- 相關(guān)推薦
格林童話原版灰姑娘
灰姑娘原為歐洲民間的故事,后被格林兄弟整理到了童話之中,被人們所熟知。下面是小編整理的格林童話原版灰姑娘的文章,快來看看吧!
格林童話原版灰姑娘
從前,有一個富人的妻子得了重病,在臨終前,她把自己的獨生女兒叫到身邊說:“乖女兒,媽去了以后會在九泉之下守護你、保佑你的!闭f完她就閉上眼睛死了。
她被葬在了花園里,小姑娘是一個虔誠而又善良的女孩,她每天都到她母親的墳前去哭泣。冬天來了,大雪為她母親的墳蓋上了白色的毛毯。春風(fēng)吹來,太陽又卸去了墳上的銀裝素裹。冬去春來,人過境遷,他爸爸又娶了另外一個妻子。
新妻子帶著她以前生的兩個女兒一起來安家了。她們外表很美麗,但是內(nèi)心卻非常丑陋邪惡。她們到來之時,也就是這個可憐的小姑娘身受苦難之始。她們說:“要這樣一個沒用的飯桶在廳堂里干什么?誰想吃上面包,誰就得自己去掙得,滾到廚房里做廚房女傭去吧!”說完又脫去她漂亮的衣裳,給她換上灰色的舊外套,惡作劇似地嘲笑她,把她趕到廚房里去了。她被迫去干艱苦的活兒。每天天不亮就起來擔(dān)水、生火、做飯、洗衣,而且還要忍受她們姐妹對她的漠視和折磨。到了晚上,她累得筋疲力盡時,連睡覺的床鋪也沒有,不得不睡在爐灶旁邊的灰燼中,這一來她身上都沾滿了灰燼,又臟,又難看,由于這個原因她們就叫她灰姑娘。
有一次,父親要到集市去,他問妻子的兩個女兒,要他給她們帶什么回來。
第一個說: “我要漂亮的衣裳!
第二個叫道:“我要珍珠和鉆石!
他又對自己的女兒說:“孩子,你想要什么?”
灰姑娘說:“親愛的爸爸,就把你回家路上碰著你帽子的第一根樹枝折給我吧!
父親回來時,他為前兩個女兒帶回了她們想要的漂亮衣服和珍珠鉆石。在路上,他穿過一片濃密的矮樹林時,有一根榛樹枝條碰著了他,幾乎把他的帽子都要掃下來了,所以他把這根樹枝折下來帶上了;氐郊依飼r,他把樹枝給了他女兒,她拿著樹枝來到母親的墳前,將它栽到了墳邊。她每天都要到墳邊哭三次,每次傷心地哭泣時,淚水就會不斷地滴落在樹枝上,澆灌著它,使樹枝很快長成了一棵漂亮的大樹。不久,有一只小鳥來樹上筑巢,她與小鳥交談起來。后來她想要什么,小鳥都會給她帶來。
國王為了給自己的兒子選擇未婚妻,準備舉辦一個為期三天的盛大宴會,邀請了不少年青漂亮的姑娘來參加。王子打算從這些參加舞會的姑娘中選一個作自己的新娘;夜媚锏膬蓚姐姐也被邀請去參加。
她們把她叫來說道:“現(xiàn)在來為我們梳好頭發(fā),擦亮鞋子,系好腰帶,我們要去參加國王舉辦的舞會。”
她按她們的要求給她們收拾打扮完畢后,禁不住哭了起來,因為她自己也想去參加舞會。她苦苦哀求她的繼母讓她去,可繼母說道:“哎喲!灰姑娘,你也想去?你穿什么去呀!你連禮服也沒有,甚至連舞也不會跳,你想去參加什么舞會。俊
灰姑娘不停地哀求著,為了擺脫她的糾纏,繼母最后說道:“我把這一滿盆碗豆倒進灰堆里去,如果你在兩小時內(nèi)把它們都揀出來了,你就可以去參加宴會。”說完,她將一盆碗豆倒進灰燼里,揚長而去。
灰姑娘沒辦法,只好跑出后門來到花園里喊道:
“掠過天空的鴿子和斑鳩,飛來吧!飛到這里來吧!快樂的鳥雀朋友們,飛來吧!快快飛到這里來吧!大伙快來幫我忙,快快揀出灰中的碗豆來吧!”
先飛來的是從廚房窗子進來的兩只白鴿,跟著飛來的是兩只斑鳩,接著天空中所有的小鳥都嘰嘰喳喳地拍動著翅膀,飛到了灰堆上。小白鴿低下頭開始在灰堆里揀起來,一顆一顆地揀,不停地揀!其它的鳥兒也開始揀,一顆一顆地揀,不停地揀!它們把所有的好豆子都從灰里揀出來放到了一個盤子里面,只用一個小時就揀完了。她向它們道謝后,鳥雀從窗子里飛走開了。
她懷著興奮的心情,端著盤子去找繼母,以為自己可以去參加舞宴了。但她卻說道:“不行,不行!你這個邋遢女孩,你沒有禮服,不會跳舞,你不能去!
灰姑娘又苦苦地哀求她讓她去。繼母這次說道:“如果你能在一個小時之內(nèi)把這樣的兩盤碗豆從灰堆里揀出來,你就可以去了!彼凉M以為這次可以擺脫灰姑娘了,說完將兩盤碗豆倒進了灰堆里,還攪和了一會,然后得意洋洋地走了。
但小姑娘又跑到屋后的花園里和前次一樣地喊道:
“掠過天空的鴿子和斑鳩,飛來吧!飛到這里來吧!快樂的鳥雀朋友們,飛來吧!快快飛到這里來吧!大伙快來幫我忙,快快揀出灰中的碗豆來吧!”
先飛來的是從廚房窗子進來的兩只白鴿,跟著飛來的是兩只斑鳩,接著天空中所有的小鳥都嘰嘰喳喳地拍動著翅膀,飛到了灰堆上。小白鴿低下頭開始在灰堆里揀起來,一顆一顆地揀,不停地揀!其它的鳥兒也開始揀,一顆一顆地揀,不停地揀!它們把所有的好豆子都從灰里揀出來放到了盤子里面,這次只用半個小時就揀完了。
鳥雀們飛去之后,灰姑娘端著盤子去找繼母,懷著極其興奮的心情,以為自己可以去參加舞會了。但繼母卻說道:“算了!你別再白費勁了,你是不能去的。你沒有禮服,不會跳舞,你只會給我們丟臉!闭f完他們夫妻與她自己的兩個女兒出發(fā)參加宴會去了。
現(xiàn)在,家里的人都走了,只留下灰姑娘孤伶伶地一個人悲傷地坐在榛樹下哭泣:
“榛樹!請你幫幫我,請你搖一搖,為我抖落金銀禮服一整套!
她的朋友小鳥從樹上飛出來,為她帶了一套金銀制成的禮服和一雙光亮的絲制舞鞋。收拾打扮、穿上禮服之后,灰姑娘在她兩個姐妹之后來到了舞廳。穿上豪華的禮服之后,她看起來是如此高雅、漂亮、美麗動人極了。她們都認不出她,以為她一定是一位陌生的公主,根本就沒有想到她就是灰姑娘,她們以為灰姑娘仍老老實實地待在家中的灰堆里呢。
王子看到她,很快向她走來,伸出手挽著她,請她跳起舞來。他再也不和其他姑娘跳舞了,他的手始終不肯放開她。每當(dāng)有人來請她跳舞時,王子總是說:“這位女士在與我跳舞。”他們一起跳到很晚,她才想起要回家去了。
王子想知道這位美麗的姑娘到底住在哪里,所以說道:“我送你回家去吧。”
灰姑娘表面上同意了,但卻趁他不注意時,悄悄地溜走,拔腿向家里跑去。王子在后面緊追不舍,她只好跳進鴿子房并把門關(guān)上。王子等在外面不肯離去,一直到她父親回家時,王子才上前告訴他,說那位他在舞會上遇到的不知道姓名的姑娘藏進了這間鴿子房。當(dāng)他們砸開鴿子房門時,里面卻已空無一人,他只好失望地回宮去了。
父母進屋子時,灰姑娘已經(jīng)身穿邋遢的衣服躺在灰堆邊上了,就像她一直躺在那兒似地,昏暗的小油燈在煙囪柱上的墻洞里搖晃著。實際上,灰姑娘剛才很快穿過鴿子房來到榛樹前脫下了漂亮的禮服,將它們放回樹上,讓小鳥把它們帶走,自己則回到屋里坐到了灰堆上,穿上了她那灰色的外套。
第二天,當(dāng)舞會又要開始時,她的爸爸、繼母和兩個姐妹都去了;夜媚飦淼綐湎抡f:
“榛樹!請你幫幫我,請你搖一搖,為我抖落金銀禮服一整套!
那只小鳥來了,它帶來了一套比她前一天穿的那套更加漂亮的禮服。當(dāng)她來到舞會大廳時,她的美麗使所有的人驚訝不已。一直在等待她到來的王子立即上前挽著她的手,請她跳起舞來。每當(dāng)有人要請她跳舞時,他總是和前一天一樣說:“這位女士在與我跳舞。”
到了半夜她要回家去的時候,王子也和前一天一樣跟著她,以為這樣可以看到她進了哪一幢房子。但她還是甩掉了他,并立即跳進了她父親房子后面的花園里;▓@里有一棵很漂亮的大梨樹,樹上結(jié)滿了成熟的梨;夜媚锊恢雷约涸摬卦谑裁吹胤剑缓门赖搅藰渖。
王子沒有看到她,他不知道她去了哪兒,只好又一直等到她父親回來,才走上前對他說:“那個與我跳舞的不知姓名的姑娘溜走了,我認為她肯定是跳上梨樹去了!
父親暗想:“難道是灰姑娘嗎?”于是,他要人去拿來一柄斧子,把樹砍倒了一看,樹上根本沒有人。
當(dāng)父親和繼母到廚房來看時,灰姑娘和平時一樣正躺在灰燼里。原來她跳上梨樹后,又從樹的另一邊溜下來,脫下漂亮的禮服,讓榛樹上的小鳥帶了回去,然后又穿上了她自己的灰色小外套。
第三天,當(dāng)她父親、繼母和兩個姐妹走了以后,她又來到花園里說道:
“榛樹啊!請你幫幫我,請你搖一搖,為我抖落金銀禮服一整套!
她善良的朋友又帶來了一套比第二天那套更加漂亮的禮服和一雙純金編制的舞鞋。當(dāng)她趕到舞會現(xiàn)場時,大家都被她那無法用語言表達的美給驚呆了。王子只與她一個人跳舞,每當(dāng)有其他人請她跳舞時,他總是說:“這位女士是我的舞伴!
當(dāng)午夜快要來臨時,她要回家了,王子又要送她回去,并暗暗說道:“這次我可不能讓她跑掉了!
然而,灰姑娘還是設(shè)法從他身邊溜走了。由于走得過于匆忙,她竟把左腳的金舞鞋失落在樓梯上了。
王子將舞鞋拾起,第二天來到他的國王父親面前說:“我要娶正好能穿上這只金舞鞋的姑娘作我的妻子!
灰姑娘的兩個姐妹聽到這個消息后非常高興,因為她們都有一雙很漂亮的腳,她們認為自己穿上那只舞鞋是毫無疑問的。姐姐由她媽媽陪著先到房子里去試穿那只舞鞋,可她的大腳趾卻穿不進去,那只鞋對她來說太小了。
于是她媽媽拿給她一把刀說: “沒關(guān)系,把大腳趾切掉!只要你當(dāng)上了王后,還在乎這腳趾頭干嘛,你想到哪兒去根本就不需要用腳了!
大女兒聽了,覺得有道理,這傻姑娘忍著痛苦切掉了自己的大腳趾,勉強穿在腳上來到王子面。王子看她穿好了鞋子,就把她當(dāng)成了新娘,與她并排騎在馬上,把她帶走了。
但在他們出門回王宮的路上,經(jīng)過后花園灰姑娘栽的那棵榛樹時,停在樹枝上的一只小鴿子唱道:
“再回去!再回去!快看那只鞋!鞋太小,不是為她做的!王子!王子!再找你的新娘吧,坐在你身邊的不是你的新娘!”
王子聽見后,下馬盯著她的腳看,發(fā)現(xiàn)鮮血正從鞋子里流出來,他知道自己被欺騙了,馬上掉轉(zhuǎn)馬頭,把假新娘帶回她的家里說道:“這不是真新娘,讓另一個妹妹來試試這只鞋子吧。”
于是妹妹試著把鞋穿在腳上,腳前面進去了,可腳后跟太大了,就是穿不進去。她媽媽讓她削去腳后跟穿進去,然后拉著她來到王子面前。王子看她穿好了鞋子,就把她當(dāng)做新娘扶上馬,并肩坐在一起離去了。
但當(dāng)他們經(jīng)過榛樹時,小鴿子仍棲息在樹枝頭上,它唱道:
“再回去!再回去!快看那只鞋!鞋太小,不是為她做的!王子!王子!再找你的新娘吧,坐在你身邊的不是你的新娘!”
王子低頭一看,發(fā)現(xiàn)血正從舞鞋里流出來,連她的白色長襪也浸紅了,他撥轉(zhuǎn)馬頭,同樣把她送了回去,對她的父親說:“這不是真新娘,你還有女兒嗎?”
父親回答說:“沒有了,只有我前妻生的一個叫灰姑娘的小邋遢女兒,她不可能是新娘的。”
然而,王子一定要他把她帶來試一試。灰姑娘先把臉和手洗干凈,然后走進來很有教養(yǎng)地向王子屈膝行禮。王子把舞鞋拿給她穿,鞋子穿在她腳上就像是專門為她做的一樣。他走上前仔細看清楚她的臉后,認出了她,馬上興奮的說道:“這才是我真正的新娘。”
繼母和她的兩個姐妹大吃一驚,當(dāng)王子把灰姑娘扶上馬時,她們氣得臉都發(fā)白了,眼睜睜地看著王子把她帶走了。他們來到榛樹邊時,小白鴿唱道:
“回家吧!回家吧!快看那只鞋!王妃!這是為你做的鞋!王子!王子!快帶新娘回家去,坐在你身邊的才是真正的新娘!”
鴿子唱完之后,飛上前來,停在了灰姑娘的右肩上。他們一起向王宮走去。
拓展閱讀:
灰姑娘其他版本
很久以前,有一個富人的妻子生了重病。臨終之時,她把唯一的女兒叫到跟前說:“我親愛的女兒,你要做一個善良的人,因為好人有好報。媽媽也會在天國守護你的!闭f完,她閉上了眼睛。
這位母親去世后,被安葬在了花園里。小女孩兒是個善良又虔誠的姑娘,每天都會到母親的墓前哭泣。過了幾年,她的爸爸又娶了一位新妻子,這個新媽媽還給她帶來兩個姐姐。女孩兒原本以為她會重新?lián)碛锌捎H可敬的家人,誰知道新媽媽和兩個姐姐根本不喜歡她。她們到來之日,就是這個小姑娘受難的開始。
新媽媽總讓女孩兒干活兒,卻讓自己的兩個女兒去玩耍。她們還不準她再穿漂亮的衣服和鞋子,扔給她一身灰色的舊衣服和一雙又笨又重的用木頭做的鞋。后來,她們看她實在不順眼,就把她打發(fā)到了廚房。女孩兒每天天不亮就要起床干活兒,生火、做飯、擔(dān)水、洗衣,晚上只能睡在爐灶旁的灰燼里。這樣,她整天都灰頭土臉的。她們就叫她“灰姑娘”,還經(jīng)常拿這個嘲笑、捉弄她。
“快瞧,多臟的女孩兒啊!”“那個臟女孩兒就是灰姑娘!”接著傳來大笑聲,灰姑娘只能暗自傷心。
一天,她的爸爸要去趕集,問女兒們都想要什么。大女兒說:“我想要一件漂亮的衣裳!”
二女兒叫道:“我想要一副珍珠耳環(huán)!”
灰姑娘說:“親愛的爸爸,我想要在你回家路上刮到你帽子的第一根樹枝!备赣H回來時,給大女兒、二女兒帶回了漂亮的衣服和珍珠耳環(huán)。在路上,當(dāng)他經(jīng)過一片樹林時,一根榛樹枝刮到了他的帽子,差點兒把他的帽子刮下來,所以他折斷了這根樹枝。
回到家后,父親把樹枝給了灰姑娘,她把樹枝栽種在了母親的墓前。她每天都到墓前傷心地哭泣,淚水不斷地滴在樹枝上,澆灌著它。沒多久,樹枝生根發(fā)芽,很快長成了一棵大樹。一只小鳥飛到樹上筑了巢,她和小鳥交談起來,并且成了好朋友。小鳥經(jīng)常幫助灰姑娘,她吃不飽的時候會給她帶來面包,她傷心的時候會唱歌安慰她。
為了給王子挑選一位合適的未婚妻,國王準備舉辦一場為期三天的盛大舞會,邀請了很多年輕漂亮的姑娘來參加,灰姑娘的兩個姐姐也在被邀請之列。
到了舞會的那天,兩個姐姐興高采烈地討論著:“去王宮一定要穿得漂亮些!”
“是啊,要穿一件可以引起王子注意的漂亮衣服!”“我該穿什么衣服和鞋子呢?”“要戴什么發(fā)卡才好看呢?”
而灰姑娘仍在打掃房間,大姐喊道:“灰姑娘,你還在干什么!還不快來給我們梳好頭發(fā)、擦亮鞋子、系好腰帶,我們要去參加王宮舉行的舞會了!”
灰姑娘給她們打扮完畢,不禁傷心地哭起來,因為她也想去參加舞會。她請求繼母也讓她去,可繼母說:“喲,灰姑娘,你也想去?你既沒有禮服也不會跳舞,有什么資格去參加國王舉辦的舞會。俊
灰姑娘一直苦苦哀求。為了讓她死心,繼母說:“我把這一盆豌豆都倒進灰燼里去,假如你能在兩個小時內(nèi)把這些豌豆都從灰燼里撿出來,我就允許你去參加舞會!
繼母說完,把滿滿一盆豌豆都倒進了灰中,然后離開了。灰姑娘沒有辦法,只好跑到花園喊她的小鳥朋友:“小鳥,小鳥,請你幫幫我!快幫我撿出灰里的豌豆,讓我能去參加舞會!”
小鳥在空中飛了一圈,帶來了它的許多鳥類朋友,有鴿子、斑鳩……它們飛到了灰堆上,低著頭將豌豆一粒粒撿起來。不到一個小時,它們就把灰堆里的豌豆都撿到了盆里;夜媚锔吲d極了,謝過了小鳥們,端著一盆子豌豆興奮地去找繼母。但繼母卻說:“不行!不行!你這個臟女孩兒,你沒禮服,也不會跳舞,不能去,就留在家里燒火做飯吧!”
灰姑娘又苦苦哀求,繼母見一盆豌豆難不倒她,說:“我把這兩盆豌豆倒進灰燼里去,如果你能在一個小時之內(nèi)把它們都撿出來,我就讓你去!
繼母以為這次一定能難住灰姑娘,就把兩盆豌豆都倒進了灰里,還拿棍子攪和了一陣兒才離開;夜媚镉峙艿交▓@里,像上次一樣喊道:“小鳥,小鳥,請你幫幫我!快幫我撿出灰里的豌豆,讓我能去參加舞會!”
小鳥這次帶來了更多的鳥類朋友,不到半個小時,就撿完了;夜媚锒酥鴥膳枳油愣谷フ依^母,繼母卻說:“你不用白費力氣了,不管你做什么,我都不會讓你去的!你既沒有禮服也不會跳舞,去了只會給我們丟人!”
之后,父親和繼母帶著兩個女兒去參加宴會了;夜媚镆粋人孤零零地留在了家里,她坐在榛樹下悲傷地哭泣:“榛樹啊,請你幫幫我,我想要一套參加宮廷舞會的金銀禮服!”
聽到她的話,她的小鳥朋友從榛樹上飛了下來,給她帶來了一套金銀制成的禮服和一雙漂亮的絲制舞鞋。打扮一番后,灰姑娘去了王宮參加舞會。她是那么高雅、美麗,以至于她的姐姐和繼母都沒有認出她來,還以為她是哪國的公主呢。
王子一眼看到了她,向她走來,邀她一起跳舞。整晚,王子都只和灰姑娘跳舞。當(dāng)有其他人來邀請她跳舞時,王子總說:“這位女士在和我跳舞!
一直到了很晚,灰姑娘才想起該回家了。王子很想知道她住在哪里,說:“讓我送你回家吧!”
灰姑娘雖然表面上同意了,卻在他不注意的時候,拔腿向家里跑去。王子緊緊跟在后面,灰姑娘情急之下鉆進了家里的鴿子房并把門關(guān)上了。
王子一直在外面等著,直到她父親回來。王子告訴他,說自己在舞會上遇到的一位不知姓名的姑娘藏進了他家的鴿子房里。但當(dāng)灰姑娘的父親打開鴿子房的門時,里面卻沒有一個人,王子只好失望地回宮去了。
繼母走進廚房時,灰姑娘已經(jīng)穿上了灰衣服躺在了灰堆邊,讓繼母以為她從來沒有離開過。其實,灰姑娘剛才很快穿過鴿子房來到榛樹前,將美麗的禮服脫下,讓小鳥帶走了,她又馬上回到了廚房里,穿上了自己的破舊衣服躺在了灰堆邊。
翌日,當(dāng)舞會又要開始時,灰姑娘等她的爸爸、繼母還有兩個姐姐都離開后,又來到榛樹下說:“榛樹啊,請你幫幫我,我想要一套參加宮廷舞會的金銀禮服!”她的小鳥朋友再次出現(xiàn),為她帶來一套比昨天更漂亮的禮服。
當(dāng)灰姑娘來到大廳時,所有人都為她的美麗驚訝不已。一直期盼她到來的王子馬上走過去,邀她跳舞。當(dāng)有其他人來邀請她跳舞的時候,王子總說:“這位女士在和我跳舞!
很快,灰姑娘要回家了。王子像昨夜一樣提出送她回家,以為這樣一定可以知道她住在哪里。結(jié)果,灰姑娘還是像昨晚一樣甩掉了他,隨即跳進了她父親房子后面的花園里;▓@里長著一棵粗壯的梨樹,樹上長滿了金黃的梨子;夜媚镆粫r不知自己該躲哪兒好,便藏到了梨樹上。
王子沒有找到她,只好又等到她父親回來,告訴他:“今夜和我跳舞的無名女孩兒偷偷溜掉了,我想她一定藏在你家的梨樹上!
這時父親心中開始琢磨:“難道是灰姑娘?”于是,他找來一把斧子砍倒梨樹,王子一看梨樹上根本沒有人,又只得傷心地離開。
當(dāng)繼母來到廚房時,灰姑娘仍像過去一樣躺在灰堆邊。原來,灰姑娘爬上梨樹后,順著樹的另一邊悄悄爬下來,將禮服交給小鳥后,又像昨天一樣迅速地穿上破舊衣服躺在了灰堆邊。
到了第三天舞會開始的時候,等繼母們一離開,她再次來到花園里說:“榛樹啊!請你幫幫我,我想要一套參加宮廷舞會的金銀禮服!”她的小鳥朋友這次給她帶來了一套比第二個晚上更漂亮的禮服,還有一雙純金打造的舞鞋。
當(dāng)灰姑娘穿著美麗的禮服和亮閃閃的金舞鞋來到舞會大廳時,人們已經(jīng)找不到任何語言來形容她的美了。王子一晚上又都只和她跳舞,當(dāng)有其他人來邀請她時,王子總說:“這位女士在和我跳舞。”
當(dāng)午夜來臨,灰姑娘又要離開了,王子再次提出送她回去,并下定決心:“這次無論如何,我都要弄清楚她到底住在哪里!钡夜媚镞是想辦法甩掉了他。但是因為走得太急,她竟然把左腳的金舞鞋丟在了樓梯上。
王子撿起了舞鞋,對國王說:“父王,哪位姑娘能穿上這只金舞鞋,我就娶她做我的妻子!
第二天,王子帶著人四處尋找能穿上金舞鞋的姑娘。可一個一個姑娘都試穿過了,誰都穿不上。之后,王子來到了灰姑娘的家;夜媚锏膬蓚姐姐高興壞了,因為她們都有一雙很漂亮的腳,都認為自己一定能穿上金舞鞋。大女兒由繼母陪著先去房子里試穿,可金舞鞋太小了,她的大腳趾怎么也穿不進去。她的媽媽給了她一把刀:“勇敢的女兒,把你的大腳趾切掉,你就能穿上這只鞋子了!如果你成為王后,你想到哪兒去根本就不需要腳了!”大女兒覺得母親說得很有道理,她一狠心剁掉了自己的大腳趾,勉強將腳塞進金舞鞋里來到了王子跟前。王子一看她能穿上金舞鞋,就將她當(dāng)成了新娘,與她并排騎在馬上,準備回王宮。
但當(dāng)他們經(jīng)過后花園灰姑娘栽的那棵榛樹時,住在榛樹上的小鳥唱道:
“王子,王子,你快低頭看!鞋子太小,不是為她做的!她的腳正在流血!快回去找你真正的新娘!”
王子聽見后,立刻下馬去看新娘的腳,發(fā)現(xiàn)鮮血正從鞋子里滴出來。王子知道被騙了,帶著假新娘回去,說:“不是她,快讓你們另一個女兒來試穿金舞鞋。”
于是,二女兒又來試穿金舞鞋,可是她的腳實在太大了,腳趾能伸進去,腳后跟還留在外面。母親把刀給了她:“勇敢的女兒,切掉你的腳后跟,你就能穿上這只鞋了!等你成為王后,你去哪里都有人抬著,怎么還會用到腳呢?”
二女兒忍痛削了腳后跟,勉強穿進去來到王子面前。王子見她穿上了金舞鞋,把她當(dāng)作新娘扶上馬,并肩坐在一起離開了。
但當(dāng)他們又經(jīng)過后花園的那棵榛樹時,那只小鳥依舊停留在樹枝上,高聲唱道:
“王子,王子,你快低頭看!鞋子太小,不是為她做的!她的腳正在流血!快回去找你真正的新娘!”
王子低頭一瞧,發(fā)現(xiàn)正有血從舞鞋里滴落下來,甚至把她的白襪子都染紅了。王子知道又受騙了,立刻把她也送了回去,對她的父親說:“也不是她,你還有別的女兒嗎?”
父親回答:“沒有了。哦,還有我死去的妻子生的一個邋遢女兒,叫灰姑娘,但我保證,她不可能是您要找的新娘!
但是王子執(zhí)意要讓灰姑娘來試一試。父親只好去叫灰姑娘,她先洗干凈了臉和手,然后很有禮貌地走過來向王子行屈膝禮。王子將金舞鞋遞給了她,鞋子好像為她專門定做的一樣,她一穿就穿進去了。王子走過去看了她的臉一會兒,認出她正是那個與自己跳舞的姑娘,立刻興奮地說:“她才是我要找的新娘!”
繼母和兩個姐姐吃驚極了,當(dāng)看到王子將灰姑娘扶上馬時,她們的臉都氣白了,但也只能無可奈何地眼巴巴地瞧著王子和灰姑娘離開。
王子和灰姑娘經(jīng)過榛樹的時候,小鳥在他們頭上盤旋,高唱道:
“找到了!找到了!快看那只鞋兒!
不大不小,正是為你做的鞋!王子!王子!你終于找到了真正的新娘!”
小鳥唱完后落在了灰姑娘的肩頭,跟著他們一起朝王宮而去。
灰姑娘介紹
灰姑娘是一個童話故事中的角色,原在歐洲民間廣為流傳,后來才由法國作家夏爾·佩羅(Charles Perrault,1697)和德國的格林兄弟(Jacob et Wilhelm Grimm,1812)加以采集編寫。在許多種語言包括法語、德語、意大利語、瑞典語,甚至漢語(葉限)、斯拉夫語、凱爾特語中都有不同版本的類似故事。
起源與流行
灰姑娘的形象可以上溯到很早的時期。希臘歷史學(xué)家斯特拉波(《Geographica》17,1.33)曾在公元前1世紀記敘了一位嫁到埃及的希臘少女洛多庇斯的故事,這被認為是《灰姑娘》故事的最早版本。洛多庇斯當(dāng)時正在溪水邊洗衣服,突然一只鷹飛過將她的鞋子攫去并讓鞋子掉在了身在孟斐斯城的法老的腳下。法老隨后要求國內(nèi)所有的女子試穿這只鞋子,看看是否合腳,最后找到了洛多庇斯。法老愛上了洛多庇斯并娶她為妻。這個故事后來也見于克勞狄俄斯·埃利安(Claudius Aelianus)的《史林雜俎》(Various Historia)中。
《灰姑娘》的另一個版本是中國的葉限,見于公元860年左右段成式的小說《酉陽雜俎》。故事中勤勞可愛的葉限飼養(yǎng)有一條金魚,金魚和葉限關(guān)系親密,只在葉限每次走到池邊時才浮上水面伸出頭來。后來金魚被葉限后母所殺,葉限按天神的指引將魚骨堀起,并因此得以最后穿著體面的衣裳偷偷參加了某個節(jié)日盛會。當(dāng)匆忙回家時,葉限落下了一只鞋子。島國“陀汗”的國王拾獲了鞋子,并與葉限相愛娶她為妻。
此外,中世紀的《一千零一夜》等許多作品中都有記敘類似的故事。
在歐洲,《灰姑娘》的最早版本名為《La Gatta Cenerentola》,也稱《The Hearth Cat》,見于意大利童話采集者吉姆巴地斯達·巴西耳1635年的《五日談》(Pentamerone)一書中。這一版本為后來法國作家夏爾·佩羅和格林兄弟的版本奠定了基礎(chǔ)。
流行版
《灰姑娘》最為流行的一個版本出自法國作家夏爾·佩羅。這個版本中新增了南瓜、仙女和水晶鞋。曾有人認為,佩羅版本中的灰姑娘穿的原是松鼠毛皮做的鞋(“pantoufle en vair”),只是在故事被翻譯成英文之后,鞋子被誤當(dāng)作是水晶做的,導(dǎo)致了水晶鞋的出現(xiàn)。這個版本的灰姑娘最終原諒了兩個姐姐。
另一個著名的版本出自格林兄弟。這個版本中,幫助灰姑娘參加舞會的不是仙女而是母親墳頭的許愿樹。為灰姑娘帶來幸運的是金鞋,同時,兩個姐姐想要通過把腳削掉一小部分的方式讓腳穿上鞋子,以期騙過王子。兩只小鳥提醒了王子,在故事的最后還把兩個姐姐的眼珠啄掉了。
共性
受不公正對待的女主角
超自然力量的幫助
與男主角相遇
女主角通過某物識別身份
角色評價
正面
通常認為灰姑娘的故事向我們傳達了這么一個人生歷練過程——在任何嘲諷、刁難和欺凌之下,都要吃苦耐勞,忍辱負重地活著,即使極度艱難困苦只要心懷對美好未來的無限憧憬,保持善良與積極的心態(tài),最終是會獲得幸福生活的。此等道理是可見千百年來人們對“灰姑娘”的現(xiàn)象的修煉所得。但是,正如一千個人眼中就會有一千個哈姆雷特一樣,從灰姑娘這一童話故事中,我們還可以看到更多的東西:守時、個人儀表、母愛、友情、自愛的重要性。
反面
社會學(xué)專家指稱,一些世代流傳的經(jīng)典童話,如《灰姑娘》、《白雪公主》和《睡美人》等,宣揚以貌取人的錯誤觀念,有誤導(dǎo)廣大兒童之嫌。 美國印第安納普度大學(xué)的專家研究了格林兄弟所寫的168個童話,發(fā)現(xiàn)大多數(shù)童話都涉嫌以貌取人,并將美貌與否作為日常生活中的唯一評價標準,其中有94%提及相貌,平均每篇13.6次,有一篇114次提及女性的美貌,17%的篇目將丑與惡聯(lián)系起來,而且在許多故事里,丑女的下場都很慘。 社會學(xué)副教授麗茲·格勞爾霍茨(Liz Grauerholz)說:“女孩子從小聽的童話,就是那些公主們之所以成功,僅僅因為其美貌令她們與眾不同! 她說,盡管這些童話可能會讓女孩子忽視教育,不去追求事業(yè)上的成功,一心想著“臭美”,但這并不意味著父母就應(yīng)該把這些童話扔掉,或是避而不講,正確的做法是與孩子們共同討論故事的情節(jié)和人物。 格勞爾霍茨推崇好萊塢的卡通片《怪物史萊克》,稱之為難得的不以貌取人的童話。 或許,以后給孩子講故事,不應(yīng)該再說:“從前,有個美麗的公主……”,而應(yīng)該這樣開頭:“從前,有一位相貌平平的公主……”
對故事的另類評價
這個故事有沒有什么不合理的地方?午夜12點以后所有的東西都要變回原樣,可是,灰姑娘的水晶鞋沒有變回去。就是偉大的作家也有出錯的時候,我們要的是公主和王子幸福生活在一起的結(jié)局。這個故事在當(dāng)代卻引發(fā)了一股潮流,不少當(dāng)代“沒女”想成為灰姑娘。同時,這個故事畢竟是講給孩子們的,不免太片面,灰姑娘遭受繼母和繼母的女兒的虐待,給孩子造成誤導(dǎo),以為繼母都是巫女級的人物,灰姑娘也只懂得忍受,不知道反抗,缺乏現(xiàn)代勵志精神。
故事爭議
名字由來
Cendrillon是灰姑娘的法文名字,但它其實不是此人物真正的名字,而是一個外號。Cendrillon一詞由cendre和souillon這兩個法文單詞合成而來。構(gòu)成Cendrillon的第一部份的“cendre”在法文中是“灰”的意思,這樣取名是因為灰姑娘工作后躺在炭灰上休息,總是臟兮兮的;souillon是“賤人”的意思,是兩位姐姐對灰姑娘的蔑稱;夜媚镞有另外一個外號,叫Cucendron(cu是cul的意思,即中文的“屁股”;cendron跟上述的cendre的意思一樣,即“灰”),也是她俗氣的姐姐所取的。而至于灰姑娘的真正名字,我們無從得知。
灰姑娘的這兩個外號皆來自于一直象征著羞辱與苦修的灰(cendre)一詞:《圣經(jīng)》、《奧德賽》與教會父老都曾使用過。
灰姑娘的鞋子
在各版本中,對灰姑娘最后落下的鞋子的描述不盡相同。格林兄弟的版本中,鞋子是金子做的;而夏爾·佩羅的版本中,灰姑娘穿的則是玻璃鞋。
玻璃鞋的說法存有一些爭議。據(jù)若干版本,當(dāng)時灰姑娘的鞋其實不是verre(玻璃)的,而是vair(松鼠毛皮)做的,但兩個單詞的發(fā)音卻恰好完全相同。
1697年,夏爾·佩羅的版本曾提到“l(fā)a pantoufle de verre”(玻璃鞋),這一說法似乎有其道理,因為蘇格蘭的、加泰羅尼亞的與愛爾蘭島的舊俗中常常有玻璃或晶體鞋子的制成。巴爾扎克(Honoré de Balzac)與李特雷(mile Littré)曾經(jīng)建議采用松鼠毛皮vair的寫法而非玻璃verre,但沒有得到一致的認可,因為從來都沒有人使用松鼠毛皮制作鞋子,況且穿松鼠毛皮的鞋去參加舞會并不妥當(dāng)。在十七世紀,夏爾·佩羅的時代,對一般人而言,玻璃是個很少見和珍貴的物質(zhì)。況且,若要穿玻璃鞋子的話,鞋子的大小必定要與腳完全符合,更顯見其特殊性。因此,選用“玻璃鞋”而非“松鼠毛皮鞋”就顯得更為合理。
【格林童話原版灰姑娘】相關(guān)文章:
格林童話的原版05-12
格林童話原版閱讀05-16
格林童話白雪公主原版07-19
格林童話灰姑娘的故事09-14
安徒生童話原版故事09-25
格林童話《灰姑娘》讀后感(精選13篇)07-22
灰姑娘童話故事03-22
灰姑娘的故事(精選15篇)03-06