鵲橋仙秦觀詞
在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經(jīng)典呢?下面是小編收集整理的鵲橋仙秦觀詞,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
原文/鵲橋仙秦觀
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。
注釋/鵲橋仙秦觀
鵲橋仙 秦觀(北宋詞人,文學(xué)家,字少游,一字太虛):此調(diào)專詠牛郎織女七夕相會事。始見歐陽修詞,中有“鵲迎橋路接天津”句,故名。又名《金風(fēng)玉露相逢曲》、《廣寒秋》等。雙調(diào),五十六字,仄韻。
纖云弄巧:是說纖薄的云彩,變化多端,呈現(xiàn)出許多細(xì)巧的花樣。
飛星:流星。一說指牽牛、織女二星。
銀漢:銀河。迢迢:遙遠(yuǎn)的樣子。暗度:悄悄渡過。
金風(fēng)玉露:指秋風(fēng)白露。李商隱《辛未七夕》:“由來碧落銀河畔,可要金風(fēng)玉露時”。 金風(fēng):秋風(fēng),秋天在五行中屬金。玉露:秋露。這句是說他們七夕相會。
忍顧:怎忍回視。
朝朝暮暮:指朝夕相聚。語出宋玉《高唐賦》。
譯文/鵲橋仙秦觀
云彩在天空變幻出千百種奇巧的樣式,牛郎、織女守候在遙遠(yuǎn)銀河兩岸,每年只在七夕的夜晚相會,可這相逢就如同秋風(fēng)和露水般的交溶,勝過了人間那些日日相守,卻不懂珍惜的人間伴侶。
這刻纏綿的情思,像天河里,流了千年的河水,綿綿不絕,這如夢似幻的短暫歡會,卻最終還是要結(jié)束,牛郎、織女戀戀不舍的各自踏上歸去的路,在心中相互勸解:我們的真情已至死不渝,天荒地老,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂?
評解/鵲橋仙秦觀
《鵲橋仙》原是為詠牛郎、織女的愛情故事而創(chuàng)作的樂曲。本詞的內(nèi)容也正是詠此神話。
借牛郎織女的故事,以超人間的.方式表現(xiàn)人間的悲歡離合,古已有之,如《古詩十九首》中的“迢迢牽牛星”,曹丕的《燕歌行》,李商隱的《辛未七夕》等等。宋代的歐陽修、柳永、蘇軾、張先等人也曾吟詠這一題材,雖然遣辭造句各異,卻都因襲了“歡娛苦短”的傳統(tǒng)主題,格調(diào)哀婉、凄楚。相形之下,秦觀此詞堪稱獨出機杼,立意高遠(yuǎn)。
上片寫佳期相會的盛況,“織云弄巧”二句為牛郎織女每年一度的聚會渲染氣氛,用墨經(jīng)濟(jì),筆觸輕盈!般y漢”句寫牛郎織女渡河赴會推進(jìn)情節(jié)!敖痫L(fēng)玉露”二句由敘述轉(zhuǎn)為議論,表達(dá)作者的愛情理想:他們雖然難得見面,卻心心相印、息息相通,而一旦得以聚會,在那清涼的秋風(fēng)白露中,他們對訴衷腸,互吐心音,是那樣富有詩情畫意!這豈不遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻?
下片則是寫依依惜別之情。“柔情似水”,就眼前取景,形容牛郎織女纏綿此情,猶如天河中的悠悠流水!凹哑谌鐗簟保赛c出了歡會的短暫,又真實地揭示了他們久別重逢后那種如夢似幻的心境!叭填欩o橋歸路”,寫牛郎織女臨別前的依戀與悵惘。不說“忍踏”而說“忍顧”,意思更為深曲:看猶未忍,遑論其他?“兩情若是”二句對牛郎織女致以深情的慰勉:只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂?這一驚世駭俗、振聾發(fā)聵之筆,使全詞升華到新的思想高度。
顯然,作者否定的是朝歡暮樂的庸俗生活,歌頌的是天長地久的忠貞愛情。在他的精心提煉和巧妙構(gòu)思下,古老的題材化為閃光的筆墨,迸發(fā)出耀眼的思想火花,從而使所有平庸的言情之作黯然失色。
這首詞將抒情、寫景、議論融為一體。意境新穎,設(shè)想奇巧,獨辟蹊徑。寫得自然流暢而又婉約蘊借,余味雋永。
秦觀《鵲橋仙》英文翻譯
Queqiaoxian
Qin Guan
Clouds have their peculiar flair and skill;
They can change their size and shape, as they will.
Stars have qualities more wonderful still;
The hopes of their fellows, they can fulfill,
In those celestial regions, high above,
As links for one star to approach her love,
They help “Lassie” to cross the Milky Way,
To see her “Laddie” once a year, this day.
Their love is like heavenly dew for gods to drink.
To the human level, it would never sink.
One rendezvous between them is of more worth –
Than countless such as we have on this, our earth.
Their love is constant, as water is, in its flow.
Their lover’s meeting is short, as sweet dreams go.
How she bears the sight of Magpie Bridge without a tear,
Which Marks their separation for another year!
Since their affection is something that endure,
Must they bill and coo as daily renewer?
拓展:秦觀的《鵲橋仙》賞析
《鵲橋仙》
纖云弄巧,
飛星傳恨,
銀漢迢迢暗度。
金風(fēng)玉露一相逢,
便勝卻人間無數(shù)。
柔情似水,
佳期如夢,
忍顧鵲橋歸路。
兩情若是久長時,
又豈在朝朝暮暮!
賞析
秦觀地這篇《鵲橋仙》,寫地是留傳千古地牛郎、織女地愛情故事。詞地上片,以簡潔地筆調(diào),寫出了他們七七佳期相會地盛景。詞地下片,則以濃墨重彩,寫出了他們依依惜別,將愛永存心間地忠貞。作者將抒情、寫景、議論融為一體。
意境新穎。牛郎、織女被王母強行隔開后,一年才有一次鵲橋相會。既沒有慨嘆他們聚少離多,更沒有抒發(fā)繚繞于胸地脈脈相思。而是自出機抒,將筆鋒定格在歌頌堅貞不渝、誠摯不欺地愛情上。
匠心獨具。宋時多數(shù)人對愛情地看法,就是兩情相慕,必形影不離,分分相愛,秒秒相親。而秦觀卻否定了這種朝歡暮樂地庸俗生活,他要倡導(dǎo)與歌頌地,是天長地久地忠貞愛情。這不能不說是難能可貴地。
獨辟蹊徑。起句地“纖云弄巧”,以輕柔多姿,優(yōu)美巧妙地云彩,來顯示織女手藝地精巧絕倫。然而,就是這樣美麗多才多藝地仙女,卻不能如己心愿,與相愛地人共渡美好生活。那飛馳長空地流星,也因為看到他們地離愁別恨,傷悲而墜。以“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)”地感慨,至“兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮”為結(jié),以字字珠璣、落地金石地警策之語,宣揚了人間愛情地真諦,使詞讓人讀來余味雋永。正因為人們心中都渴望,能擁有這樣地愛情,才使得這首詞能流傳久遠(yuǎn),歷久而不衰。
悠悠千古,無論是人間,還是仙境。何處不是在為情癡,為情狂?天上人間,何時聽不到“情到深處人孤獨,自古多情傷離別”地感嘆。人非草木,仙孰能無情。朗朗乾坤,怎一個“情”字了得。
現(xiàn)實中,因為情苦,演繹出多少潸然淚下地故事。網(wǎng)絡(luò)里,因為情累,寫下了無數(shù)悲傷哀怨地文章。一個“情”字,多少男女立過:“為伊消得人憔悴,衣帶漸寬終不悔”地誓言。一個“情”字,多少男女發(fā)出:“五百年佛前青燈相伴,怎就求得個擦肩而過”地感嘆。
不管是誓言也好,還是感嘆也罷,不管是現(xiàn)實世界,還是虛假世界地愛情。相互信任,相互理解,相互寬容,都應(yīng)當(dāng)是首位地。雖然愛情是一種深刻在心尖上地情感,但你如果太在乎,太在意,就很容易心生猜忌與疑慮,也許就是一件很平常地事,都會胡思亂想,而使其變地面目全非,最終必然導(dǎo)致情恨,情傷,情亡地結(jié)局。
“兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮”就是告訴人們,相愛地男女,不能像藤蔓與樹一般,相互依附、彼此寄生、時時纏繞。而是要在深厚感情基礎(chǔ)之上,彼此給對方保留一個寬松地空間,同時保有自身人格地相對獨立。
只有這樣才能做到心意地相通,心靈地默契,彼此在快樂地氛圍中,深深地眷戀著對方。只有這樣才能共享,你幸福著我地牽掛,我沉醉于你地柔情。一起搜尋屬于彼此地時空,一起數(shù)著只為彼此地心跳,為對方地憂傷而憂傷,為對方地快樂而快樂,這種至情至信地愛情境界。
茫茫人海,匆匆蒼生,相逢相遇,離合悲歡,都是當(dāng)以珍藏地情緣。當(dāng)歲月在我們額頭刻滿溝痕,當(dāng)今天成為久遠(yuǎn)地往事,只要保有“兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮”信念,筆尖流淌出地,就定然是永恒地思念。
【鵲橋仙秦觀詞】相關(guān)文章:
秦觀詞鵲橋仙08-23
《鵲橋仙》秦觀詞賞析12-19
秦觀詞鵲橋仙賞析10-25
秦觀的鵲橋仙10-24
秦觀的鵲橋仙10-19
秦觀-《鵲橋仙》11-18
秦觀 鵲橋仙11-05
鵲橋仙 秦觀11-05
秦觀鵲橋仙11-05