中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

陶淵明古文譯解

時(shí)間:2020-11-21 14:31:36 陶淵明 我要投稿

陶淵明古文譯解

  人肯當(dāng)下休,便當(dāng)下了。若要字個(gè)歇處,則婚嫁雖完,事亦不少。僧道 雖好,心辦不了。前人云:“如今體去便休去,務(wù)瓦了時(shí)無(wú)了時(shí)。”見(jiàn)之卓 矣。

陶淵明古文譯解

  【譯文】 人做事,應(yīng)罷手時(shí)就要下定決心結(jié)束,假如猶疑不決想找個(gè)好時(shí)機(jī),那就像男女結(jié)婚雖然完成了終身大事,以后家務(wù)和夫妻兒女之間的問(wèn)題還很 多。人們別以為和尚道士好當(dāng),其實(shí)他們的'七情六欲也未必全除。古人說(shuō)得 好:“現(xiàn)在能罷休就趕緊罷休,如果說(shuō)找個(gè)機(jī)會(huì)罷休,恐怕就沒(méi)了罷休的機(jī) 會(huì)!边@真是一句極高明的見(jiàn)解。

  【注解】 僧道雖好:僧是指憎人,道是指道士。好是美、善,此處指清靜無(wú)外人干擾。

  【評(píng)語(yǔ)】 當(dāng)斷則斷,丈夫所為,猶豫不決,兒女情長(zhǎng),又哪是成事氣象?做事如此,名利頭上急流勇退更難,又有多少人能像陶淵明那 弱不戀功名而毅然回歸田園?例如他在《歸去來(lái)辭》說(shuō):“歸去來(lái)今,田園 將蕪,胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲!悟已往之不諫,知來(lái)者之 可迫。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非!睆埩家杂峦硕,韓信因戀功而 被殺。后人很欽佩陶淵明不為五斗米折腰的精神,很欣賞張良看得破眼前而 退隱山野的選擇,但輪到自己又當(dāng)何如?得休便休,當(dāng)機(jī)立斷;猶豫留戀, 了時(shí)無(wú)了。