飲酒陶淵明拼音版解釋
飲酒其五一般指《飲酒·結(jié)廬在人境》,是晉朝大詩(shī)人陶淵明創(chuàng)作的組詩(shī)《飲酒二十首》的第五首詩(shī)。這首詩(shī)主要表現(xiàn)隱居生活的情趣,寫(xiě)詩(shī)人于勞動(dòng)之余,飲酒至醉之后,在晚霞的輝映之下,在山嵐的籠罩之中,采菊東籬,遙望南山。下面我們來(lái)看看飲酒陶淵明拼音版解釋?zhuān)瑲g迎閱讀。
yǐn jǐu qí wǔ
飲酒其五
táo yuān míng
陶淵明
jié lú zài rén jìng,ér wú chē mǎ xuān。
結(jié) 廬 在 人 境 ,而 無(wú) 車(chē) 馬 喧。
wèn jūn hé néng ěr?xīn yuǎn dì zì piān。
問(wèn) 君 何 能 爾? 心 遠(yuǎn) 地 自 偏。
cǎi jú dōng lí xià,yōu rǎn jiàn nán shān。
采 菊 東 籬 下, 悠 然 見(jiàn) 南 山。
shān qì rì xī jiā,fēi niǎo xiāng yǔ huán。
山 氣 日 夕 佳, 飛 鳥(niǎo) 相 與 還。
cǐ zhōng yǒu zhēn yì,yù biàn yǐ wàng yán。
此 中 有 真 意, 欲 辨 已 忘 言。
飲酒其五陶淵明翻譯
居住在人世間,卻沒(méi)有車(chē)馬的喧囂。
要問(wèn)我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠(yuǎn)邈。
在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。
暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結(jié)隊(duì)的鳥(niǎo)兒回翔遠(yuǎn)山的懷抱。
這里面蘊(yùn)含著人生的真正意義,想要辨識(shí),卻不知怎樣表達(dá)。
飲酒其五陶淵明賞析
這首詩(shī)表達(dá)了作者厭倦官場(chǎng)腐敗,決心歸隱田園,超脫世俗的追求的思想感情。詩(shī)的前四句就是表現(xiàn)一種避世的態(tài)度,也就是對(duì)權(quán)位、名利的.否定!安删铡彼木洌从伞靶倪h(yuǎn)地自偏”生出,言東籬采菊,在無(wú)意中偶然得見(jiàn)南山,于是目注心搖,又為南山傍晚時(shí)出現(xiàn)的絢麗景色所吸引。最后二句,是全詩(shī)的總結(jié):在這里可以領(lǐng)悟到生命的真諦,可是想要把它說(shuō)出來(lái),卻已經(jīng)找不到合適的語(yǔ)言來(lái)表達(dá)。所謂“忘言”,就是在陶淵明看來(lái),世間總有那么一些趨炎附勢(shì),同流合污的人是無(wú)法體驗(yàn)到這種生活理趣的!實(shí)際的意思,是說(shuō)人與自然的和諧,根本上是生命的感受,邏輯的語(yǔ)言不足以表現(xiàn)它的微妙與整體性。