣:到,拜訪。特指到尊長那里去。

  說如此:說明了像這種情況。如此,判斷句,像這樣

  即:立即。

  遣:派遣。

  尋向所志:尋找以前所做的標(biāo)記。所志,所做的標(biāo)記。志:做的標(biāo)記。(名詞性) 所單獨(dú)可不翻譯。

  遂:竟然。

  復(fù):又,再。

  得:取得,獲得,文中是找到的意思。

  南陽:郡名,治所在現(xiàn)在河南南陽。

  劉子驥:即劉驎之,字子驥,東晉南陽(今河南南陽)人。《晉書·隱逸傳》里說他“好游山澤”。

  高尚:品德高尚。

  欣然:高興的樣子。

  規(guī):計(jì)劃,打算。

  尋:隨即,不久。

  未果:沒有結(jié)果,意思是沒有實(shí)現(xiàn)。果:實(shí)現(xiàn)。

  問津:本指打聽渡口,這里是訪求尋找的意思。 津,渡口。

  考點(diǎn)

  1.重要實(shí)詞

  緣、異、窮、具、咸、妻子、邑人、絕境、間隔、無論、語、足、及、詣、津、鮮美、屬、阡陌、黃發(fā)垂髫、嘆惋、語云

  2.重要虛詞

  乃(1)見漁人,乃大驚:竟然

  (2)乃不知有漢:竟然

  為(1)武陵人捕魚為業(yè):作為

  (2)此人一一為具言所聞:對(duì)

  其(1)欲窮其林:這

  (2)其中往來種作:代詞 代桃花源

  (3)余人各復(fù)延至其家:自己的

  (4)得其船:自己的

  (5)太守即遣人隨其往:代漁人

  3.多詞一義

  (1) 緣溪行、便扶向路:沿著

  (2)便要還家、延至其家:要,通邀, 邀請(qǐng)

  (3)悉如外人、咸來問訊、皆嘆惋: 都

  (4)此中人語云、不足為外人道也:說

  (5)乃大驚、遂與外人間隔:于是

  4.古今異義

  無論(古義:不要說,(更)不必說;今義:多為連詞,表示條件不同而結(jié)果不變)

  妻子(古義:妻子和兒女;今義:對(duì)已婚男子的配偶的稱呼,指妻子)

  絕境(古義:與人世隔絕的地方;今義:沒有出路的境地)

  鮮美(古義:顏色鮮艷美麗;今義:指食物的新鮮美味)

  交通(古義:交錯(cuò)相通;今義:運(yùn)輸事業(yè))

  不足(古義:不值得、不必;今義:不夠 "注:今義也有不值得的意思,例如 :不足掛齒")

  間隔(古義:隔絕; 今義:兩個(gè)地方分隔開)

  儼然(古義:整齊的樣子; 今義:形容很像)

  緣(古義:沿著 ;今義:緣故,緣分)

  津(古義:渡口。指訪求、探求的意思!〗窳x:唾液)

  外人(古義:特指桃花源外的人;今義:局外人)

  如此(古義:像這樣;今義:這樣)

  仿佛(古義:隱隱約約,形容看得不真切的樣子;今義:似乎,好像)

  開朗(古義:地方開闊,光線充足;今義:樂觀,暢快)

  扶(古義:沿、順著;今義:攙扶,用手按著或把持著)

  志(古義:做標(biāo)記;今義:志氣,志向)

  延(古義:請(qǐng);今義:延伸,延長)

  悉(古義:都;今義:熟悉)

  咸(古義:全;今義:一種味道)

  既(古義:已經(jīng);今義:關(guān)系連詞,既然)

  尋(古義:隨即,不久;今義:尋找)

  向(古義:以前的,舊的;今義:方向, 對(duì)…)

  果(古義:實(shí)現(xiàn);今義:果實(shí),結(jié)果)

  5.詞類活用

  盡(林盡水源):形容詞用作動(dòng)詞,消失。

  異(漁人甚異之):形容詞用為動(dòng)詞的意動(dòng)用法,對(duì)…感到詫異。

  前(復(fù)前行):方位名詞作狀語,向前。

  窮(欲窮其林):形容詞用作動(dòng)詞,(窮盡,走到盡頭。)

  焉(不復(fù)出焉):兼詞,“于之”,即“從這里”。

  志(尋向所志/處處志之):做標(biāo)記,名詞作動(dòng)詞。

  果(未果):名詞作動(dòng)詞,實(shí)現(xiàn)

  6.一詞多義

  尋:①尋向所志(動(dòng)詞,尋找)

 、趯げ〗K(副詞“不久”)

  舍:①便舍船(舍(shě),動(dòng)詞,舍棄。)

  ②屋舍儼然[舍(shè),名詞,“房屋”)

  中:①中無雜樹(“中間”)

 、跁x太元中(“年間”)

  ③其中往來種作(“里面”)

  志:①處處志之(動(dòng)詞,“做記號(hào)”)

  ②尋向所志(志,獨(dú)字譯為做標(biāo)記.與所連用,譯為'所做的標(biāo)記')

  之:①忘路之遠(yuǎn)近(助詞,用在定語和中心詞之間,可譯為“的”)

 、诼勚廊灰(guī)往(代詞,“這件事”)

  ③處處志之(助詞,起協(xié)調(diào)音節(jié)作用,無實(shí)意)

  為:①武陵人捕魚為業(yè)(讀wéi,動(dòng)詞,作為)

  ②不足為外人道也(讀wèi,介詞,對(duì),向)

  遂:①遂迷,不復(fù)得路(“最終”)

 、谒炫c外人間隔(“于是”)

  向:①尋向所志(原來)

 、陧耥裣嘞(看)

  得:①便得一山(看見)

 、诘闷浯(找到)

  聞:①雞犬相聞(聽見)

 、诼?dòng)写巳?聽說)

  窮

  欲窮其林(盡,窮盡)

  窮冬烈風(fēng)(深)

  所識(shí)窮乏者得我與(貧窮)

  7.同義詞

  都——1)悉:悉如外人

  2)皆:皆嘆惋

  3)咸:咸來問訊

  4)并:并怡然自樂

  5) 具:具答之

  沿著------1)緣:緣溪行

  2)扶:便扶向路

  邀請(qǐng)—1)要:便要還家

  2)延:余人各復(fù)延至其

  8.古漢語句式

  1)判斷句

  例:南陽劉子驥,高尚士也。(“也”表判斷。句意:南陽劉子驥是高尚的名士。)

  2)省略句

  見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。(是“(村人)見漁人,乃大驚,問(漁人)所從來。(漁人)具答之。(村人)便要(漁人)還家,設(shè)酒殺雞作食”的省略。句意:(村人)看見了漁人,都非常驚訝,問他是從哪兒來的。(漁人)詳細(xì)地回答(村人),于是邀請(qǐng)他到自己家里去,擺了酒,殺了雞準(zhǔn)備食物款待他。)

  省主語:

  例一:山有小口,仿佛若有光。(是“〈小口〉仿佛若有光”的省略。句意:山上有一個(gè)小洞口,〈小口里面〉好像有些光亮。)

  例二:便舍船,從口入。(是“〈漁人〉便舍船,從口入”的省略。句意:〈漁人〉就丟下船,從洞口進(jìn)去。)

  本文省略主語有多處,如:“(小口)初極狹,才通人。”“(武陵人)復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。”“其中,(人們)往來種作,男女衣著,悉如外人。”“(村中人)見漁人,乃大驚,問(漁人)所從來。(漁人)具答之。(村中人)便要(漁人)還家,設(shè)酒殺雞作食。”“此人一一為具言所聞,(村中人)皆嘆惋。”翻譯時(shí)一并補(bǔ)出。

  省賓語:

  例一:問所從來(是“問之所從來”的省略。“之”代“漁人”。句意:問〈漁人〉從哪里來。)

  省介詞:

  例二:林盡水源(是"林盡于水源"的省略.)

  9.四個(gè)“然”字

  ①豁【然】開朗(豁然):開闊的樣子

 、谖萆醿啊救弧(儼然):平坦的樣子

 、垅救弧孔詷(怡然):愉快的樣子

 、苄馈救弧肯蛲(欣然):高興的樣子

【桃花源記原文及字詞詳解】相關(guān)文章:

勸學(xué)原文及字詞翻譯11-09

桃花源記譯文-詳解06-12

《孫權(quán)勸學(xué)》原文及字詞釋義12-06

勸學(xué)原文字詞翻譯06-03

勸學(xué)荀子高中原文及字詞06-26

孫權(quán)勸學(xué)原文字詞翻譯05-16

《桃花源記》原文06-27

桃花源記原文09-01

桃花源記 原文05-14

《桃花源記》的原文09-14